Доказательство любви - Чиркова Вера Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— И куда он их продавал? — мрачно буркнул его бывший ученик, начинавший понимать, как ошибался, но пока не имевший никакого желания в этом признаваться.
— Если бы я знал, то уже был бы там… — В голосе магистра резким выкриком чайки прозвенела такая отчаянная тоска, за какую любая женщина готова отдать душу.
— Ну не бедным же селянам или ремесленникам, — помолчав, начал рассуждать вслух Тодгер. — Им Лету не удержать, она умеет снимать простые щиты. Да и слишком близко он ее тоже не отправил бы… Действительно скотина. Матушка ведь его за жениха принимала, сколько пирогов скормила… и Кад с ним дружил…
— Что ты сказал? — очнулся от тяжких мыслей Изрельс. — Кадерн?! Дружил? Не он ли теперь у вас главный придворный маг кайсамского хана? Думаю, самое время его навестить, он приглашал меня, и даже пароль для прохода присылал.
Магистр решительно цапнул ученика за локоть, и через миг они стояли в белоснежном кабинете его столичного особняка.
— Сейчас-сейчас… — бросившись к сейфу, принялся копаться в шкатулках хозяин, попутно засовывая в карманы какие-то амулеты.
— Где-то стучат, — прислушавшись к непонятным звукам обычно абсолютно тихого дома, бросил Тодгер, и это замечание почему-то прозвучало робким призывом к примирению.
Но жалеть он и не подумал, в конце концов, все люди ссорятся, а у них сейчас общая беда, и вдвоем решать ее намного легче.
— Это ремонтники, — отстраненно пробормотал Изрельс и вдруг застыл, застигнутый неожиданной мыслью. — Спасибо, я твой должник.
Он яростно задергал шнурок колокольчика, раздосадованно рыкнул и послал вслед сигналу магического вестника. Через несколько секунд стук и звон пил прекратились, зато раздался тяжелый топот ног, и в кабинет ворвалась толпа невысоких, коренастых и бородатых гномов, а за ними, плавно ступая, вплыл тонкий беловолосый юноша с нежным, полудевичьим лицом.
— Ты нас звал?
— Да. Я больше не желаю чисто белых комнат, оставьте таким только этот кабинет. Все остальное должно быть разноцветным и веселым, как весенняя лужайка.
— Мудрое решение, — серебряным колокольчиком прозвенел эльф, с любопытством рассматривая необычную внешность заказчика. — Мне очень нравится. И рисунок на твоем лице — тоже. Сразу видно, он сделан человеком тонкой души с большой любовью.
— Так и есть, — горько скривил губы магистр и тяжко добавил: — Это моя жена. Пожалуй, можно расписать такими ирисами и этот кабинет.
— Отличный выбор, не пожалеете. — Блондин провел рукой над лицом Изрельса, легко стряхнул нечто незримое на стену, и на ней тотчас расцвели переплетенные в виньетки фиалки и ирисы. — Как изящно… а она не желает продать этот узор?
— Нет, он эксклюзивный, только для меня, — твердо отказался магистр и гордо задрал нос.
— А вот этот — только мой. — Тодгер решительно снял маску и взглянул в зеркало. — Как закончите здесь работу, распишете такими незабудками спальню в моем замке.
— Вот он! — потряс невзрачным камушком Изрельс и, вмиг забыв про остолбенело рассматривающих их гномов-ремонтников, схватил шурина за руку и утащил в моментально возникший перед ним портал.
— Прорыв!
— Лазутчики!
— Враги!
— Шпионы!
— Держи!
— Сеть бросай!
— На кого?!
— Да на врагов, сын шайтана!
— Сам сын болотной свиньи! Где тут враги?
— А это кто? Ты, хвост дикого осла, вот это кто, по-твоему?!
— Женщины!
— Это не женщины! Порядочные женщины в гости без приглашения не приходят! А непорядочные заняты святым делом — развлекают мужчин! Значит, остается кто?
— Непорочные девы…
— Сейчас я из тебя непорочную деву сделаю, ишак длинноухий! Где ты видишь непорочную деву?!
— Вон та, мой амулет не ошибается!
— Зато обманывается голова, которая видит только глупую стекляшку! Непорочные девы тем более не ходят без приглашения и подобающего сопровождения по чужим дворцам, не носят таких бесстыдных платьев и не смотрят на мужчин так нахально!
