Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » О моём перерождении в сына крестьянского 1 (СИ) - Нейтак Анатолий Михайлович

О моём перерождении в сына крестьянского 1 (СИ) - Нейтак Анатолий Михайлович

Тут можно читать бесплатно О моём перерождении в сына крестьянского 1 (СИ) - Нейтак Анатолий Михайлович. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С каждым таким выпадом на плотной циновке, свободно висящей в десятке шагов от неё, появлялся очередной узкий разрез. Причём эти разрезы складывались в сложный звездообразный узор, а сама циновка почти не колебалась. Я бы оценил силу и эффект атаки Рассечением в её исполнении как примерно равные моему Мистическому Заряду... после усиления до первого круга.

Впрочем, эта юная красавица явно не ударную мощь нарабатывала, а точность с чёткостью.

Неподалёку парнишка чуть помоложе и в похожем свободном наряде, открывающем руки до середины плеч, ноги до середины бедра и середину торса, тренировал перекаты. Примечательно, что сухой песок под ним в процессе почти не приминался... да и к телу не лип. Но парень всё равно морщился. Что-то его в собственной технике не устраивало. Может, он хотел, чтобы следов на песке не оставалось вовсе?

Третья и четвёртый, похожие так, как только могут походить друг на друга разнополые близнецы десяти лет, по очереди выполняли одно и то же упражнение: подпрыгнув, повисали на руках на первой перекладине горизонтальной лесенки рукохода; тут же изгибались, складываясь пополам и цепляя следующую перекладину тыльной стороной стоп; разжимали руки, разгибаясь и с размаха зацепляясь ими уже за третью перекладину, а стопы вытягивая; снова изгибались, цепляя ногами четвёртую перекладину – и так до самого конца лесенки, в хорошем и ровном темпе, явно не испытывая особых затруднений.

Не менее шестёрки в ловкости у обоих. А скорее восьмёрки. Иначе не представляю, как можно так навостриться. Лесенка рукохода-то нарочито неровная, с плавающим положением перекладин, причём брюнет своим стеком не ленится передвигать перекладины вправо-влево прямо в процессе упражнения (перекладины не закреплены жёстко, больше похожи на перемычки меж двух зубчатых планок). В общем, заучивание не пройдёт, надо подстраиваться на лету... но близнецам хоть бы хны. Рассчитывают расстояния и усилия в точности и без видимых запинок. И дыхание у обоих ровное!

Прям зависть берёт. Я такое не повторю даже в Паучьем Прикиде. Нет во мне нужной степени гуттаперчевости, не изогнуться мне разом и так сильно, и так свободно.

Наше с тётушкой Ло появление вызвало примерно столько же внимания, сколько пролёт мухи. Как будто. На деле нас прекрасно заметили все пятеро, причём полуседой – первым и до того, как мы вообще показались на глаза. (Другое дело, что колебания аур, по которым я это определил, проявились только у четвёрки младших. Но не мог же их наставник оказаться менее внимательным, чем подопечные? Не мог. Значит, высокоуровневые ребята, хотя бы некоторые воины, могут в аурную маскировку. Запомним...) Но долго изображать полное равнодушие хозяева не стали. Всего лишь минут пять-семь пришлось постоять у входа незваными гостями, после чего близнецов отправили бегать кругами по песчаной дорожке, образующей периметр частного спортгородка, а «старый пенёк», полуобернувшись, молча указал стеком на нас и на место в паре шагов от себя. Дозволил, сталбыть, приблизиться и слово молвить.

Мне всё больше нравится этот тип!

Ну, мы и приблизились. Первой тётушка Ло, на шаг слева-сзади – я. Остановившись чуть дальше, чем указывал стек, моя представительница коротко и неглубоко, но почтительно поклонилась, а я повторил её жест, стараясь соблюсти всё вплоть до длительности.

(Да, книгу по общему этикету я тоже прочитал и усвоил... правда, в нюансах всё равно плаваю).

–Тихого неба вам, почтенный Тарус.

–И тебе, уважаемая. С чем пожаловали?

–У юного Вейлифа есть к вам просьба, почтенный, которую поддерживаем я и гильдия.

(Ещё одна мудрость из книги по общему этикету. Тётушка Ло могла использовать несколько форм: например, «поддерживаю я» – это сугубо личное, «поддерживает гильдия» – ровно наоборот, мнение тут чужое, а говорящий просто ретранслятор всеобщей воли, «поддерживает почтенный Такой-то» – опора на чужой личный авторитет. «Поддерживаем я и гильдия» можно распаковать как «выступая представителем гильдии Жезл и Кинжал, я полагаю это желательным».

