По ту сторону Алой Реки. Потерявшие судьбу (СИ) - Криптонов Василий
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147
Но что-то случилось там, в высоте. Маленькое пятнышко распалось на две части, одна, охваченная пламенем, полетела вниз. Сердце пустынника дрогнуло. Неужели Солнце отвергло несчастное дитя? Неужели даже в этом, последнем вознесении ей отказано?
Он побежал, не отрывая глаз от падающей средь бела дня звезды. Не знал, зачем тратит столько сил и влаги, почему добежать, увидеть, стало так важно.
Звезда рухнула с громким взрывом, взметнулся столп огня и песка, до ушей донесся заливистый девичий смех. Пустынник остановился, тяжело дыша. Далеко впереди из пламени вышли две фигуры. Девушка в сером платье, с распущенными волосами, и парень в красном кафтане. Пустынник видел только их спины, их сцепившиеся руки.
Они шли к городу, оставляя за спинами мертвую пустыню.
Глава 35
Юг
"До чего тихо", - думал Глардот, сидя на крыше фургона из пропитанной кровью стали.
Шестерка ломовых лошадей неспешно тащила фургон по каменистой земле. Слева и справа - высокие каменные стены. Скалы. А кажется, будто великан поставил две ладони, смотрит и ждет, когда бы хлопнуть, прибив зазевавшихся мушек.
Это ощущение - будто бы кто-то смотрит - не покидало с самого начала, с тех пор как они с Лерратом прибыли в отряд. Ночью еще ничего, а вот чем ближе утро - тем страшнее.
"Я - вампир, - повторял вновь и вновь Глардот. - Мне нечего бояться в этом мире, я - его хозяин".
Но там, где неизвестность, логика бессильна. Этот страх можно победить только одним - работой. И Глардот в который уже раз за ночь открыл крышку люка перед собой, просунул голову внутрь фургона.
- Живой?
Тишина в ответ.
- Мне спуститься и порезать тебя, или ты дашь ответ?
Пленник молчал так долго, что Глардот уже собрался привести угрозу в исполнение. Но вот пророкотал голос, от которого задрожали стальные пластины:
- Ты правильно боишься.
- Я ничего не боюсь, - брякнул Глардот и тут же обругал себя последними словами. Зачем вступил в пререкания с человеком?
- Ты правильно боишься, - повторил чуть тише Ратканон. - Недолго осталось...
Что-то ударило по стальному листу рядом, и Глардот подскочил. На него смеющимися глазами смотрел Кардар.
- Смена, гуляй! Как там наш? Разговаривает?
- Разговаривает, - проворчал Глардот, закрывая крышку люка. Увы, здесь он не был больше командиром. Только титул барона немного грел душу.
- Слезай, старший зовет.
Глардот задержался ровно настолько, чтобы его движение не выглядело поспешным. Подошел к краю фургона, посмотрел вниз. Понурые кони, вынужденно ведущие ночной образ жизни, спотыкались под всадниками, предвкушая скорый отдых. Одна белая лошадка выступала рядом с фургоном, и на нее-то спорхнул невесомой тенью Глардот - только плащ трепыхнулся за плечами.
Лошадь фыркнула, будто поприветствовав седока. А Глардот уже искал взглядом командира среди одинаковых сумрачных фигур. Увидел Леррата, молча кивнул, получил такой же кивок в ответ.
С тех пор как они нагнали караван и передали слова барона, отряд словно погрузился на дно мрачного озера. Говорили мало, только по делу. За исключением Кардара, который, стремясь, должно быть, разбавить тягостные часы молчания, вечно пытался шутить. И сейчас он, за неимением другого собеседника, обращался через раскрытый люк к Ратканону:
- Вот ведь здоровый мужик - стоишь, ничего не делаешь. Не стыдно? Может, хоть овес, что ли, подавать будешь - скоро лошадей кормить. Да и вообще - лошадей кормить! Почему мы этим занимаемся? Тебе-то в радость должно быть со скотиной повозиться, да?
Только слух Вечного мог уловить глухой ответ из громады фургона:
- А ты сними цепи - я всех накормлю. Повожусь со скотиной, так и быть.
Кардар тихо засмеялся, памятуя приказ не шуметь:
- Ладно тебе, здоровяк. Не сердись. Ну не получилось, бывает. Зато самого короля перед смертью увидишь - честь-то какая! Не то что твои недоделки - дохнут сейчас в лесу где-то, с этим Аммитом, или как там...
