Пять королевств Ирландии - Стефенс Джеймс
В пиршественном зале бушевал шторм. Куда ни глянь, везде люди принимали удары и возвращали их.
Вот два героя сжали друг другу шеи и закружились в медленном и трагическом танце. А вот двое лупят друг друга, ища слабые места. А здесь широкоплечий воин поднял своего противника над головой и метнул его в толпу нападающих.
В дальнем углу стоял человек и задумчиво пытался вырвать шатающийся зуб.
— Не ходи в бой, — бормотал он, — в изношенной обуви или с шатающимся зубом…
— Поторопись со своим зубом, — прорычал муж, стоящий перед ним, — а то я жажду выбить тебе еще один!
Женщины жались к стенам, визжали и хохотали, и все как одна призывали своих мужей успокоиться и вернуться на места.
И лишь двое во всем зале оставались сидящими.
Голл вертелся в своем кресле, с тревогой следя за стремительно нарастающей ссорой. Финн, сидя напротив, наблюдал за Голлом.
И тогда в зал ворвался Фаэлан, еще один сын Финна, и привел с собой три сотни воинов Фианны, и это войско выгнало из зала всех людей Голла, и они продолжили драться за дверьми.
Голл спокойно посмотрел на Финна.
— Твои люди применяют оружие, — произнес он.
— Так ли это? — вопросил Финн столь же спокойно, словно обращаясь в пустоту.
— Если уж дошло до оружия… — сказав так, Голл, отважный столп битвы, повернулся к стене, на которой висело его вооружение. Он сжал в кулаке свой острый меч, на левую руку прикрепил мощный и прочный щит и, искоса взглянув на Шинна, вышел из зала.
Тогда поднялся Финн и тоже снял со стены свое оружие. Приказав своему триумфанту Фениану огласить его выход, он шагнул в гущу битвы.
Да, слабому не нашлось бы там места. Женщина с нежными пальцами не отыскала бы себе тихого угла, чтобы поправить прическу, а седой мудрец вряд ли смог бы спокойно предаться размышлениям. Мечи гремели о мечи, топоры ударяли в щиты, рычали сражающиеся, стонали раненые, визжали перепуганные женщины, и над всеми звуками битвы возносились грозные кличи Голла мак Морна и Финна.
Тогда Фергус Правдивые Уста собрал вокруг себя всех бардов Фианны, и они начали успокаивать сражающихся. Они пели долгие и протяжные песни, пока ритмичное биение их голосов не пересилило шум войны. И тогда люди прекратили рубить и колоть, и оружие выпало из их рук. Так, благодаря бардам, враждующие стороны разошлись с миром.
Но Финн заявил, что не примирится с кланом Морна до тех пор, пока их не рассудит король Кормак мак Арт и его дочь Айлве, и его сын Кайрбре из Ана Ливе, и Финтан — князь бардов. Голл согласился, что дело должно быть рассмотрено королевским двором. И они назначили день — спустя ночь после сражения, чтобы встретиться в Таре Королей и предстать перед судом.
После этого порядок в зале был восстановлен, и пир продолжился.
Из людей Финна в той битве погибло одиннадцать сотен мужчин и женщин, в то время как Голл потерял лишь одиннадцать мужей и пятьдесят женщин. И все женщины в этой битве умерли от страха — ведь ни одна из них не получила ни раны, ни даже ссадины.
Глава 3
Ранним утром следующего дня Финн и Голл, а с ними и многие благородные мужи Фианны, прибыли в Тару. Король со своими сыном и дочерью, а также Флари, Фехал и Финтан мак Бокна собрались, дабы рассудить их.
Король Кормак призвал свидетелей. Поднялся Финн, но как только он открыл было рот, Голл мак Морна поднялся рядом.
— Я против свидетельства Финна.
— Почему? — спросил король.
— Потому что любую правду обо мне он с легкостью обратит в ложь, а любую ложь — в правду.
— Я так не думаю, — отозвался Финн.
— Слышите, он уже начал! — обиженно воскликнул Голл.
— Если ты протестуешь против свидетельства вождя, кого же ты тогда предложишь вместо него? — требовательно вопросил король.
