Хождение Восвояси (СИ) - Багдерина Светлана Анатольевна
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 216
Яр, будучи не силен в математике, торопливо записал цифры столбиком на новом листе.
– …Но главное даже не это, а выражение своих чувств через недосказанность, – продолжала она. – Вспомни, Яри-сан: если тебе хорошо, то кажется, что на улице светит солнце.
– И в самом деле, светит. Яркое такое… Словно улыбается!
– Даже если у тебя легко на душе вечером? Или ночью?
– Ночью солнца не видно! – убежденно заявила княжна.
– Но ведь кажется? – настаивала дайёнкю.
– Что кажется?
– Что улыбается? Даже если его не видно?
– Да, когда хорошо, то солнышко улыбается, даже если его не видно… – мечтательно проговорил Ярослав и добавил: – Кажется, я понял, как надо!
Минут десять и приблизительно такое же количество исчирканных листов спустя, когда Лёка уже начала засыпать, на суд неблагодарной аудитории был предложен новый стих:
– Гораздо лучше, Яри-сан! – Чаёку захлопала в ладоши. – Правда, количество слогов лучше подсчитать поточнее. Но не это главное.
– А что? – насупился расцветший было под похвалой княжич.
– Главное – не должно быть прямого сопоставления между эмоциями и явлениями природы. А сравнивать последствия поступков возлюбленной с движениями солнца – это и вовсе вызов нашей любимой богине Яшироке Мимасите. Стихи должны звучать так, чтобы слушатель не понял, а почувствовал переживания автора.
И автор переживал. Он мучился, метался, чиркал кисточкой по разноцветным листам бумаги, швырял их на пол – а иногда и в Лёльку, когда та выдавала особо удачный [84] комментарий к новой вирше, исписал пять брусков туши и плошку воды и перешел на компот.
– Слишком много слов. Слишком много мыслей. Слишком много сознания. Для поэзии нужны чувства! – дайёнкю браковала одно стихотворение за другим.
– Да эти ваши чувства меня переполняют! Я скоро выплеснусь или порвусь, как старый бурдюк!
Лёлька, растерявшая сон во время процедуры стихописания, занесла в мысленный каталог "старый бурдюк" как неплохое ругательство и стала слушать дальше.
– Чувства должны быть твои, и они должны быть в гармонии, – тем временем терпеливо объясняла Чаёку. – Истинный буси должен владеть своими чувствами, иначе он не сможет передать их в стихах. Владей своими чувствами как… как воин владеет мечом.
– Шестом, скорее… – снова приуныл Яр, вспоминая свой бесславный выбор оружия.
– Дзё – оружие опасное, – девушка покачала пальцем. – С виду оно простое, но если им пользоваться умело, то против него даже воин с мечом станет воином без меча.
– Ну так что мне делать? – мальчик слегка примирился с невеселой судьбой.
– Закрой глаза. Представь, что в этой комнате ты один. Нет никого. Нет даже меня, а мой голос ты просто слышишь в своём воображении. Забудь обо всём. Совсем забудь. Словно бы ничего никогда не было и ничего никогда не будет. Не было вчера и не будет завтра. Не было и не будет этих стен и стула, на котором сидишь. Ты один на вершине У-Ди. Над тобой луна. В твоих руках вакадзаси, который повинуется твоим чувствам. Каждая твоя эмоция должна быть взмахом меча – коротким, точным, управляемым. Что ты чувствуешь?
– Мне холодно, наверное…
– Хорошо. Ещё!
– Кругом опасность…
– Верно. Ещё!
– Противно здесь у вас…
– Ещё!
– Одиноко…
– А я? – обиделась Лёлька.
– Бе-бе-бе.
– А Синиока? – продолжила дайёнкю.
– Она улыбается мне! И от этой улыбки теплее…
– Вот! А теперь всё это передай стихами.
– И всего-то? – саркастически фыркнула Лёлька, выражая мысли огорошенного советом брата. – Так бы сразу и говорили.
Свою новую попытку мальчик читал, вскочив на стул и размахивая кисточкой в такт словам:
Лёлька расхохоталась так, что едва не свалилась с постели.
– Это не стихи! Это какая-то считалка хулиганская!
– Сама ты!.. Хулиганская! – вновь непризнанный гений скрестил на груди руки и надул губы.
– Мой отец сказал бы, о том, что такая поэзия как нельзя лучше подходит для эпохи упадка какого-нибудь великого народа, лишившего себя детства собственной поэзии, так что изящная словесность его родилась сразу сорокалетним старцем, как учитель Лао, – пряча улыбка за веером, проговорила Чаёку. – А во время немощи вот у него детство и заиграло… Впрочем, на состязании такие эксперименты в любом случае не годятся. Не отыщется ценителей, способных понять всю мощь, свежесть и глубину вашего слога и мысли, – поспешно добавила она, видя на вытягивающемся лице Ярика выражение "И ты, Брутто…".
– А потому отсеки от своих эмоций всё лишнее, как повар при приготовлении суси, собери оставшееся, сложи в нужное количество слогов и укутай хреновым листом гармонии.
– Хреновые стихи под хреновым листом! Император охренеет… будет в слезах то есть! – прыснула девочка. Но Яр, неожиданно вдохновленный, молча показал ей язык, водрузился на стул и согнулся над чистым листом.
Через десять минут он выпрямился и, осторожно подув на чистовик, осипшим голосом прочитал:
– Яри-сан, – сложив руки перед грудью, поклонилась ему Чаёку. – Вы написали очень хорошее стихотворение.
– А про туч дохрена мне больше нравилось, – разочарованно диссидентствуя и зевая, Лёлька заползла под одеяло. – Ничего вы все в настоящей поэзии не понимаете…
Третий день тренировок был похож на второй как брат-близнец.
Добравшись до своей комнаты, княжичи умылись, приложили компрессы к синякам и ссадинам и сели за ужин, хотя хотелось сделать наоборот. Когда служанки с подносами, столиками, котелками и тарелками были отправлены обратно на кухню и дверь за ними закрылась, Чаёку, доселе невозмутимо-терпеливая, порывисто взяла Ярика за плечо, другой рукой схватила свой амулет на шее, и с лица ее вмиг слетела маска кроткого спокойствия.
– Яри-сан! – она опустилась перед ним на колени и заглянула в глаза. – Не хотела пугать, но лучше, если вы будете знать заранее. Шино Змеюки что-то замышляет! Она готова на всё, чтобы Обормоту выиграл!
– Пусть напишет стих лучший, чем у Ярика, и выигрывает. Жалко нам, что ли, – фыркнула Лёлька, осторожно потирая синяки на предплечьях. Хоть силы у Ярки по-настоящему не было, но короткий шест в его руках уже становился болезненным оружием. Девочка подумала о том, сколько синяков получил от нее за эти три дня Яр, и скривилась в сочувствии. Это ему не книжки читать…
– Да он у нее два слова в строчку сложить не может!
– Ну так пусть проигрывает, – упрямо буркнула девочка.
– Еще одна потеря лица наследника самого Шино Миномёто? – Чаёку покачала головой.
– А что ему мешает заказать стихи у какого-нибудь поэта? Или пусть родня напишет за него, если огласки боятся, – предприимчивая и хитрая Лёлькина натура получила пищу для размышления.
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 216
Похожие книги на "Практикантка для генерала", Санна Сью
Санна Сью читать все книги автора по порядку
Санна Сью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.