Ключи ушедшего бога - Фирсанова Юлия Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Прекратив пустой спор, я пошла за мужчинами на выход с кладбища. А у ворот нас ожидала группа встречающих. Часть ее отливала роскошными фингалами и вид имела весьма потрепанный и немножко окровавленный. Самый мелкий и юркий из компании пока никаких травм не имел и выглядел, вопреки расхожему мнению о неуверенности низкорослых людей в толпе дылд, хозяином положения.
Кучера у коляски не наблюдалось. Зато удивленно крякнул Шериф и указал перстнем в сторону борзого и мелкого. Этот темноволосый живчик был просто обсыпан веснушками. Столько поцелуев солнышка я видела только у рыжих. Зуб даю, парень в веснушках красит волосы, пряча рыжину.
Огонек в черном камне на перстне жреца разросся до такой степени, что засиял алым.
— О, на ловца и зверь бежит! — обрадовалась я.
— Хм, лапуля, это те неудачники, которых мы с Кертом на Захале отделали и пометили, — пояснил с легкой настороженностью Кирт. Особой опаски в его голосе не было.
Щитовиков учили на совесть, в стычках на кулаках один стоил пяти, а от магии их обычно защищали амулеты — знаки профессии, болтающиеся на шее. Так что Дабл-Кей не устрашились, а я так и вовсе развеселилась.
— Сами пришли и босса на разборки привели, — прыснула я, косясь на пламя в перстне Шерифа, и сделала ладонями птичку — знак удачи. — Это небось и есть Кивар.
Воистину злая ирония! Скелет так стремился защитить свое добро все эти века, а наследником оказался вор — расхититель гробниц. И как они с другом будут общий язык искать? Я снова засмеялась.
Между тем «рыжий нерыжий» отделился от компании, старавшейся держаться от щитовиков подальше, приблизился и сквозь зубы угрожающе процедил:
— Почто ж вы, лирты, моих друзей обидели?
— Сами друзья твои себя обидели, за глупые наветы заплатив, — миролюбиво объяснил Шериф, беря переговоры в свои руки.
— И по кладбищам у нас нынче всяк просто на прогулку ходит, — понятливо ощерился «нерыжий рыжик».
— Порой и такое случается, но кто сказал тебе, лирт, что мы гулять отправились? Гости мы в Либаре, со здешними местами покоя плохо знакомы. Только разговор у нас был срочный к одному из тутошних обитателей. Его искали.
— Неужто нашли? — недоверчиво прищурился собеседник, пока массовка опасливо и негодующе сопела и скрипела зубами на заднем плане.
— Отыскали, — снова миролюбиво согласился Шериф. — Побеседовали и даже просьбу выполнить согласились. Потомка обитатель склепа на Свиртише видеть желает, обещал наследством оделить. Перстень-поисковик мне вручил. Видишь, как огонь в камне пылает? Сам Первоотец твои стопы сюда привел. Примешь перстень, рискнешь с предком словом перемолвиться?
Нерыжий снова недоверчиво прищурился, а я не утерпела.
— Нам лишь за помощь в розыске по артефакту каждому подарил, — похвасталась, достав из-за шиворота и покачав в воздухе голубым камешком на цепочке.
Я в артефактах не разбираюсь, но гробокопатель, очевидно, в них понимал лучше. Стоило ему увидать висюльку, как хищный огонек в глазах полыхнул почище, чем в перстне Шерифа.
— Давай! Схожу! Вот уж не думал, что у меня на Свиртише кто обретается! Занятная весть. Ступайте, но если сбрехали, найду и по-другому говорить будем, не зовись я Киваром! — Расхититель гробниц грубо сгреб перстень, нацепил на палец и довольно осклабился, когда слабое пламя затеплилось, вытягиваясь в указующую стрелку.
Веснушчатый главарь сунул руки в широкие карманы брюк и двинулся вглубь Свиртиша, нарочито беспечно насвистывая. Одного движения головы оказалось достаточно, чтобы его побитая клика поспешила следом.
— Одного не понимаю, как они вообще сразу пронюхали, что нам кладбища интересны? — озадаченно наморщила я лоб, провожая взглядом компашку, испещренную черными пятнами.
И да, я не стала предупреждать этих людей об опасности. В конце концов, ни устного, ни письменного договора об обязательной помощи каждому меченому мы со Смертью не заключали. Меня лишь в одностороннем порядке о новом даре уведомили и фактически пинком под зад работать отправили, причем, заметьте, без вознаграждения. Так какого рожна я должна спасать тех, кто минуту назад готовился пустить нам кровь, а до того успешно и безнаказанно грабил могилы? Посовещавшись со сговорчивой сегодня совестью, мы единогласно решили, что молчание — золото.