— И долго вы будете спорить? — с досадой взирая на огромных стражников, холодно осведомилась старшая из появившихся ниоткуда женщин. — Лучше позовите вашего хозяина.
— А белого волка тебе не позвать? — непочтительно фыркнул бородатый страж. — Да, правду говорят — до тех глупостей, которые приходят в женские головы, мужчины никогда не додумаются!
— Так тупы? — едко осведомилась незваная гостья.
— Так мудры! Не засоряют свой мозг всякими бреднями!
— А стакан воды и умыться — это глупость? — тихо пролепетала та, которую чутье усатого стража воспринимало как священное сияние, и обессиленно села прямо на чисто выметенные ступени зеленоватого мрамора.
— Да она еле держится на ногах! — сочувственно охнул усатый, и девушка улыбнулась ему почти виновато:
— Уже не держусь. Никогда раньше не приходилось столько бегать… сперва от огромных пауков, потом от красной саранчи… хотя сначала я думала — это песок ожил.
— И где вы ее видели? — разом встревожились оба стража и принялись озирать скрывавшийся в полуденном мареве горизонт.
— Не очень далеко, — рассматривая многолучевую звезду портального амулета, мстительно произнесла Летуана. — Не более чем в часе-двух ходьбы отсюда.
— Нужно закрывать контур!
— Доложить хозяину!
— Сначала ворота и контур, потом хозяину! Иначе не успеем!
— Эй-эй! Вы что, нас тут оставите?! Она же нас сожрет!
— Не имеем мы права пускать во дворец лазутчиц!
— Мы не лазутчицы! Я сестра Кадерна, придворного мага кайсамского хана!
— А почему твой брат не приставил к тебе сопровождение и не выдал защитных амулетов?
— Он отдыхает, — вдруг всхлипнула младшая. — Ушел на остров Наслаждений… не могли же мы туда идти, когда нам захотелось погулять?
— А ты кто?
— Моя ученица… — высокомерно попыталась объяснить старшая, но лица стражников сразу начали каменеть.
— И невеста Тодгера, придворного мага лирского короля и младшего брата магистра Кадерна, — поспешно добавила Дарочка, умоляюще взирая на трехметровых ифритов, держащих в черных руках не менее огромные секиры.
— Придется докладывать, иди, я покараулю!
— Сам иди, раз так решил! Я в прошлый раз обмишулился и отплавал свое золотой рыбкой!
— А я перед этим десять лет работал фениксом!
— Мальчики, не спорьте! Откройте ворота, и мы сами как-нибудь доложим!
— Как-нибудь никак нельзя! Наш хозяин порядок любит… — задумался бородатый.
— И красивых девушек, — пробормотал усатый и так же задумчиво уставился на гостий.
— Пожалуй, я все же рискну, — направился к воротам бородатый.
— Лучше я, мне понравилось рыбкой…
— Стой тут, я сам доложу!
— Тогда идем вместе!
— И о чем вы снова так спорите, даже флюгера качаются?!
— Хозяин…
Оба ифрита дружно рухнули на колени и влюбленно вытаращились на мужчину, вальяжно полулежащего среди подушек, разбросанных по зависшему в воздухе ковру.
Дарочка уставилась на незнакомца во все глаза, не замечая, как соблазнительно приоткрыты ее пересохшие губы. Да она и вообще ничего не видела, кроме ошеломительно яркой красоты мужчины, открыто изучавшего их с наставницей.
Нагловатая усмешка едва заметно кривила твердо очерченные полноватые губы, черные сливины обрамленных невероятно длинными ресницами глаз смотрели загадочно и многообещающе, а соболья бровь приподнялась в веселом изумлении. И все это великолепие обрамляли слегка вьющиеся волосы цвета воронова крыла.
— Ну надо же какие птички пожаловали в мою бедную хижину! Ифры! А почему это вы до сих пор не открыли дверей дорогим гостьям?
— Так лазутчицы же…
— А может, шпионки…
— На три года в попугаев, за глупость! — нежно улыбнулся красавчик.
Ифриты дружно охнули, зазвенели упавшие на мрамор алебарды, и две яркие птицы, лихорадочно и неловко махая крыльями, тяжело полетели в распахнувшиеся ворота. Теплый ветерок нежно подхватил остолбеневших девушек, бережно усадил на ковер, подоткнул под спинки подушки и понес вслед за несчастными попугаями.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Доказательство любви", Чиркова Вера Андреевна
Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку
Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.