- Кардар!
От выкрика командира Глардот подпрыгнул в седле, тут же мысленно обругал себя - застрял тут, заслушался, вместо того чтобы найти командира и получить приказ. Но хмурый вампир с увязанными в хвост длинными седыми волосами сейчас на него и не смотрел. Со своего вороного коня, едва ли не в два раза превосходящего лошадь Глардота, он сверлил взглядом незадачливого шутника.
- Ты что сейчас сказал, Кардар?
И снова Глардот расслышал едва различимый гул:
- Так вы их до сих пор не убили?
- Тс-с-с! - поморщился Кардар и захлопнул крышку, после чего с невинным видом заморгал командиру: - Неподумавши...
- Как только закончим работу, я вышвырну тебя из отряда. Просто чтоб знал. У тебя остается право еще на одну ошибку. И тогда я не стану ждать окончания работы. Сгоришь на месте.
- Да ладно! - возмутился Кардар, непозволительно повысив голос. - Ну и что, что он узнал? Кому какое...
Командир вытянул руку в черной перчатке, сжал в кулак и Кардар схватился за сердце.
- Допусти эту ошибку, - прошуршал голос командира. - Прошу!
Кардар молча замотал головой. Губы посинели, в глазах блеснул страх.
- Как жаль... - Командир разжал пальцы, и Кардар повалился на крышу, тяжело дыша. - Впрочем, я умею ждать.
Глардот постарался, чтобы его лицо оставалось бесстрастным, когда взгляд встретился с холодным взглядом командира.
- Вы хотели меня видеть, - наклонил он голову.
- Ты и твой друг - летите вперед. Скоро мы должны добраться до реки. Это - самое опасное место, и если засада будет - будет там. Хочу, чтобы вы все увидели и вернулись обратно. В бой не вступать. Только разведка. Скажи, что ты меня понял. Потому что если поступишь иначе...
- Понял, - сухо сказал Глардот и взмахом руки подозвал Леррата. - Разрешите выполнять?
- Да поскорее. Солнце вот-вот взойдет.
Глардот вполголоса передал другу суть приказа. Леррат кивнул, и седла двух лошадей опустели. Летучие мыши взвились над ущельем, понеслись вперед.
В последние мгновения перед смертью Глардот думал о том, почему все получилось именно так. Виной ли тому недальновидность командира, оплошность Леррата или его собственная глупость. Приказ был четким и ясным, сам Глардот не простил бы подчиненного, умудрившегося запороть такое простое дело. Но любое дело кажется простым лишь до тех пор, пока в него не вмешается жизнь.
Стремительно оставив позади отряд, две стаи пролетели один поворот, другой. Заметили, что ущелье стало уже, расслышали шум реки. Очередной поворот каменного коридора - и в глаза ударило солнце. Еще не прямые лучи, но сереющее небо означало последнюю возможность. И Леррат принял свой облик.
За миг до того Глардот понимал, что ему надлежит вернуться именно в виде стаи и передать командиру, что на мосту через реку замечены двое. Предположительно - вампиры. И разобрали они уже столько, что без задержки не переправиться. Все это командир мог бы прочитать, глядя в глаза летучей мыши.
Но почувствовав, что друг превратился, Глардот последовал его примеру, уступив нелепой предрассветной панике. И вот они бок о бок стоят на берегу ревущей реки.
- Сиера? - воскликнул Леррат, но его крик утонул в грохоте воды, разбивающейся о каменные пороги.
Сиера сидела на мосту вполоборота к ним, старательно распуская веревки, крепившие очередное бревно. В воде по грудь рядом стоял тот самый парень в одеждах барона Модора, благодаря которому им пришлось пережить страшное унижение на тракте.
Глардот и Леррат переглянулись. Они давно знали друг друга, чтобы понимать без слов: приказ уже нарушен. А эти двое... Эти двое обязаны умереть.
Глардот мог воспламенить вампира взглядом, если тот стоит неподалеку, но здесь расстояние оказалось слишком велико. И он метнул огненный шар в парня. Одновременно вперед рванулось пламя Леррата и полетело к Сиере. Все должно было случиться быстро и просто. Но в последний момент...
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147
Похожие книги на "По ту сторону Алой Реки. Потерявшие судьбу (СИ)", Криптонов Василий
Криптонов Василий читать все книги автора по порядку
Криптонов Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.