Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И звезды блуждали во тьме (ЛП) - Мелой Колин

И звезды блуждали во тьме (ЛП) - Мелой Колин

Тут можно читать бесплатно И звезды блуждали во тьме (ЛП) - Мелой Колин. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тебе некуда идти, Арчи, — сказала Биргитта. Она прибавила шагу. Руки её всё еще были вытянуты, тянулись к нему. В её голосе не было и тени доброты. В нем звучало что-то зловещее.

Арчи развернулся и бросился бежать.

Он не оглядывался. Не выбирал дороги. Он просто бежал.

Горло сдавило от ужаса; по щекам катились слезы, в груди колотилось сердце. Он больше не чувствовал боли в колене; каждая клетка его тела работала на адреналине, пока он несся сквозь густую чащу, перепрыгивая через поваленные стволы и проламываясь сквозь кусты. Один раз он сильно споткнулся и скатился в глубокий овраг, на дно пересохшего ручья. Ежевичные кусты расчертили его щеки царапинами, рубашка была разорвана, но он вскочил и продолжил бег. Спустя какое-то время он позволил себе оглянуться. Там никого не было.

Облегчение накрыло его волной; он несколько раз всхлипнул, прежде чем взял себя в руки. Он вытер слезы рукавом рубашки; там была кровь, перемешанная с соплями и грязью.

Он шел словно в трансе, ноги и руки всё еще отходили от адреналинового шока. Мысли роились в голове: что Биргитта делала в такой глуши? Почему вела себя так странно? Что ей было от него нужно?

От последней мысли в горле встал огромный ком, и он с трудом его сглотнул. Он отчаянно пытался найти хоть какое-то объяснение, но безуспешно. И тут он услышал голос, выкрикивающий его имя где-то вдалеке. Это был Крис.

— Крис! — крикнул он в ответ, поворачиваясь на голос. — Крис, я здесь!

Друг показался из-за невысокого холма; Крис улыбнулся, завидев его, но, заметив, в каком состоянии Арчи, тут же посерьезнел, и в его взгляде отразилось беспокойство.

— Что с тобой стряслось? — спросил он. — Выглядишь так, будто на тебя медведь напал.

Арчи, заикаясь, выложил всё как мог. — Биргитта. Я видел её. Она была голая. Она погналась за мной.

— Голая тетка, — ухмыльнулся Крис. — Неплохо.

— Это была Биргитта Вудли, Крис, — сказал Арчи, проигнорировав реплику. — Та шведка. Она живет рядом с нами. Она просто была там, в лесу.

— Она заблудилась?

— Нет… нет, вряд ли. Она погналась за мной, Крис. Она выглядела безумной. — Прежний страх вернулся, ком снова подступил к горлу, и он с трудом подавил его.

— Нужно позвать на помощь? — спросил Крис, теперь уже совершенно серьезно.

— Не знаю. Она сказала, что с ней всё хорошо. Я не знаю.

— Пошли в лагерь, — сказал Крис. Он потянулся и вытащил ежевичный шип из взлохмаченной шевелюры Арчи. — Ну и вид у тебя, Арч.

Крис знал дорогу назад; он дошел до вершины холма и залез на дерево, надеясь увидеть Арчи со своего наблюдательного пункта. Не увидев, он отправился на поиски; ему удалось не потерять ориентацию, и он уверенно вел их к поляне. Вскоре в воздухе почуялся запах дыма; Афина развела костер.

Солнце только-только скрылось за верхушками деревьев, когда они вернулись в лагерь. Приближаясь к кострищу, Арчи с удивлением заметил две фигуры у огня. Подойдя ближе, он узнал второго человека.

— Оливер, — произнес Арчи.

Это действительно был он, Оливер Файф, собственной персоной. Поразительно — ведь всего два дня назад Арчи видел его на больничной койке. Он был последним, кого Арчи ожидал здесь встретить. Его лицо раскраснелось, волосы прилипли ко лбу; казалось, он бежал до лагеря из самого города.

— Ты всё-таки пришел, Олли, — сказал Крис, когда они подошли ближе. Он огляделся. — Что стряслось, ребят? Вид такой, будто кто-то умер.

Оливер тревожно посмотрел на Афину; Афина не отрываясь смотрела в пламя костра. Казалось, над ними сгустилась темная туча, и сердце Арчи болезненно сжалось.

Наконец заговорила Афина. — Они снова начали работу, — сказала она. — На мысе.

— Они копают, Арчи, — добавил Оливер. — Они копают.

