Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маг на полную ставку: Инвестировал в магию (СИ) - "Midnight Poet"

Маг на полную ставку: Инвестировал в магию (СИ) - "Midnight Poet"

Тут можно читать бесплатно Маг на полную ставку: Инвестировал в магию (СИ) - "Midnight Poet". Жанр: Фэнтези / Фанфик / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какой же он все-таки лапочка!

— Может и мне призыв пробудить? Питомец, за которым не нужно убирать — просто мечта!

Лицо Бай Яна начало темнеть. Поддавшись лести юноши, он почти забыл, что не так давно его зверь погиб. Ему повезло, и новый зверь обладал ещё большим потенциалом, но пройдут долгие месяцы, прежде чем он станет хоть немного полезен в бою.

— Вы заключили контракт с детенышем? Если я не ошибаюсь, так поступают с благородными породами, — попытался исправить ситуацию Шу Бао.

— Хмпф, все верно. Когда этот волк полностью вырастет, то станет как минимум вожаком стаи, — сказал Бай Ян, презрительно глянув на солдат. Те вдруг притихли. Вожак стаи по силе равен нескольким магам среднего уровня. А таких не наберется и полусотни во всем двухсоттысячном городе.

— Звучит потрясающе, — похвалил Шу Бао. — Давайте скорее перейдем к проверке.

Следующие десять минут он опрашивал Бай Яна о характере зверя, ходе тренировок и темпах роста. Волчонок ещё ни разу не участвовал в сражениях, поэтому самую долгую часть они пропустили.

— Прыжок! Сидеть! Притворись мертвым! — продемонстрировал Бай Ян результаты дрессировки, и на этом проверка была окончена.

Но Шу Бао не спешил уходить.

— Что-нибудь еще? — спросил призыватель, глядя неловко переступающего с ноги на ногу юношу.

— Эээ, да. То есть на самом деле нет, сэр. Я хотел сказать, могу я прикоснуться к вашему волку? Говорят, это приносит удачу, а у меня скоро важный экзамен…

Шу Бао воспользовался крайне нетипичным для него приемом, внутренне молясь, чтобы самодовольный парень согласился. В противном случае, придется насильно хватать волка после прямого отказа хозяина, чего военные уж точно не оценят.

Бай Ян с сомнением посмотрел на умоляющее лицо Шу Бао. Он впервые слышал о таком суеверии, но самому юноше симпатизировал. Другим работникам ассоциации явно недоставало его уважения к старшим и чувства такта.

— Ладно, но только недолго, — нехотя согласился он.

— Спасибо! Спасибо, сэр! — обрадовался Шу Бао, и тут же потянулся к волчонку, пока призыватель не передумал.

Аккуратно прикоснулся, следя за реакциями зверя и хозяина. Оба, казалось, были не против, и Шу Бао начал гладить мягкую шерсть на спине, потом на голове и морде, почесал за ушками, принялся жать на мягкий носик и подушечки лапок.

Когда юноша принялся жадно тискать животное, будто плюшевого мишку, Бай Ян притворно покашлял, и тому пришлось прекратить.

— Э, извините, не знаю, что на меня нашло, — сказал Шу Бао. — Я, наверное, пойду. Надеюсь, буду вашим проверяющим и в следующий раз.

Пожелав юноше удачи на экзамене, Бай Ян вернул волчонка в измерение призыва и вернулся к своим делам.

Шу Бао же вышел из барака, прошелся немного, и, завернув за неприметное строение, достал из карманов щипцы и крошечный зип-пакет. Следующие пол часа он потратил, аккуратно собирая с одежды каждый волосок волчонка.

«Хватит на кольцо, или даже тонкий браслет», — подумал он, посмотрев на полный пакетик шерсти.

Затем спрятал добычу в нагрудном кармане и, с чувством выполненного долга, пошел исследовать местный базар. Денег у него с собой почти не было, поэтому обойдя все прилавки за пару часов, торгуясь просто ради удовольствия, юноша решил возвращаться.

— И снова здравствуйте, — обратился он к дежурному у ворот. — Мне бы сопровождение до города. Могу заплатить.

Дежурный сперва выглядел незаинтересованно, но мигом оживился, услышав волшебные слова.

— Это вы правильно, молодой человек, от шального зверя никто не застрахован. Две тысячи юаней, и доберешься в целости и сохранности.

— Многовато будет, приятель, — возразил юноша. Даже он столько не брал за пару часов работы.

— Полторы, не меньше. Там резвая девица, маг земли, в момент доставит куда надо.

— Ну, если так…

Приняв от Шу Бао деньги, дежурный подозвал проходящую мимо девушку в военной форме.

