Ритуал (СИ) - Ри Тайга
Клянусь, мне показалось, что Тир прошептал, что идиотизм — это семейная черта.
— Хорошо, леди Му, — я постаралась, но не смогла удержать улыбку, рвущуюся с губ. Рыженькая была восхитительна в своей наивности и желании отстоять честь рода. — Хочу напомнить, что ваш брат нанес оскорбление первым… Но я готова рассмотреть ваш вызов.
— Сегодня! Прямо сейчас!
— Хорошо, леди Му, — повторила я мягко, — но я ещё не озвучила условия. Вы поступили в Школу этой зимой? Значит, первый класс. Я в отличие от вашего брата не принимаю вызовы от тех, кто слабее, поэтому вам придется к концу года стать лучшей на потоке, чтобы вас приняли на боевку в следующем году, если, конечно, ваша семья не будет оплачивать дополнительное обучение…
Девчонка растерянно моргнула — Му точно не будут.
— Второй класс вам тоже придется закончить в тройке лучших, чтобы на третий год вы могли выбрать два факультатива и учиться бесплатно. Я бы рекомендовала целительский, так по-крайней мере вы будете понимать, какие плетения в вас летят, — я улыбнулась ещё раз. — Далее примерно пять зим постоянных тренировок у вас уйдет на то, чтобы закрепить все навыки по выполнению чар из базового курса общемагической медицины. И появится возможность сдавать экзамен на помощника целителя ещё через пару-тройку зим активной практики. Меня начинали учить с четырех, но я верю, что такая целеустремленная леди сможет легко достичь тех же результатов. Так же вам придется выделить как минимум два занятия в день утром и вечером на боевку, не забывать прокачивать круг, чтобы внутренний источник развивался правильно. Если вы примете мой совет, то я бы рекомендовала сделать отдельный упор на рунологию и алхимию, без этого очень сложно развиваться быстро. Все в ваших руках, — я кивнула рыженькой. — Как только наши круги сравняются леди Му, для меня будет честью поединок с вами.
Кантор рядом расслабился — он наконец перестал сжимать мою руку железными пальцами и просто поддерживал.
— Леди Му? — позвала я тихо. Девчонка молчала, явно была выбита из колеи и мучительно думала — между тонких бровей появилась маленькая морщинка. — Жду вас через десять зим, думаю этого времени вам хватит. Честь имею, — я вежливо откланялась и развернулась. Старшая Му уже тянула сестру на выход.
— Не стоило, Му не оценят, — Кантор улыбался на публику и шипел мне в ухо. И как у него это выходит?
— То, что брат идиот, не означает, что они должны нести за это ответственность, — я улыбалась на публику и шептала в ответ.
— Му — старший!
— Братья бывают разными, семью не выбирают, — мы сделали полукруг по залу — Тир вел меня к альковам и столам, которые были накрыты вдоль стен. Аксель тоже часто ведет себя не лучшим образом, поэтому девчонок Му я понимала прекрасно. — Эблиесс тоже не стала бы молчать.
— Блисс никогда не оказалась бы в такой ситуации. Или ты думаешь, я такой же идиот, как Му?
— Сир Тир, — одна из девчонок-второклассниц присела перед ним в поклоне, приглашая в круг. С любопытством стреляя глазами из-под пушистых ресниц.
Я хмыкнула — через пару зим, если Кантору не подберут невесту, ему придется очень туго. И пошла искать Лидса.
Геба я нашла у столов с закусками, в другом конце зала. Данда он опять бросил одного — подпирать стену.
— Геб, — я перехватила руку Лидса, который накладывал себе уже третий рисовый шарик с запеченной внутри нежным мясом белой рыбы. — Что я просила делать эти тридцать мгновений?
— Следить за сиром Хэсау, — ответил он с набитым ртом, быстро проглотил, облизнул крошки с уголков рта и обернулся. — Сир Хэсау в порядке. Молчит, — отрапортовал он.
— Я просила не оставлять его одного, — я взяла чистую широкую тарелку. — Сир Хэсау не всегда понимает те правила, которым нужно следовать… у него немного другое воспитание.
Наложила пару сырных лепешек, очень простых — Данд всегда их любил, пара круглых корзинок с рыбным паштетом — ему должно понравиться.
— Не оставлять одного — это значит не отходить дальше, чем на десять шагов.
— Вайю, я только…
— Праздники ещё будут, мы здесь не развлекаемся. Как только вернется менталист, мы уйдем. Двадцать мгновений мистер Лидс, и ни шагу в сторону. Иначе твои страхи перестанут быть беспочвенными.
