Дарт Лонгботтом (СИ) - "Добрый Волдеморт"
Вчера Волдеморт собрал в главном зале Лестрейндж-мэнора остатки ближнего круга и множество других аристократов, разделяющих его идеи борьбы с магглолюбцами. Перед ними он произнёс торжественную речь, не забывая подкреплять свои слова изрядной долей ментальной магии:
— Друзья! Соратники! — громко и уверенно говорил он. — Теперь, когда Министерство осведомлено о моём возвращении, больше нет смысла скрывать этот факт! Пришло время призвать к активным действиям наших сторонников и тех работников Министерства, на которых вы наложили «Империус». К сожалению, недавно мне помешали окончательно уничтожить Дамблдора, хотя я хорошо видел, что старик уже готов был сдаться. Поэтому сначала мы должны наказать тех, кто помешал мне расправиться с Альбусом. Установите слежку за Лонгботтомом, Боунс и Скримджером. Как только вы узнаете, как лучше всего к ним подобраться, мы устроим нашим врагам свидание со смертью.
— Повелитель, вы позволите мне самой разобраться с Лонгботтомами? Хочу закончить начатое в прошлый раз, — с придыханием спросила Лестрейндж, делая шаг вперёд.
— Хорошо, Беллатрикс, можешь немного повеселиться, — с холодной улыбкой разрешил Тёмный Лорд. — Думаю, ты уже достаточно восстановилась, чтобы уничтожить любого сильного противника.
В тот же день большинство волшебников отправились выполнять его приказ, и сейчас, как чувствовал Волдеморт, в доме осталось совсем немного людей.
Единственная причина, по которой он не прикончил Снейпа прямо сейчас, заключалась в том, что зельевару действительно удалось улучшить физическое состояние Лестрейндж. Беллатрикс наконец-то округлилась в нужных местах и уже не напоминала Волдеморту двуногого фестрала с криво накрашенными губами.
Ежедневная близость с Беллатрикс настолько раздражала Тёмного Лорда, что даже восстановление прежних кондиций женщины не вызывало у него ничего, кроме желания её убить. Однако прокля́тая клятва заставляла его снова и снова предпринимать бессмысленные попытки зачать с ней ребёнка.
Волдеморт приказал дежурному домовику немедленно позвать Яксли.
— Корбан, твой друг принял решение присоединиться к нам? У меня появилась идея, как помочь ему с карьерой, — сказал он, как только «Пожиратель» примчался в кабинет.
— Да, мой Лорд. Пий уже ждёт в гостиной вашего приглашения, только он пока под личиной какого-то маггла, — поклонился Яксли.
Через пять минут в кабинете Волдеморта появился Пий Тикнесс, успевший вернуть свою настоящую внешность. Тёмный Лорд внимательно рассмотрел высокого длинноволосого волшебника, одетого в классический костюм-тройку. Аккуратная бородка клинышком успешно скрывала безвольный подбородок мужчины, делая того более представительным. Тикнесс старался не смотреть в глаза Волдеморту и заметно нервничал.
— Присаживайтесь, — невербально трансфигурировал Тёмный Лорд очередное кресло и указал на то гостю.
— Спасибо, милорд, — аккуратно присел на краешек Пий.
— Насколько я понял из рассказов Яксли, — задумчиво произнёс Волдеморт, — вам до смерти надоело, что ваше продвижение по карьерной лестнице давно остановилось. Вы чувствуете в себе огромный потенциал, но не знаете, как тот реализовать?
— Да, сэр, — нервно выдохнул Пий. — Моя начальница Амелия Боунс и её коллега Руфус Скримджер не собираются уходить на покой, они ещё полны сил и энергии.
— Благодаря протекции Яксли вы сможете занять одну из этих должностей, когда я приду к власти, мистер Тикнесс, — сказал Волдеморт, слегка приподнимая уголки губ. — Хотя, думаю, я смогу помочь вам продвинуться по службе даже быстрее. Вы мне нравитесь, в вас чувствуется порода истинного британца, который готов идти вперёд, не обращая внимания на трудности.
— Спасибо за лестные слова, милорд, — произнёс Пий Тикнесс, незаметно для себя успокаиваясь под волнами ментальной магии, щедро изливаемой Волдемортом. — Со своей стороны я готов способствовать вашему скорейшему приходу к власти.
