Дурная кровь (СИ) - Астахов Андрей Львович
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
- А сейчас напомнили? И зачем им понадобился бедный Роланд? Я не знаю его, хоть он и приходится мне кузеном, но отец... Вы должны найти моего брата, Бере. Я приказываю вам.
- Именно это я и делаю, ваша светлость.
- Если вам нужна помощь или средства, не стесняйтесь. Всегда рада помочь.
- Благодарю вас, ваша светлость, но Йенс де Кейзер уже обо всем позаботился.
- Что вы намерены делать?
- Для начала попробую встретиться с магами Мантэ и убедить их освободить Вестерика и Анджелис под мое честное слово. Пообещаю им Хейфа Ор.
- Кто такая Анджелис?
- Девушка, которая была похищена вместе с Роландом. Как мне кажется, Роланд к ней неравнодушен.
- Мне очень хочется, чтобы мой брат Дагоберт был счастлив, - сказала Ева. - И чтобы в нашем королевстве все шло по-прежнему. Нам не нужны потрясения. Сейчас будущее Руфии зависит от того, найдете ли вы Вестерика или нет. Понимаете цену вопроса?
- Со всей ясностью, ваша светлость.
- Тогда ищите этот ваш артефакт. Со всем тщанием и без проволочек. Вы ведь понимаете, что и ваша судьба зависит от исхода дела?
- Конечно, - Бере почувствовал неприятный холод в животе. - Откровенно говоря, наш общий друг Йенс так прижал меня к стенке, что просто некуда деваться.
- Тогда решено, - в голосе Евы появился неожиданный металл. - Думаю, вы справитесь. Приятно было побеседовать.
Глава двенадцатая
Струя дыма из трубки, тлеющей в пепельнице, как-то невзначай начала загибаться и превратилась в знак вопроса.
- Даже дым... - пробормотал Бере, глядя в пепельницу, где серел пепел искуренного за последние часы полуфунта крепкого табака.
За его спиной скрипнула дверь.
- Хочешь превратить себя в копченый окорок? - Фес с отвращением посмотрел на дымящую пепельницу. - Между прочим, уже светает.
- И у нас осталось пять дней. А потом меня отправят на виселицу, а тебя в зоопарк.
- Никаких идей?
- Никаких. Иди спать.
- Не могу. Я промучился всю ночь. Этот мерзавец Чич храпит так, что я просыпаюсь.
- А девушка?
- У нее сон крепче, чем у меня. Видимо, вампиры действительно умеют спать мертвым сном.
- Чепуха, она не вампир.
- Надо же, ты это тоже заметил? - с издевкой произнес Фес. - А то, что она женщина, ты заметил, или нет?
- Хватит ерничать, дружище. У меня осталось пять дней. Слишком мало для длительных отношений.
- А недлительных? Она ведь тебе понравилась, да? Или эта ведьма Лотара нравится тебе больше?
- Фес, иди спать.
- И тебе не мешало бы немножечко отдохнуть. Или ты после разговора с принцессой Монте так разволновался?
- Она очаровательна, Фес. Ты даже представить себе не можешь, насколько она мила.
- Ты влюбился? В герцогиню? - Грифон лег на пол рядом с креслом мага, положив голову на передние лапы. - Ничего себе!
- Не говори глупостей, - Бере выколотил недогоревший табак из трубки, потянулся за кисетом, в котором осталось лишь несколько щепотей курева. - Она кронпринцесса Руфии, а я никто. И она говорила со мной, сидя в бассейне.
- Это что-нибудь значит?
- Если женщина приглашает мужчину в гости и хочет ему понравиться, она никогда не станет принимать его в купальне. Вообще-то это неприлично.
- Зато очень сексуально. Бере, ты полон предрассудков. Может быть, твоя харизма очаровала ее?
- Фес, - Бере слегка повысил голос, - иди спать.
- Хорошо. Только скажи мне, что у тебя есть план.
- У меня есть несколько вопросов, на которые я не могу найти ответ. А это важно.
- Поделись. Мне интересно.
- Ты этого хочешь? - Бере потрепал грифона по загривку. - Хорошо. Вопрос первый: где искать корону?
- Отличный вопрос, Бере, - со всей серьезностью сказал грифон. - Я думал, ты знаешь ответ. Это я про Цос.
- Все понятно, что где-то в Цосе. Но где именно? Или нам перерыть за пять дней весь город? Вопрос второй: почему Ева Монте пошла на такой риск и встретилась со мной?
