Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ) - "Hashirama Senju"
Нотт молча удивился.
— И он спровоцировал это, чтобы…
— Чтобы вернуть себе влияние, ясно дело! В Хогвартсе некого было призывать к убийствам и нападениям, вы заперты в глуши этой вересковой пустыни до самого лета, но зачем-то же вам принесли совы эти послания. Зачем? А я скажу, зачем! Чтобы вызвать гнев у лича и получить себе жертв для нового кровавого ритуала. Он не заслуживает и толики права жить.
Скептицизм в яростных уверениях Ранкорна был, похоже, написан на лице Теодора, да так, что старший маг смутился.
— Не веришь? — спросил он, побагровев.
— Признаться…
— Эх! На тебя надеялся мой сосед, Финни Блишвик! Сказал, что ты точно не подведёшь.
— Передавайте мистеру Блишвику моё наибольшее расположение, — чопорно ответил на эту дилетантскую, по его мнению, попытку Тео. — Нет ничего, чтобы заставило меня вам доверять, мистер Ранкорн.
Тот заулыбался, будто бы его фестрал пришёл первым к финишу.
— Это другой разговор, мистер Нотт! Вот, что я имею вам сказать для доверия.
Бородатый мужчина наклонился вперёд, как бы призывая Тео тоже накрениться, чтобы его слова не были слышны дальше столика. Нотт не повёлся.
— Говорите же, Генеральный инспектор, сэр, — старательно пряча недоверие, ответил Тео.
— В замке есть агент Лестрейнджа, — заговорщически, словно большой секрет, заговорил, переборов желание поставить Теодора на место, Ранкорн. Впрочем, его следующие слова оказались действительно новыми для Теодора. — Его бывшая няня, миссис Пинкертон, она верно служила его семье не одно поколение. Но она молода не по годам. Есть секрет её вечной молодости, который позволит расправиться с ней раз и навсегда…
Теодор вышел из кабинета мистера Ранкорна, Генерального инспектора Хогвартса, в раздумьях. Он ничего ему не обещал, но тот сам обозначил срок. Первого мая в замок должен был явиться Уолден Макнейр с головорезами из егерей, чтобы забрать всех грязнокровок, на кого укажет Ранкорн. И чиновник министерства повторил нарочно, что готов делать что-то, чтобы спасти невинные души, но, если прижмёт, невинные души для него могли оказаться менее важны, чем своя собственная.
Доверять ему было опрометчиво. Но всё это нужно было обдумать. В конце концов, едва ли Ранкорн врал ему во всём.
Глава 147
За следующую неделю план так и не появился.
Нет, Теодор не оставлял эту, наиболее важную, тему для размышлений. Более того, рискуя многим, он даже передал гриффиндорцам ту самую бочку того самого зелья, которую они отлеветировали куда-то в свою башню под покровом глубокой темноты. Это стоило ему немалых переживаний, но теперь гриффы, обнажившись — это было единственно возможным вариантом — передвигались по замку ночами беспрепятственно, не отбрасывая тени, не искажая воздух на свету, словно бы под покровом Третьего Дара Смерти.
С того же дня Нотт переживал о том, что Джинни могла быть среди этих бесшабашных смельчаков, и несколько дней кряду невысыпался, переписываясь с ней и убеждаясь тем самым, что она не отошла от спальни и не отправилась восстанавливать заваленные и разрушенные ходы за пределы Хогвартса вместе с другими. И больше его беспокоило, чтобы она ни в коем случае не демонстрировала своё обнажённое тело, выйди срок действия зелья, никаким Криви и Галленроузам, не говоря уже о Кармайклах или Паддифутах.
Не высыпаясь, он терял концентрацию днём, хуже соображал, и даже профессора упрекали его за столь рьяную подготовку, как они считали, к экзаменам. В промежутках он успевал отчитывать студентов, браниться с Пивзом, раздражённым дисциплиной не меньше самих учеников Хогвартса, в сотый раз доказывать в гостиной, почему нельзя атаковать Ступефаями и Секо Снейпа и Ранкорна ради того, чтобы вернуть себе вольности, но никак не планировать действия в замке.
Из головы при этом никак не желало уходить воспоминание о голове, иллюзии, наколдованной неизвестным злопыхателем на несчастные туалетные кабинки в едва ли не самом обычном мужском помещении всего древнего замка.
