Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Стажер магического сыска 2 (СИ) - Blinddog Alexander

Стажер магического сыска 2 (СИ) - Blinddog Alexander

Тут можно читать бесплатно Стажер магического сыска 2 (СИ) - Blinddog Alexander. Жанр: Детективная фантастика / Стимпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Петр Сергеевич, откройте, прошу вас, откройте мне!

За дверью послышались шаги. Щелкнул замок и перед Анной предстал Чигвинцев. Лицо его выражало вселенскую скорбь, а глаза блестели, точно от слез.

— Анна, — выдохнул он. — Анна, мне так жаль.

Порфирий первым заскочив кабинет побежал к кушетке, на которой лежал Глеб, и запрыгнув ему на грудь сунулся мордочкой в лицо Буянова.

— Еще жив, — мяукнул он, переминаясь лапками. — Жив еще, жив, но как слаб!

Воронцова оттолкнув в сторону лекаря, бросилась к кушетке, упав подле нее на колени обхватила ладонями лицо Глеба. Бледный, с заострившимися чертами лица, на нем уже лежала смертная печать. Анна вдоволь насмотрелась на мертвых, чтобы осознать это, но сдаваться она не собиралась:

— Глеб Яковлевич, миленький, держитесь, мы вам поможем, мы уже тут, — прошептала она, чувствуя как жжет глаза. — Держитесь же, черт вас дери! — и обернувшись к Чигвинцеву добавила: — Немедленно позовите другого лекаря!

— Очень жаль, Анна Витольдовна, — начал Петр Сергеевич, взяв себя в руки и затворяя дверь в кабинет во избежание лишних глаз. — Но на сей момент я единственный магический врач в госпитале. Вы, наверное, знаете, что Феофан Лукич, постоянный целитель данного заведения, вместе с семьей отбыл на отдых, так что я всё, что у вас есть. И как бы мне не было грустно это говорить, но Глеб Яковлевич не жилец. Просто примите это. Серьёзная травма. Позднее обращение, я сделал всё, что мог, но он уже шагнул за ту грань, когда мои, да и не только мои, возможности любого лекаря бессильны, — он развел руками.

— Брешешь, сволочь! — не сдержался Порфирий Григорьевич. — Я нюхом чую, что ты, ирод, его и подтолкнул к этой грани!

— Простите меня великодушно, но животным вообще не место в больнице. — Петр Сергеевич поджал губы. — Анна Витольдовна, выведите своего питомца вон отсюда, а после мы с вами поговорим, наедине, в спокойной обстановке, где никто не сможет нам помешать. Мы ведь близкие друзья и мне горько от того, что я не сумел помочь господину Буянову, Что ж все мы смертны, как это не прискорбно, посему идемте со мной и я приму вашу боль и горечь утраты и…

— Животное? — изумилась Анна, не сводя холодного взгляда голубых глаз с лекаря. — Я тут вижу лишь одно животное, и это вы. Вы, Петр Сергеевич, опасное чудовище. Часть этой секты, с которой мне не повезло познакомиться сегодняшней ночью. Вы один из тех, кто ставит на людях чудовищные опыты, а после убивает их. И я не знаю, чем вам не угодил Глеб Яковлевич, но вы и до него дотянулись. Впрочем, все пустое. — Она поднялась с пола. — Порфирий, охраняйте Буянова, держите его, как можете, прошу, а я за врачом.

Анна направилась к двери, но Чигвинцев преградил ей дорогу.

— Уважаемая Анна Витольдовна, — начал он вкрадчиво, — вы, возможно, сейчас не в себе, буквально сломлены и одурманены горем и оттого ваше сознание затуманено для здравых мыслей. Но я еще раз повторяю, я единственный лекарь в этом госпитале и если уж мне не удалось справиться с травмой полученной Глебом Яковлевичем, то ни один обычный врач за него не возьмется. Мы не боги, и всему есть предел, как в этом, увы, несчастном случае. Поймите же, его мозг переполнен кровью, по сути он уже мертв.

— Врешь! — подал голос Порфирий Григорьевич. — Врешь, тварь. Я его еще чувствую и чую, как он за жизнь борется!

— Давайте будем слушать голос здравомыслия, а не кота, — тут же предложил Чигвинцев, делая небольшой шаг в сторону Анны.

— Давайте, — согласилась та. — Давайте для начала вы выпустите меня из кабинета. Чтобы я могла спасти друга, а после расскажете, как именно убили всех остальных, хотя, пожалуй, я уже догадываюсь.

— Вы не в себе, драгоценная моя Анна Витольдовна, дайте мне руку, чтобы я мог вам помочь. — Чигвинцев улыбаясь протянул ей раскрытую ладонь.

— Не тронь ее, гад! — взвыл кот, не слезая с груди Глеба.

— Все верно, даже не думайте меня касаться, — согласилась Анна. — Вы будто ядовитая гадина, убиваете всех, кого коснетесь.

— Я лекарь, госпожа Воронцова, я исцеляю, а не умертвляю. Одумайтесь!