— Я доверяю, — ответствовал Голл, — Фергусу Правдивые Уста. Он человек Финна — и он не станет лгать против своего господина, но он бард — и потому не станет лгать вообще.
— Я согласен с тобой, — сказал Финн.
— Кроме того, — продолжил Голл, — я требую, чтобы Фергус поклялся перед Судом богами в своей правдивости.
И Фергус поклялся и начал свидетельствовать.
Он рассказал, что брат Финна Кайрилл ударил Конана мак Морна, что двое сыновей Голла пришли на помощь Конану и что Оскар пришел на помощь Кайриллу. Он рассказал, что после этого народ Финна и народ клана Морна восстали друг на друга, и между ними завязалась ссора, переросшая в побоище. Он рассказал, что со стороны Финна полегло одиннадцать сотен, а со стороны Голла — лишь шестьдесят один человек.
— Я удивлен, — рек тогда король, — что при таком большом числе противников клан Морна понес такие небольшие потери.
Финн содрогнулся при этих словах.
И Фергус ответил ему:
— Голл мак Морна прикрывал своих воинов щитом. И все убитые пали от его руки.
— Толпа напирала слишком сильно, — пробормотал Финн, — и я не смог добраться до него, а то…
— А то? — со смехом вопросил Голл.
Финн злобно дернул головой и не сказал ни слова.
— И каково же ваше решение? — спросил Кормак у прочих судей.
Первым заговорил Флари.
— Я считаю потерпевшим клан Морна.
— Почему? — поинтересовался Кормак.
— Потому что сначала атаковали их.
Кормак упрямо посмотрел на него.
— Я не согласен с твоим решением. — сказал он.
— Что же здесь не так? — спросил Флари.
— Ты не учел, — ответствовал король, — что простые воины должны подчиняться вождю, а в данном случае вождем был Финн, Голл же — простым воином.
И Флари принял довод короля.
— Итак, — сказал он, — то, что годится для белых ударов, или ударов кулака, не всегда подходит для красных ударов, или ударов меча.
— А каково твое мнение? — вопросил король Фехала.
И Фехал произнес:
— Я считаю, что первый удар был нанесен клану Морна, и потому он освобождается от уплаты виры [17].
— А как быть с Финном? — спросил Кормак.
— Я считаю, что Финн и так понес большие потери, и эти потери можно считать достаточной вирой.
— Я согласен с этим решением, — рек Финтан.
Король и его сын также согласились с этим решением, и оно было сообщено людям Фианны.
И сказал Финн:
— Согласно справедливости, один из нас должен принести извинения.
— Ты извиняешься? — вопросил Голл.
— Да. — ответил Финн.
Тогда Финн и Голл расцеловали друг друга, и мир воцарился между ними. И с тех пор, несмотря на бесконечное соперничество наших героев, они всегда жили в дружбе.
Теперь же, спустя многие годы после этой ссоры, думаю я, что виновен все же был Голл, а не Финн, ведь суд не учел всего. Ведь за тем пиршественным столом Голл не должен был дарить более щедрых подарков, чем его господин и хозяин. И не прав был Голл, пытаясь силой отстоять славу величайшего дарителя Фианны, ибо никто в мире не сравнится в щедрости, в искусстве сражений и в сложении стихов с Финном.
Этой стороны событий суд не учел. Но, возможно, Финн сам не захотел напоминать об этом — ведь если бы Голл был обвинен в хвастовстве, Финн мог прослыть завистником. Но все же, без сомнения, ссору затеял Голл, и суд должен был признать Финна невиновным и наказать того, кого следует.
Однако все-таки стоит вспомнить, что Голл однажды выручил Финна из беды. Кроме того, когда беда пришла к ним обоим, и люди Фианны за неверие были сосланы в ад, Голл мак Морна первым бросил вызов преисподней, сжимая в своем могучем кулаке цепь с тремя железными шарами, и он первым атаковал полчища ужасных демонов, и он же вывел из ада Финна и всю Фианну.


Зачарованная пещера в Кэш Корран
Похожие книги на "Пять королевств Ирландии", Стефенс Джеймс
Стефенс Джеймс читать все книги автора по порядку
Стефенс Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.