Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"

Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"

Тут можно читать бесплатно Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт". Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Палпатин незаметно следил за мыслями окружающих с помощью поверхностной легилименции и, уловив растущее раздражение Дамблдора, добродушно улыбнулся. Подождав, пока Поттер не вернётся на место, Палпатин предъявил судьям заключение комиссии Гринготтса и, глядя с насмешкой в сторону директора Хогвартса, сказал:

— Леди и джентльмены! По мнению банковских экспертов, завещание Сириуса Блэка — поддельное. А может быть, оно составлено под влиянием зелий ментального контроля, непростительных заклинаний или других запрещённых законом воздействий. Конечно, никто не знает, где скрывался беглый преступник Блэк до момента своей гибели, но, судя по тексту завещания, вы об этом были неплохо осведомлены. Верно, профессор Дамблдор? — посмотрел Палпатин в сторону Великого Светлого волшебника, чем вызвал понимающие смешки некоторых судей.

— Сириус не был преступником! — тут же взвился Поттер. — Мы вместе сражались с «Пожирателями Смерти»! Как вы вообще можете так его называть?

— Вначале успокойтесь, мистер Поттер, — холодно посмотрел Палпатин на покрытое красными пятнами лицо очкастого гриффиндорца. — Если вы забыли, о чём я говорил на прошлом заседании с вашим участием, я вам напомню. Сириус Блэк нарушил Статут Секретности. Он на глазах у обычных людей использовал мощное взрывное проклятье. В результате чего погибло более двадцати мирных лондонцев, и неизвестно, какое количество людей ещё было ранено.

— Он хотел задержать Питера Петтигрю! «Пожирателя Смерти», который привёл Волдеморта в наш дом! — крикнул напряжённый, как струна Поттер. — Я считаю, Сириус всё сделал правильно, сэр!

— А вы поделитесь вашей точкой зрения с родственниками тех, кто погиб в тот день, — сказал Палпатин с насмешкой. — Уверены, что с вами согласятся?

— Они всего лишь магглы! — прорычал Поттер, сверкнув очками, чем вызвал у Палпатина добродушную улыбку. Многие волшебники в зале даже засмеялись.

— Обучение в Хогвартсе пошло вам на пользу, молодой человек, — насмешливо выкрикнул лорд Паркинсон со своего места. — Начинаете думать как волшебник!

Поттер побледнел от бешенства, но промолчал, а Дамблдор поднялся со своего места и посмотрел на всех печальным взглядом уставшего человека:

— Я впервые слышу о завещании несчастного Сириуса, но я рад, что он передал всё своё состояние «Ордену Феникса».

Палпатин с наигранным сожалением развёл руками:

— Представители банка Гринготтс сообщили, что лорд Блэк не имел права свободно распоряжаться состоянием своего рода из-за ранее заключённого магического соглашения. Я отчасти разделяю ваше разочарование, профессор Дамблдор, но, согласно экспертному мнению гоблинов, при составлении этого завещания, — потряс перед собой пергаментом Шив, — не было соблюдено главное правило подобных документов. Клятвы не было, если вы понимаете, о какой клятве идёт речь.

— Я понимаю, — процедил Дамблдор, всего лишь на одно мгновение сбрасывая маску и взглядом обещая Палпатину будущие неприятности.

Между тем в зале нарастало недовольство. Сторонники Паркинсона кричали, что, если бы Блэк был жив, того стоило бы проверить на подчиняющие зелья и чары. Ведь ни один волшебник в здравом уме не способен так ужасно распорядиться наследием собственных предков. А отсутствие необходимой клятвы уж точно делало последнее распоряжение Сириуса обычной бумажкой. Некоторые горячие головы даже предлагали директору Хогвартса использовать фальшивое завещание Блэка «по прямому назначению».

— Тихо! — прогремел Палпатин, заглушив нарастающий вал недовольства. — Давайте голосовать. Кто придерживается мнения, что последнее волеизъявление Сириуса Блэка было настоящим?

Руки подняли около четверти судей, сплошь сторонники Дамблдора. Зал снова взорвался проклятьями и обвинениями в некомпетентности.

— Теперь кто за то, чтобы признать завещание ничтожным и ждать исполнения гейса, заключённого родом Блэк? — перекрикивая шум, вновь произнёс Палпатин.

В этот раз поднявших руки было большинство. Чары на табло зафиксировали общее количество судей в зале и распределение их голосов.

— Завещание Блэка признаётся ничтожным! — окончательно подвёл итоги бывший ситх под довольные аплодисменты большинства судей Визенгамота.