— Анна, мы его теряем! — выдохнул кот, вцепляясь когтями в жилет Глеба.

Воронцова ощущая себя птицей в клетке вновь кинулась к Глебу и присев рядом взяла его за руку:

— Буянов, не вздумайте уходить. Что я скажу вашей матушке! — прошептала она сжимая его холодную ладонь. — Мы вас спасем, — голос предательски дрогнул.

— Не спасете. Все кончено. — Чигвинцев смотрел на нее с безразличием, привалившись к стене и привычно подкручивая ус, будто лаборант, изучающий поведение людей в безвыходной ситуации.

— Анна, — выдохнул кот, поворачиваясь к Воронцовой. — Анна… Глеб…

— Молчите, Порфирий! — выкрикнула та. — Молчите, я запрещаю вам это говорить!

— Мне порядком надоел этот спектакль, — завил наконец Пётр Сергеевич направляясь к ней. — Вы ведете себя, как безумная баба, вставайте с пола, нет смысла обнимать мертвеца.

Анна медленно повернулась к лекарю:

— Ещё шаг в мою сторону и я атакую вас магией. Вы меня поняли?

— Он мёртв, Анна Витольдовна. Мёртв и мёртвым останется, — огрызнулся лекарь. — И я надеюсь теперь он отправился туда, откуда выполз, заявившись в наш мир.

— Вы сумасшедший убийца. — Анна кивнула, точно ставя Чигвинцеву диагноз. — А я слепая дура, что не увидела этого сразу.

— С кем не бывает, — усмехнулся тот. — Впрочем, хватит этой трагедии, выметайтесь вон вместе с вашим котом, можете у себя дома завившись в угол оплакивать вашего стажера, лит слезы и пить горькую, и совсем скоро от вас не останется и следа. Ведь все к этому и идет, если вы не одумаетесь, впрочем сейчас нет смысла взвывать к вашему здравому смыслу, просто покиньте кабинет мне ещё надо описать труп Буянова.

— Не приближайтесь, — прошипела Анна, закрывая собой Порфирия и Глеба.

— А что вы мне сделаете? — Петр Сергеевич поморщился. — Право слово, Анна, вам самой-то не смешно? Не убьёте же вы меня ради покойника? После такой выходки вам самой место будет только в скорбном доме, замените там усопшую Елизавету Михайловну.

Анна хотела было ответить, но Чигвинцев вдруг изменился в лице и буквально прыгнул на нее, пытаясь дотянуться, прикоснуться и использовать магию.

Уклоняясь Воронцова инстинктивно выставила ладони вперед, призывая дар.

Полыхнуло.

Белое свечение заполнило кабинет. Синеватые искры обожгли кончики пальцев. Запахло озоном, как после грозы. Анна щурясь увидела перед собой Петра Сергеевича. Лекарь стоял чуть покачиваясь, как бы не решаясь что делать дальше. Руки его плетьми свисали вдоль тела, а колени дрожали. Вот он сделал шаг вперед и рухнул перед Воронцовой на колени. Их взгляд на миг встретился и губы Чигвинцева дрогнули:

— Так и знал, в самое сердце, — прошептал он, а затем глаза его закатились, он повалился на бок, будто куль соломы и замер.

— Он труп? — уточнил Порфирий Григорьевич, косясь на тело лекаря.

— Безусловно, — согласилась Анна. — А Глеб? — она вновь взяла его за руку, уже зная ответ.

— Тоже, — коротко отозвался кот, хмуро смотря на безжизненное лицо Буянова, будто обдумывая некую важную мысль.

Анна же почуяла ужасную пустоту в груди. Она и сама не знала, на что надеялась, пока бежала сюда, пока требовала помощи у кого? У убийцы. Всё оказалось иллюзией, она опоздала и опоздание стоило Глебу жизни. Слёзы сами побежали по щекам. Уткнувшись лбом в руку Буянова Анна стиснула зубы, чтобы не разрыдаться.

В могильной тишине наполнившей кабинет, где сейчас лежали два тела, вдруг раздался непривычный звук. Он все усиливался, заполняя собой пустое пространство. И от его вибрации, кажется, начало дрожать само мироздание.

Не понимая, что происходит, Анна выпрямилась и утирая слезы с удивлением взглянула на Порфирия Григорьевича. Кот лежал на груди Глеба и мурлыкал. Урчал так громко и проникновенно, точно пытался дозваться своего друга, чья душа уже покинула тело.

Анна хотела окликнуть кота, но не решилась, ощущая некую важность и в то же время хрупкость момента. Всё, что ей оставалось, это держать Буянова за руку, да слушать мурчание кота. А оно всё разрасталось и разрасталось, будто урчал уже не один кот, а все коты этого мира, да что там мира, всей вселенной.

Перейти на страницу:

Blinddog Alexander читать все книги автора по порядку

Blinddog Alexander - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Стажер магического сыска 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Стажер магического сыска 2 (СИ), автор: Blinddog Alexander. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*