- Риск? Она чем-то рискует?
- Своей репутацией, например. Пригласить мужчину с моим социальным статусом на аудиенцию, да еще на такую... неофициальную - это нарушение всех мыслимых правил этикета.
- Наверное, она считала, что это единственный способ поговорить с тобой без свидетелей.
- Возможно. Или же пыталась каким-то образом вызвать меня на откровенность.
- Ты чего-то недоговариваешь, Бере, я чувствую.
- Всего лишь пытаюсь рассуждать и расставить все на свои места. Мне пока многое непонятно. А времени у нас мало. - Бере потянулся за трубкой.
- Ты позволишь, я форточку открою? - осведомился Фес, одергивая занавес.
- Твоя правда, светает, - Беренсон отложил трубку. - А давай-ка мы разбудим Оссу и Чича и распорядимся насчет завтрака в номер. Как тебе идея?
***************
Осса была не в духе. Не пожелала доброго утра, молча показала на дверь, а потом Бере услышал, как она прошла в купальню и открыла воду. Зато нарисовался Чич - валорец был в отличном настроении.
- Эх, какой тут воздух! - восклицал он, глядя на Бере глазами восторженного ребенка. - Я спал, как младенец в утробе матери. Надо бросать к демонам эту вонючую столицу и перебираться сюда. И свинина тут отменная, нежная, сочная и свежая. Ешь ее с аппетитом. Ничего общего с этой лежалой перемороженной мерзостью, которую мы едим в...
- Аппетит... Что вам с Оссой подали вчера, пока мы были в замке?
- То, что и просил твой грифон. Барийский салат из форели и свинину на ребрышках. Отличная была кормежка. Я съел две порции.
- Чич, у тебя есть табак? - спросил Бере, теребя пустой кисет.
- Увы, Бер, нисколько.
- Тогда можно попросить тебя об одолжении? Вот деньги, - маг сунул Чичу в ладонь пару гиней. - Сходи в ближайшую лавку и купи полфунта табаку, только смотри, чтобы был сухой. Тебе будет нетрудно?
- Да разумеется. Чего для друга не сделаешь? - Великан подмигнул Бере и вышел в коридор.
- Это ты хорошо придумал, - сказал Фес, глядя вслед валорцу. - А наш завтрак?
- Сейчас закажем.
Осса вышла к ним через полчаса. Свежая, пахнущая шафраном и мятой и без плаща с капюшоном, одетая в простое длинное платье с вышивкой серебром на груди. Ее темные волосы были собраны назад и схвачены тонким серебряным обручем на лбу, глаза и ресницы подкрашены, а ногти на руках поблескивали свежим лаком. Фес многозначительно посмотрел на Бере.
- Ты хотел говорить со мной? - спросила она с некоторым вызовом, усаживаясь в огромное кресло напротив Бере.
- Хочу спросить совета. Лотара наверняка не просто так приставила тебя ко мне. Она считает, что ты можешь быть мне полезна в поисках Хейфа Ор.
- Не мне обсуждать действия Лотары. Если хочешь что спросить - спрашивай.
- Хорошо, - Бере кашлянул в кулак. - Расскажи мне о вашем ордене.
- Это несущественная информация для тебя, - неожиданно сказала Осса. - Я здесь, чтобы помогать тебе, а не обсуждать с тобой моих сестер.
- Я так понял, из сестер Гедрахт остались в живых только Лотара, Фрами и ты, правильно?
- Да, - ответила девушка после недолгой паузы. - Была еще Малера, но она погибла.
- Как ты думаешь, там, у таверны, были маги Мантэ?
- Может быть. Я не видела тех, кто это сделал. Я стояла у выхода из переулка, когда появилась Малера - она была очень взволнована. Сказала, что чувствует присутствие Силы. А потом был взрыв. Очень сильный. Я успела выставить стихийный щит, но он не защитил меня полностью. Меня ударило энергией портала и отбросило в сторону, и я потеряла сознание. Когда я очнулась, то увидела выжженное пятно, а рядом тело Малеры. И я убежала.
- Испугалась?
- И да, и нет. Я хотела предупредить Лотару.
- А что именно поручила вам Лотара?
- Присматривать за Вестериком. Он считала, что ему угрожает опасность.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Дурная кровь (СИ)", Астахов Андрей Львович
Астахов Андрей Львович читать все книги автора по порядку
Астахов Андрей Львович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.