Геб вздрогнул и посмотрел на меня с ужасом — поверил.
— И плетения, которые я использовала на сире Му не самые страшные…
Лидс шумно выдохнул, качнул вихрастой головой и тоскливо облизнулся, глядя на стол, ломившийся от закусок.
— Поешь дома. Закончим и ты свободен — повидаешься с Гектором и домой.
— Да. Вайю…, — Лидс опять успел что-то сунуть в рот и уже жевал, — Брата нет, в Хадж перебросили три дивизии Шестнадцатого прямо с утра, он ушел порталом.
— Не разговаривай с набитым ртом, — поправила я его машинально. — Насчет переброски — это точно?
— Ровно три, — кивнул Лидс, с удовольствием облизав кончики пальцев.
— Хорошо… отдай сиру Хэсау, — я посмотрела, как трое девиц окружили Дандалиона и по всем правилам наступления перекрыли ему пути отхода. — Поторопись.
— Я понял! Уже бегу!
В руки мальчишке я всучила тарелку. На десерт брату — большой кусок черничного пирога — единственное из сладкого ресторации, что Данд стал бы есть.
— Бегу!
Марша вниз не спускалась, наблюдая за происходящим сверху. Слуги принесли пару кресел и поставили у перил маленький столик, и початую бутылку вина.
— Мирийское? — я хмыкнула, рассмотрев печать на пузатой бутыли. Одноклассникам таких изысков не подавали — никакого алкоголя. Марша устроилась с большим комфортом.
— Не стоило уделять внимание Му…
— Фейу, — я вздохнула. — Тир уже прошипел мне на ушко всё, что он думает. Не стоит повторяться, — парировала я язвительно. — Просто наслаждайся музыкой, мирийским…
— Леди…, — Костас, взъерошенный и возбужденный, с блестящими одухотворенными глазами, приветствовал нас. К щуплой груди он прижимал закрытую тушницу, кисти и свиток. У меня зарябило в глазах — сегодня к форме он одел ярко малиновый шелковый шарфик. Женский, я готова на это поставить. И желтую, сияющую янтарем и золотом, брошь.
— Сир Костас, — Марша вальяжно потянулась, одним плавным движением встала из кресла, перегородив дорогу цыпленку.
— Леди Фейу, леди Блау, — Костас немного заикался.
— Почему вы не внизу?
— М-м-м…
— Марша! — я одернула Фейу, но та уже вышла на охоту — нагло вытащила из рук цыпленка свиток и развернула. Когда она начала читать, её брови поползли вверх, Костас начал розоветь от смущения, и стал совсем красным, когда она начала смеяться.
А смеялась Фейу до слез.
— Ваше творчество восхитительно, — похвалила она наконец.
— Идея не моя, — повинился Костас, поправив шарфик, но было видно, что оценка ему польстила. — Наследник дал задание придумать короткий стих, чтобы было весело и хорошо запоминалось…
— Наследник? Аха-ха-ха-ха…, — Марша снова развернула свиток и залилась смехом. — Но почему мистеры? Почему не сиры? Мистер Чмок-Чмок, Мистер Пук-Пук, Мистер…. Аха-ха-ха…. Разве сир Пук-пук не лучше звучит?
— Сир не рифмуется, — буркнул Костас в ответ.
Марша передала свиток мне, и я удивилась. Костас писал стихи, точнее размах по ритму соответствовал эпической поэме о героях… школьного полигона. Мистер Чмок-Чмок, Мистер Пук-Пук и Мистер… Яичко.
— Почему Мистер Яичко? — выдала я ошеломленно.
— О, Мара…, — Фейу прикрыла лицо рукавом. — Мистер Яичко…
— Потому что рифмуется?
— Нет, — Костас заморгал длинными ресницами. — Потому что голенький. Как яичко. Я использовал метафору для художественного описания обнаженной натуры…
— Оу… какая метафора… — дар речи вернулся не сразу. — Может… заменить чем-то… менее художественным?
Если к Наследнику Бартушей приклеится это прозвище… боюсь представить, чем это аукнется Блау.
— Я подумаю, — насупленный Костас забрал у меня свиток из рук. — Мне нужна тишина, чтобы творить… творец не может работать в таких… сложных условиях, — он вздернул подбородок.
Похожие книги на "Ритуал (СИ)", Ри Тайга
Ри Тайга читать все книги автора по порядку
Ри Тайга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.