— Рядовой, сопроводи гражданского до города. Справишься за час — с меня пятьсот юаней.

— Есть, сэр! Будет исполнено, сэр!

Шу Бао мысленно выругался такому бесстыдству, но разоблачать дежурного не стал. У них был честный уговор, и если солдат нашел способ выполнить свою часть дешевле — то это уже его дело, и его прибыль.

Конечно, в следующий раз Шу Бао обратится напрямую к девушке. Знание — сила.

* * *

Обратная дорога была по-своему интересным опытом. Начальный уровень земли, как и ветер, использовался для быстрого перемещения, но принцип был совершенно иным.

В магии ветра человек двигался сам, подгоняемый воздушными потоками, а в заклинаниях земли стоял неподвижно, перемещая твердую поверхность под ногами. Своего рода сёрфинг на земляных волнах.

Обменявшись с девушкой номерами — исключительно в бизнес целях — Шу Бао вернулся в библиотеку. Сегодня его последняя ночь здесь, и старый Луо обещал что-то вроде праздничного ужина.

А пока вечер не настал, у него была ещё куча дел: сдать костюм в химчистку, сходить в салон красоты, отполировать до блеска солнечные очки и туфли…

Завтра он впервые увидит своих учителей и одноклассников. Правильное первое впечатление сразу даст понять, с кем они имеют дело.

Глава 16

Два лидера

День Церемонии.

В классной комнате сидело почти полсотни юношей и девушек. Встретившись после каникул, они радостно общались с друзьями, приветствовали знакомых, выливали на врагов изученные за лето оскорбления.

Казалось бы, обычное дело для первого учебного дня. Но внимательный взгляд мигом уловит несоответствие: голоса были слишком звонкие, жесты чересчур экспрессивные, перепалки — энергичные.

Подростков трясло от волнения. Сегодня, из простых смертных они превратятся в магов, элиту человечества.

Сюэ Му Шэн, их классный руководитель, в этот момент сидел за своим столом и хмурился. Как он ни считал, казалось, что в классе недостает одного студента.

— Ученики, перекличка, — сказал вдруг он, и принялся по одному называть имена.

— Му Бай.

— Здесь.

— Цю Юэ Ин.

— Здесь.

— Сюй Цин Лин.

— Здесь.

Лишь пройдя по списку до самого конца, он обнаружил пропавшего.

— Шу Бао.

Ответа не последовало.

— Шу Бао, — с нажимом повторил Сюэ Му Шэн.

Снова тишина.

— Кто этот Шу Бао? — послышались шепотки среди студентов.

— Никогда о нем не слышала…

Один из учеников поднял руку.

— Учитель Сюэ, может начнем без него?

Тот отрицательно покачал головой.

— Ещё не хватало, чтобы он ворвался в неудачный момент и испортил кому-нибудь пробуждение.

На самом деле, учитель тоже не знал, что делать. Впервые на его памяти кто-то опаздывает на церемонию — подростки так боятся её пропустить, что порой приходят за несколько часов до открытия школы.

— Сидите тихо, я позвоню директору, — сказал он, потянувшись за трубкой.

Класс мгновенно затих. Авторитет главы школы в их глаза был бесконечен.

Ученики пытались вслушаться в разговор, но до них доносился лишь голос Сюэ Му Шэна.

— Алло, Директор Чжу?

Глаза учителя вдруг широко распахнулись.

— Да, а как вы узнали?

— Без него? Вы уверены?

Потом он нахмурился.

— Какой ещё сюрприз?

Но директор Чжу уже положил трубку.

Не до конца понимая, что происходит, Сюэ Му Шэн оглядел учеников и сказал:

— Шу Бао, ваш новый одноклассник, сейчас занят. Должно быть решает вопросы, связанные с переводом из другой школы.

«Перевод из другой школы?» — удивились ученики, но не стали зацикливаться на теме. В обычное время переведенный мог стать новостью дня, но сейчас им вообще не до него.

— Учитель Сюэ, так давайте начнем скорее!

— Да, учитель, мы больше не можем ждать!

«Ну, раз так…» — подумал Сюэ Му Шэн.

Правда в том, что ему тоже не терпелось приступить. Как учитель, он оценивался по достижениям своих учеников, и церемония пробуждения была для него точно такой же лотереей.

Перейти на страницу:

"Midnight Poet" читать все книги автора по порядку

"Midnight Poet" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Маг на полную ставку: Инвестировал в магию (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маг на полную ставку: Инвестировал в магию (СИ), автор: "Midnight Poet". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*