* * *

Если сторонники Палпатина и Малфоя просто радовались тому, что неизвестные мошенники остались ни с чем, то консерваторы выражали бурный восторг, ведь настолько значимые капиталы не достались «Ордену Феникса».

— Вот видишь, мой мальчик, насколько грязная политика здесь творится, — негромко произнёс Дамблдор, подпустив в голос благородного негодования. — Ничего, сейчас мы немного отыграемся.

Он встал во весь рост и, приставив палочку к горлу, громогласно сказал:

— Требую объявить вотум недоверия министру Фаджу! Его недальновидная политика привела к сражению в Министерстве магии. «Пожиратели Смерти» собирались разрушить Отдел тайн. Только своевременное вмешательство настоящих патриотов из «Ордена Феникса» и отдельных сотрудников Аврората помогло остановить катастрофу. Как вы знаете, я сам сразился с Волдемортом и заставил его удрать, трусливо поджав хвост! Надеюсь, никто из присутствующих уже не сомневается, что он вернулся? Нам нужен новый министр, способный вывести страну из кризиса и окончательно разобраться с «Пожирателями Смерти»!

Если до этого разговоры в зале напоминали тихий ветерок, то сейчас интенсивность шума взлетела почти до уровня урагана. Однако через какое-то время волшебникам всё же удалось договориться, в основном стараниями людей Палпатина и Малфоя. Фаджа было решено снять, и через месяц назначались выборы нового министра магии.

Довольный свершившейся местью Дамблдор не стал задерживаться и, велев Поттеру следовать за ним, направился к выходу. Уже сегодня ему предстояло определиться, за какого кандидата в министры будет голосовать его фракция.

Глава 44

Не плюй в пещеру и не шуми, иначе дракон огорчится

Лестрейндж-мэнор в очередной раз наполнился душераздирающими криками боли. В гостиной мгновенно стало тихо, и разговоры «Пожирателей Смерти» заглохли сами собой. По спинам волшебников забегали ледяные мурашки. Любой маг боялся попасть Тёмному Лорду под горячую руку.

— Может, выпьем?.. — неуверенно предложил Паркинсон. Остальные маги кивками поддержали его идею. Единственный волшебник без метки, сидевший за столом, нервно заозирался по сторонам, но, заметив предостерегающий жест Корбана Яксли, суетиться перестал.

— Не хотела бы я оказаться сейчас на месте Северуса, — сказала, передёрнувшись, Алекто Кэрроу и схватилась за стакан с огневиски, словно за спасательный круг.

* * *

Волдеморт ещё пару минут с удовольствием понаблюдал, как корчится на полу от невыносимой боли проштрафившийся Снейп, и только потом с сожалением отменил заклинание «Круциатуса».

— Мне надоели твои отговорки, Северус, — холодно прошипел он. — В следующий раз ты обязан принести мне действующее зелье плодородия. Иначе я сам сварю его из твоей требухи! Думаешь, я не найду второго такого зельевара в Англии? Пшёл прочь, бездарь! Депульсо!

Снейпа вышвырнуло из кабинета, а Волдеморт, кипя от ярости, сжёг кресло, на котором пять минут назад сидел зельевар. Неудача с пророчеством не давала Тёмному Лорду покоя, и ему хотелось кого-нибудь убить. Однако, несмотря на бурлящую внутри злость, Волдеморт решил, что, прежде чем расправиться со Снейпом, нужно найти тому достойную замену.

Гораций Слагхорн, бывший декан его родного факультета, наверняка смог бы приготовить нужное зелье, особенно если того хорошо замотивировать. И по мнению Волдеморта, лучшей мотивацией для трусоватого зельевара станет смерть предшественника. Поэтому Тёмный Лорд отдал приказ слугам немедленно разыскать Слагхорна и доставить старика к нему, в Лестрейндж-мэнор.

После неудачной стычки в Министерстве магии его наиболее верные сторонники снова оказались в Азкабане, но на их счёт Волдеморт не переживал: сами виноваты, что так бездарно попались. Артефакт контроля дементоров по-прежнему находился у него, так что освобождение верных слуг было всего лишь вопросом времени. Требовалось только подождать, пока из Азкабана не вернут сотню мракоборцев, командированных для охраны тюрьмы. После битвы в Отделе тайн всех невыразимцев также проверяли на лояльность Министерству, и по этой причине Руквуд-младший пока не мог прийти в штаб «Пожирателей».

Перейти на страницу:

"Добрый Волдеморт" читать все книги автора по порядку

"Добрый Волдеморт" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дарт Лонгботтом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дарт Лонгботтом (СИ), автор: "Добрый Волдеморт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*