Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2026-88". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - "Arladaar"

"Фантастика 2026-88". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - "Arladaar"

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-88". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - "Arladaar". Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дружище, ты чего? — поинтересовался я.

— Я знаю этих пиратов. — тихо ответил земляк. И добавил: — Они меня тоже.

— Откуда?

— Это с их помощью я попал на рынок рабов.

Глава 13

Разворошить пиратское гнездо

Опасения Деймоса, что его узнают, оказались напрасными. Оно и понятно — с чего бы пиратам и работорговцам запоминать какого-то дикаря? Этих будущих рабов мимо них прошли тысячи тысяч.

Так что вскоре мы очутились на борту, и нам даже выделили места в одной из общих кают. О чем мы вскоре пожалели — пираты вообще не отличались чистоплотностью, а тут и вовсе оказались чуханами. Вонючие, грязные… И самое паршивое — им негде было привести себя в порядок. Командир пиратского корабля всё пространство на борту пустил под грузовые отсеки. Даже в коридоре располагались закрепленные у стен контейнеры.

— Я в этом свинарнике долго не продержусь. — произнёс земляк, когда мы навестили грузовой отсек — под видом осмотра груза. — Имею стойкое желание придушить половину команды этого корыта.

— Испытываю похожие чувства, но сразу ко всей команде корабля. — признался я. — Это не пираты, это свиньи. Кстати, ты уже разузнал у них про Землю?

— Ничерта им не известно. — проворчал Деймос. — Раньше часть команды ходила на работорговце, но командир того корабля был убит. Пришлось менять место службы. И как видишь, у нового командира несколько иные способы заработка.

— Значит нам остаётся только терпеть. — подвёл я итог, и захлопнул дверцу контейнера. А после произнёс, громко, чтобы меня услышали:

— Всё работает, можно возвращаться в каюту.

* * *

Двое суток нам пришлось проторчать на борту пиратского корабля. Двое суток вони и антисанитарии. И наконец всё это закончилось — мы прибыли на главную базу «Чёрных Мамб».

— Давайте живее выгружайтесь. — предъявил нам командир корабля, едва рейдер приземлился в одном из ангаров пиратской базы, расположенной на поверхности здоровенного астероида.

— Наберись терпения и жди. — как-то особо резко ответил командиру корабля Деймос, и я понял — товарищ применил что-то из арсенала жнеца. Вот и хорошо, а то я уже сам собирался прикончить этого урода.

Разумеется нас никто не встречал. Оно и понятно, с диспетчерской тут дела обстояли плохо. Придётся самим искать заказчика. Хорошо, что у нас координаты его склада имелись.

— Кто такие?

Этот вопрос прозвучал позади меня, когда мы с Деймосом устанавливали на гравиплатформу последний контейнер. Повернувшись, увидел группу вооружённых людей в бронескафандрах В класса. Так, похоже к нам подошёл местный «патруль».

— Я Дейм, а он Лекс. — первым ответил земляк. — Сопровождаем груз уважаемого барыги Витора Аска.

— Кто ваш капитан? — продолжил допрос главный патруля — чернокожий лысый мужик.

— Матиу Шанг. Он отправил нас на…

— Да знаю я, с кем вы прибыли. Что в контейнерах?

— Дроиды уборщики. — Деймос развел руки. — Уважаемый, мы всего лишь сопровождающие. Все вопросы к Витору.

— Ну-ну. Давайте живее проваливайте отсюда. — рыкнул лысый пират, и повернулся к нам спиной. То же самое повторили и остальные бойцы.

— Он хотел ограбить нас. — тихо сообщил мне товарищ. — Пришлось применить способность жнеца. И знаешь, что я тебе скажу? Вряд ли мы спокойно доберёмся до места назначения. Здесь решает сила.

— Сила, говоришь? — улыбнулся я, и крикнул в спины уходящему патрулю: — Эй! Вы не знаете, где можно найти капитана Улли⁈ Он мне задолжал, хочу уроду переломать ноги.

— Улли? — начальник патруля резко обернулся. — Ха, узнаю старого проходимца. Этот хрыч многим что-нибудь должен. Но вам не повезло. Он сейчас, как бы это сказать… Развлекается в общем. В казематах нашего нового старшего капитана. Не следил за языком. Теперь раскаивается.

— Ничего, я подожду.

— Зря время потратишь, Лекс. — ответил лысый, и двинулся дальше, заржав в голос. Секундой позже к его смеху присоединились остальные патрульные.