— Мистер Тикнесс, меня не интересует золото, министерское кресло и даже должность верховного мага Визенгамота, — усмехнулся Волдеморт. — Великие волшебники не владеют ничем — они только царствуют. Я стремлюсь вернуть времена, когда маги правили всем миром, а не прятались, как сейчас, в крошечных анклавах, опасаясь выйти наружу. Если вы будете преданы лично мне, я уверен, что в ближайшее время вы получите должность главы Отдела магического правопорядка. И если вы проявите себя на этой должности как активно продвигающий наши идеи волшебник, то, думаю, в скором времени я доверю вам пост министра.
— Я готов присягнуть вам на верность, мой лорд! — вскочил воодушевлённый Тикнесс, тут же опускаясь на одно колено перед Волдемортом.
— Чёрную метку вам ещё предстоит заслужить, — сказал Тёмный Лорд, покачав головой. — Однако мне по душе такая преданность нашему делу, мистер Тикнесс. Будьте готовы, когда придёт время. Этим летом Англию ожидают удивительные события. Я думаю, что ваша карьера стремительно пойдёт вверх. Пока ради вашей же безопасности, Корбан объявит всем, что сумел наложить на вас «Империус». Так вы сможете какое-то время скрывать свою лояльность к нам.
Выяснив ещё несколько деталей о том, кто из сотрудников Департамента магического правопорядка может быть подвергнут «Империусу», Волдеморт отпустил чиновника восвояси. Тот поклонился, хлебнул из фляжки «Оборотного» зелья и, провожаемый Яксли, покинул мэнор.
Через минуту Волдеморт уже и думать забыл о Тикнессе. Теперь его разум был сосредоточен на глобальных изменениях в структуре власти магической Англии. Паркинсон принёс из Визенгамота ожидаемые новости: Фадж был отправлен в отставку. В борьбе за кресло министра решили поучаствовать сразу несколько серьёзных волшебников, вот только консерваторов среди тех не было. По словам Паркинсона, нового министра будут выбирать из Люциуса Малфоя, Руфуса Скримджера и Амелии Боунс.
Один лишь Фрэнк Лонгботтом отказался от борьбы за кресло министра, объявив, что не считает правильным объединять в одних руках исполнительную, судебную и законодательную власть, поскольку это противоречит принципам демократии.
«Нет, ну что за идиот! — подумал с презрением Волдеморт. — Разве можно достичь перемен в стране, если не сосредоточить всю власть в одних руках? Как там Долохов говорил? Вроде: „Птица, рак и рыба тянут повозку в разные стороны“. Вот же сумасшедшие эти славяне! Никто из англичан в здравом уме не станет запрягать в одну повозку настолько разных существ. Или потребуется поистине железная рука, способная заставить всех двигаться в нужном направлении. Впрочем, у восточников это обычная история».
Тёмный лорд вновь вызвал домовика и спустя несколько секунд получил заказанный стакан огневиски. Сделав глоток, прокатившийся пламенем по пищеводу, Волдеморт вновь погрузился в размышления.
«Надо определиться, за кого должны будут голосовать мои консерваторы, — решил он. — Итак. Малфой — трусливый предатель, доверять такому нельзя, а метка на него почему-то не действует. Скримджер — недалёкий служака, который может стать отличным выбором, пока мы окончательно не захватим власть. Этот побитый молью лев усядется в министерское кресло и долго ещё будет просто наслаждаться свалившейся на него властью. А вот самой опасной кандидатурой для нас является Амелия Боунс. С той будет невозможно договориться, слишком принципиальна и любит магглов. Кроме того, она ненавидит нас за убийство её семьи. И к тому же Амелия — действительно могущественная волшебница, с которой даже Беллатрикс не сможет справиться в одиночку».
В кабинет вернулся Корбан Яксли и спросил:
— Будут ещё какие-то приказы, милорд?
— Как продвигаются поиски того рыжего ублюдка, который убил Мальсибера? — поинтересовался Волдеморт, жестом приглашая слугу сесть в кресло и постукивая волшебной палочкой по ладони.
— С тех пор, как мы разобрались с остатками банды магглорождённых, Керриган в Лютном не появлялся, — отрапортовал Яксли. — Видимо, решил, что в Лондоне ему нечего делать. У авроров также появилась ориентировка на Керригана, мой лорд. По слухам, рыжий ублюдок и «светлым» успел здорово на крыльцо нагадить. Причём так увесисто, что даже невыразимцы им заинтересовались.
Похожие книги на "Дарт Лонгботтом (СИ)", "Добрый Волдеморт"
"Добрый Волдеморт" читать все книги автора по порядку
"Добрый Волдеморт" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.