Ранкорн не смотрел в его сторону во время утренних и дневных приёмов пищи, а вот в коридорах, будто бы нарочно карауля его маршруты, попадался то и дело. Теодор менял классы, которые сопровождал, водил райвенкловцев в свободные дни, но снова и снова, случайно или нет, Генеральный инспектор то любовался весенним лесом, то видами на водную гладь Чёрного озера, то шёл куда-то по своим делам, насвистывая незатейливые мотивы, но то и дело многозанчительно кидал взгляды на Нотта, раздражённого и не выспавшегося, бесившегося только сильнее.
Его помощники же вели себя иначе.
Райвенкловец Хиллиард, выпустившийся из школы в тот же год, когда Тео пришлось научиться вызывать телесного Патронуса на верхушке башни — подумать только, ему казалось, это было вчера, а прошло уже четыре года без малого! — с красными глазами напряжённо всматривался в Нотта, будто бы пытаясь отыскать в нём какие-то ответы. В коридорах они не сталкивались, и на то была причина: каждое утро вид бывшего префекта становился всё более помятым, он глушил свои боли в горячительных, и это не шло ему на пользу.
Слизеринец Пьюси не упустил возможности провести истинно слизеринских действий, пообщавшись со своими знакомыми, которых было много, пусть это и должно было быть невозможно в новых правилах дисциплины. Дафна Гринграсс и Миллисента Буллстроуд заодно с Панси Паркинсон вечером в четверг даже насели на Теодора в гостиной, в облюбованном ими издавна уголке с креслицами, призывая ответить, почему Пьюси пообещал смерть всем.
— Он сказал, что мы все умрём, — трагичным шёпотом продекламировала Дафна.
— Что, прямо так и сказал? — удивился Тео. Это была бы неприкрытая угроза со стороны примкнувшего к Пожирателям — ещё на старших курсах он был привержен этим идеям — парня.
— Не совсем, — вступила немногословная обычно Миллисента. Она, казалось, была в постоянных переживаниях, и ей, Тео не мог не отметить этого, они пошли на пользу: с начала девяносто восьмого Милли скинула на вид пару-тройку десятков фунтов веса, что сделало её фигуру куда более женственной. Шестикурсники, пятикурсники и даже четверокурсники, от Тафта до Бэддока, не стесняясь, глазели на неё иной раз, пожирая глазами. — Он сказал так: «Он нас всех погубит, и вас, и меня, если вы ничего не сделаете». А кто он — не сказал.
Это заставило Теодора поморщиться, припомнив снова разговор с Ранкорном. Его слова про визит Макнейра вновь прозвенели в голове. Некстати вспомнились призывы мистера Карамеди в письме, что показывал ему пропавший из виду Уингер. Карамеди заклинал его поднять мятеж в Хогвартсе, вызвать гнев на себя, прикрывшись тысячью студентов, чтобы их семьи встали в решающий момент на сторону бунтовщиков, по воле ли, или по принуждению, и изыскать способ убить всех врагов Британии, что удерживали Барьер.
План был хорош, да только едва ли Карамеди на самом деле представлял себе, как именно Тёмный лорд удерживал себя на этом свете. Теодор мог лишь догадываться, сколько на самом деле песо, то есть, хоркруксов этот волшебник создал при первой жизни. И мог лишь ужасаться от одной лишь мысли, что мог продолжать создавать их и после возрождения.
Однако и медлить дальше было невозможно. Если Лестрейндж ему не наврал, если там, в банке Гринготтс, действительно был ещё один хоркрукс, если он вообще его правильно понял, то у них мог открыться какой-то шанс. Какой-то. Но всё говорило ему, всё его слизеринское начало, что нужно было зайти в гамбит и попытаться отыграть сделанную ставку. Ставку, сделанную из собственных убеждений, из собственной приверженности к миру магов, из любви к своей магии, из корыстных и бескорыстных побуждений. Рискнуть и бросить вызов самому сильному магу современности.
Конечно же, вместе со всеми другими волшебниками.
— Он говорит о том, что мы должны сделать выбор, — пробормотал, оправившись от пронёсшихся ураганом мыслей в голове, Тео. — Ждём ли мы, пока Он дойдёт до нас, чтобы уничтожить угрозу своей власти, смотря на то, как он уничтожает порознь других. Или дать бой, может быть, и последний, но тот, что даст нам хоть какую-то надежду.
Похожие книги на "Тео. Теодор. Мистер Нотт (СИ)", "Hashirama Senju"
"Hashirama Senju" читать все книги автора по порядку
"Hashirama Senju" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.