— Ты понял, о чём он? — поинтересовался я у Деймоса.

— Понял. — кивнул товарищ. — Тот, кого мы ищем, находится на экзекуции у местного царька. Хреново дело. Придётся идти на штурм.

— У нас есть товар — давай используем его в качестве ширмы. — предложил я. — Заодно устроим в этом гадюшнике зачистку. Нормальных тут ни одного человека, у всех руки в крови по самые плечи.

— Предлагаешь завалить главу клана, а затем прорываться с боем? — уточнил Деймос. — Слишком рискованно.

— Зачем прорываться? — я улыбнулся. — Мы с тобой упустили один важный момент. Тот, кто убьёт старшего капитана, может объявить об этом. А после предъявить права на место убитого. Ну, или инициировать голосование.

— И когда вся верхушка соберётся в одном месте, устранить самых уважаемых капитанов? — подхватил идею земляк. — На базе начнётся хаос, раздел влияния, а мы под шумок свалим отсюда.

— Главная проблема — старший капитан, или Искоренитель, как мы предполагаем. — подвёл я итог. — Так что, работаем? Улли в любой момент может сдохнуть, и тогда нам нечего делать в этой дыре.

— С чего начнём?

— Узнаем, где расположены отсеки этого старшего капитана. Думаю, в этом нам поможет торговец, которому мы доставили груз. Только надо поторопиться. И по пути набрать частиц духа.

* * *

Витор Аск был весьма удивлён, когда мы доставили ему товар. Причём сами, прямиком в отсек, оборудованный под склад-магазин. Контейнеры он, конечно, принял, а после посмотрел на нас с нескрываемым любопытством:

— Слушайте, я весьма благодарен за доставку, но… Я ни за что не поверю, будто Матиу Шанг отдал вам этот товар, и разрешил взять плату. Вы же пропадёте с выручкой, а мне потом объясняйся с уважаемым капитаном.

— Вообще-то Матиу сказал, что товар уже оплачен. — не повёлся на провокацию Деймос. А затем добавил: — Но если вы хотите наградить нас, то никто не будет против.

— Хм. Чистые и с юмором. Не хотите поработать у меня? Могу взять вас в сопроводительную группу. — предложил торговец.

— Думаю, это ты поработаешь на нас. — еле слышно произнёс мой товарищ, а мгновением позже Аск растерял всю свою уверенность и превосходство, превратившись в того, кем он по сути и являлся — грузного испуганного толстячка. Да ещё и безвольного, готового выполнять любые приказы Деймоса.

— Можешь провести нас к главе клана? — спросил земляк у торговца.

— Да.

— Нужно провести так, чтобы к нам ни у кого не возникло вопросов и подозрений. Как ты это сделаешь?

— Сначала устраню своих телохранителей. — ответил Витор.

— Где эти телохранители находятся?

— Держат вас на прицеле оружия А класса. За стеллажами.

— Сейчас порешаю. — предупредил я, чувствуя, как со стороны стеллажей появляются зачатки лёгкой угрозы…

«Телепортация», и через секунду я увидел первого противника. Чёрт, у него бронескафандр А класса. Придётся ударить способностью третьего уровня.

«Воздушное копьё» прикончило бойца раньше, чем он успел дёрнуться. Со вторым справился так же быстро, правда пришлось еще раз телепортироваться ему за спину. Ну вот, за перемещения частицы духа восполнил с убитых. Хорошо, когда ты понимаешь — любое убийство — законно, если вокруг тебя отъявленные ублюдки.

— Деймос. — обратился я к товарищу, выходя из-за стеллажей. — Нам нужно поменять оружие и броню на А класс. Спроси этого карапуза, есть у него в наличии модели, соответствующие нашим базам профессий?

* * *

Допрос торговца продолжался минут пятнадцать. Товарищ имел большой опыт в данном деле, и потому вскоре мы знали о пиратском клане гораздо больше, чем полчаса назад. Первое и самое главное — командовал «Чёрными Мамбами» не орденец, а какой-то залётный, чужак. Уж Искоренителей, курирующих клан, Витор Аск знал лично, так как был их соглядатаем. А тот, кто в поединке победил предыдущего старшего капитана, вообще был странный. Постоянно врал, но люди почему-то верили ему.

Перейти на страницу:

"Arladaar" читать все книги автора по порядку

"Arladaar" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-88". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-88". Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: "Arladaar". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*