Не особо люблю все эти выкрутасы, но если рассматривать их как способ выразить многое через малое, точнее, краткое – что ж, уместно и хорошо).

–Излагай, – повелел Тарус.

(Последний кусочек про этикет: «дитя» есть персона, не принявшая судьбу, «юными» именуют тех, кто судьбу принял, «молодыми» – тех, кто нашёл тропу, то бишь взял 10-й уровень и класс. Обладателей 25-го уровня именуют «зрелыми», но это редкое обращение. Чаще используются обращения «старший» и «младший» – по отношению к тем, кто является либо считается выше или ниже статусом, если это точно известно либо если необходимо подольститься или слегка унизить. Ну и есть более нейтральные вежливые обращения: «уважаемый» – к не- и малознакомым, «почтенный» – аналогично, но в адрес персон, либо однозначно превосходящих статусом, либо выступая просителем/клиентом.

Представитель благородного рода – это господин/госпожа. Представитель благородного рода, что оказывает протекцию говорящему – мой господин/госпожа. Как обращаются друг к другу сами родовитые и существуют ли всякие тонкие различия меж «сиятельствами», «превосходительствами» и прочими «высокопреосвященствами» – это уже не предмет общего этикета).

– Ясно, – подытожил полуседой, когда тётушка Ло закончила излагать. – Что добавишь, юный? – а это уже мне.

– Ничего, почтенный. Уважаемая передала мои слова во всей полноте и точности.

– А зачем тебе самому это нужно? В полноте и точности. Ты ведь знаешь, что судьба твоя – магия, а не мощь, так зачем идти против предначертанного?

– Есть две истины, вполне мною разделяемые. Первая: в здоровом теле – здоровый дух. Пусть я и не смогу выйти за пределы естества, отмеренные судьбой, но в приближении к пределам вижу пользу для развития. Вторая: разнообразие опыта важнее количества. Если в будущем мне предстоит сражаться вместе с идущими путями воинов, с теми, чья судьба – мощь, а не магия... или против них... лучше заранее знать, что они могут, а что нет. Впрочем, можно добавить и третью истину: враг ударит не там, где я силён, а там, где слаб. В моих же интересах прикрыть слабое место.

– Вот как... – Тарус прикрыл глаза. Брови его чуть сдвинулись, придавая и без того строгому лицу вид действительно хмурый. – И сколько ты готов отдавать за одно занятие?

– Если в серебре, то восемь средних монет. Понимаю, что этого мало, но заработать больше честным трудом даже в столице для круглого сироты... сложно. Поэтому-то я и предлагал отдать долг скорее услугами, чем деньгами.

– А ты, значит, перепечатник?

– Да, почтенный. Работаю у почтенного Виолия, известного как Чернильный Мастер.

–Принеси мне иллюстрированную, но не переплетённую копию «Тварей Заката» за авторством Лорины из Триозёрья, и я дам тебе... два урока. Сообразно качеству работы. А теперь мне пора вернуться к тренировке внуков. Уважаемая Ло. Молодой Вейлиф.

Мы раскланялись и развернулись...

Лишь тогда до меня дошло.

Тарус назвал меня «молодым». Не «юным».

Выходит, почтенный признал меня достойным обращения как ко взрослому? Или он умеет хотя бы примерно определять уровень, то есть ступень? Или... или вообще превзошёл героический ранг, так что моя Хитрейшая Мимикрия не сработала либо дала сбой?

Даже не знаю, какое предположение внушает сильнее...

Но что я знаю точно, так это то, что уроки Таруса только что стали для меня ещё более желанны!

Говорят, жизнь подобна реке.

Зародившись у вершин, она начинается со слабого, но быстрого и звонкого потока. Потом набирает силу, не особо потеряв в быстроте, кипит на перекатах, рушится с гулом на порогах и в водопадах. Но рано или поздно, добравшись до равнины, успокаивается, несёт свои воды вперёд тихо и степенно... после чего либо окончательно теряет импульс, поглощённая болотом, либо иссякает в песках пустыни, либо ныряет в подземельную тьму... а то и достигает моря, вливаясь в великий, переменчивый простор.

Перейти на страницу:

Нейтак Анатолий Михайлович читать все книги автора по порядку

Нейтак Анатолий Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


О моём перерождении в сына крестьянского 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О моём перерождении в сына крестьянского 1 (СИ), автор: Нейтак Анатолий Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*