— Как пронюхали? — помедлив, повторил мой вопрос Керт и расщедрился на объяснения: — Кое-кому надо было тише задавать вопросы в таверне, а не орать, словно глухого расспрашиваешь. То-то мне морда кривоносого знакомой показалась.
Кирт конфузливо закашлялся, а я пошевелила пальцами, дескать, забей, приятель, бывает и не такое. Зато сразу все задачи разом решили. А то ищи этого молодчика рыжего-нерыжего и его присных по городу до посинения. Кстати, о синяках. Фингал в назидание за лишнюю болтовню уже получен и послужит напоминанием.
Между прочим, тот мужичонка, которому Шериф мозги наставлениями полоскать пытался, к ограде Свиртиша не явился. Неужто слова жреца что-то в голове на место поставили? Семенами на не совсем уж бесплодную почву упали? Но в любом случае при передаче по инстанциям они силу всхожести утратили или «землица» в душах остальных подонков вовсе никакушей оказалась. Приперлись же они сюда права качать и шефа позвали.
Стоило условно опасной компании исчезнуть в тени деревьев кладбища, как тут же нарисовался кучер с самым разлюбезно-угодливым выражением физиономии. Слинял специально, дерьмо трусоватое, чтобы случайно при чужих разборках не огрести по шее. И нас предупредить даже не подумал.
Попрекать мы его не стали, Всеотец ему судья. Уселись в коляску и велели трогаться к «Окраине». От старинного кладбища далеко отъехать не успели, когда со стороны Свиртиша послышался грозный рокот, и в воздух взметнулся столб очень характерного золотого цвета. Кажется, кого-то только что отправили в лабиринт Ольрэна. И готова спорить, на этот раз без шанса на обратный билет. Не зря ж скелетушка привратником столько лет подрабатывал!
— Не договорились предок с потомком. Наверное, у кого-то слишком наглый язык или загребущие ручки оказались, — констатировала я, озвучивая общее мнение. — Теперь наш рыжий приятель получит шикарный шанс на изучение божественной реликвии изнутри. Может, лет через двадцать, хотя я бы не стала на это ставить и монетки, даже выйдет оттуда и что-нибудь расскажет.
Щитовики захохотали, Шериф прикрыл глаза. То ли задремал, то ли решил облегчить участь главаря расхитителей гробниц молитвой. Фиилор же (ой растет мальчик!) мстительно улыбнулся и облегченно вздохнул. Дескать, так тебе и надо, плохой лирт, не будешь угрозами разбрасываться и меня запугивать!
Глава 20
ЛЕТУЧИЙ КОРАБЛЬ
— Эй, лирты, вы о полетах говорили, — пока ехали в таверну, начала я расспрашивать друзей. — Чего же тогда мы у себя в Ламильяне о кораблях воздушных совсем ничего не слыхали? Новых открытий сейчас вроде ждать от людей не приходится, значит, затея старая. Или эти штуки границ Края повелителей стихий не пересекают?
— Придумали их давно, ты права, лапуля. Макеты у них поначалу летали, детские игрушки народ забавляли. Потом почтовые потихоньку начали запускать. А вот уж с полгода наконец такие корабли в небо подняли, какие пассажиров и грузы возят, — обстоятельно доложил Кирт, верно, вытрясавший вчера разнообразные сведения из племянника трактирщицы по полной программе, исходя из принципа: кто информатора поит, тот его и расспрашивает до потери пульса. — За границу и впрямь такие суда не летают. Маги и жрецы говорят — магический фон недостаточно насыщенный. То ли в других странах меньше Вадеру молятся, то ли он сам своей милостью больше Край одаривает.
«М-да, — призадумалась я, — путь от игрушки до рабочего судна за триста лет — это много или мало? Здешние люди не дураки, они всего-навсего не способны придумать ничего по-настоящему нового даже в мелочах, но, возможно, когда есть готовое решение, этот их склад ума играет положительную роль? Знают, пробуют, делают, и все. На сомнения из разряда „работает — не работает“ время попусту не тратят. К тому же есть шанс, что обладателей магического дара проклятие нетворения не прижало настолько сильно, как остальных. И насчет жрецов, кстати, тоже занятно…»
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Ключи ушедшего бога", Фирсанова Юлия Алексеевна
Фирсанова Юлия Алексеевна читать все книги автора по порядку
Фирсанова Юлия Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.