Глава 8

Изможденный, бледный Лагг сидит на пляже. Он прижал ладони к песку, медленно просеивая песчинки пальцами. Он уже занес песок в свою книгу, посвятил ему две полных страницы, и всё же тот остается для него загадкой. Сначала он думал, что это единое, неразрывное целое — поверхность, тянущаяся на мили между почвой и морем (каждому из них посвящены свои записи, на одну и две страницы соответственно), своего рода барьер. До сих пор неясно: удерживает ли песок почву от моря? Или море от почвы? Его запись, изначально состоявшая из короткого абзаца, разрастается до нынешней длины после того, как он впервые ступает на пляж. Он обнаруживает, к своему великому удивлению, что поверхность, казавшаяся неразрывной, на самом деле состоит из множества, множества отдельных зерен. Будучи так устроена, она поддается малейшему давлению, проваливаясь сама в себя при каждом шаге. Воистину, отмечает он, этот ландшафт таит в себе много тайн. Но он совершал эти открытия и раньше. Он знает это и всё же должен продолжать свои записи, свое документирование. Он — пробуждающееся сознание, вновь пробуждающееся, воспрянувшее от долгого сна.

Светит солнце; над ревущим океаном кружит птица. Она раз за разом ныряет в брызги, иногда поднимаясь из воды с маленькой рыбкой в клюве, которую жадно проглатывает. Лагг наблюдает за ней с изумлением. Он не слышит приближения своего спутника из-за рокота волн.

— Добрый день, Лагг, — говорит мужчина.

— Добрый день, Тофф, — отвечает Лагг.

— Чем ты занят?

— Я созерцаю океан.

— С какой целью?

— С целью постижения.

Тофф обдумывает этот ответ, затем садится рядом со своим спутником. Они не разговаривают. Волны продолжают — словно по какому-то невидимому часовому механизму — накатывать на песок и отступать. Накат и отступ. Накат и отступ. Накат и отступ.

— «Холодная земля внизу спала», — произносит Тофф, вытащив блокнот из внутреннего кармана своего коричневого пиджака. — «Вверху сияло небо хладное. / И всюду, с леденящим звоном, / Из снежных нив и ледяных пещер / Дыханье ночи, точно смерть, текло / Под меркнущей луной». — Прочитав строки, он убирает книгу обратно в карман и говорит: — Перси Шелли. Английский поэт.

— А где наш третий? — спрашивает Лагг.

— Мы подождем, — говорит Тофф. — Он придет.

Солнце опускается низко над океаном, замирая прямо над чертой, что делит море и небо. Мимо проходят двое маленьких детей в сопровождении взрослых; дети глазеют на двоих мужчин, на то, как те одеты, и родители вполголоса журят их, веля оставить людей в покое. Тофф и Лагг не обращают на них внимания. Тофф зарывается пальцами в песок; чем глубже, тем он холоднее.

— Добрый день, — раздается голос. Тофф и Лагг поднимают глаза. Это их спутник, Варт.

— Добрый день, Варт, — говорит Лагг.

— Добрый день, Варт, — говорит Тофф.

— Мы созерцаем океан, — говорит Лагг. Он указывает в сторону темного моря, будто Варту требуются какие-то указания.

Варт смотрит на океан. Он говорит: — Ах, да.

— Всё так же, как и было, — говорит Тофф, — когда мы прибыли в прошлый раз.

— Он неизменен, — говорит Варт. — Я отметил это. И всё же окружение.

— Переменилось, — говорит Тофф.

— Воистину, Брат, — говорит Варт. — Сильно переменилось. Там, где некогда высился великий курган, теперь лишь океан. — Он смотрит на север, вдоль пляжа, в сторону мыса.

— А там, где прежде был лишь лес, теперь столько… человечества, — говорит Тофф. — С тех пор как мы прибыли в прошлый раз.

— Полагаешь, нам снова помешают? — спрашивает Лагг.

Варт безучастно взирает на океан. — Не думаю.

— Он не думает, — говорит Лагг Тоффу. Тофф снова принимается зарываться руками в сухой песок.

— И всё же, — произносит Варт.

— И всё же? — спрашивает Лагг.

— Полагаю, нас могут подозревать, — говорит Варт.

— Подозревать? — спрашивает Тофф. Он резко выдергивает пальцы из песка.

— Кем, Брат? — спрашивает Лагг. — Кем?

— Ребенком, — отвечает Варт.

Между тремя мужчинами воцаряется тишина. Каждый обдумывает слова, только что сказанные Вартом. Тофф произносит: — Ребенок?

Перейти на страницу:

Мелой Колин читать все книги автора по порядку

Мелой Колин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


И звезды блуждали во тьме (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге И звезды блуждали во тьме (ЛП), автор: Мелой Колин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*