Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нефрит. Огонь. Золото - Тан Джун Ч. Л.

Нефрит. Огонь. Золото - Тан Джун Ч. Л.

Тут можно читать бесплатно Нефрит. Огонь. Золото - Тан Джун Ч. Л.. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты занята. Позволь, я сама об этом позабочусь, – предлагаю я.

Она благодарно улыбается и ведет меня на кухню.

– Отец говорит, что мастер Сунь очень разборчив в чае. Убедись, что завариваешь его правильно, чтобы сохранить аромат.

Внимательно выслушав ее наставления, я возвращаюсь в комнату с подносом, уставленным горячей водой, чашками, чайными листьями, жареным арахисом и семечками подсолнечника. Мастер Сунь наблюдает, как я готовлю чай. Похоже на то, будто я прохожу некое испытание. Он нависает над моим плечом, словно учитель, ожидающий, когда запишу ответ, чтобы он мог определить, сдала я или провалилась.

С точностью до секунды отсчитав время, я поднимаю крышку фарфорового чайника и нервно заглядываю внутрь, чтобы убедиться, что чай имеет тот самый правильный оттенок желто-зеленого, который описала Ло Ин. Затем я ставлю чашку перед мастером Сунь. Он делает осторожный глоток, а я жду его оценки, ерзая на стуле.

Он не произносит ни слова. Наверное, я оплошала.

– Раньше я работала в трактире, и скупой хозяин велел нам сильно разбавлять чай водой, чтобы сократить расходы, – поясняю, изо всех сил стараясь, чтобы голос не звучал так, будто я оправдываюсь. – Извините, если чай заварен не по правилам, мне прежде не доводилось готовить жасминовый зеленый чай.

– Почему ты извиняешься? Я же тебя не ругаю, – сверкает глазами мастер Сунь.

– Но и не хвалите, – возражаю я.

Моя дерзость вызывает у него сердечный смех.

– Чай неплохой. Для новичка.

– Может, вы научите меня чайным премудростям, на случай, если охота за мечом не увенчается успехом. По крайней мере, у меня будет новый навык, и я смогу работать в чайном доме. – Моя просьба смешит его еще больше, и я решаю, что мне нравится этот старый мудрец. – Вы тяньсай?

Он кивает, отсыпая себе еще семечек.

– Но вы ведь не наемник, как Алтан, верно? Не похоже, чтобы вам нужны были деньги.

Он принимает мою прямоту как должное, забавляясь все сильнее.

– У Алтана собственный интерес в мече и в тебе тоже, раз уж на то пошло. Я же просто ему помогаю.

И во мне? Это странный и уклончивый ответ, но я предполагаю, что он имеет в виду соглашение Алтана и Лейе.

Я почтительно опускаю голову.

– Я признательна вам за помощь, господин Сунь. Еще раз благодарю за то, что вылечили мою бабушку. Кстати об Алтане, где он?

– Он взял лук и стрелы и отправился на прогулку.

Меня снедает беспокойство.

– Он рассказал вам о мальчике, которого забрали солдаты?

– Да, но он не станет предпринимать опрометчивых шагов, – уверяет мастер Сунь, чувствуя мою тревогу.

Я в этом сомневаюсь, но не решаюсь высказаться вслух.

– Моя бабушка сказала, что вы велели Алтану защищать меня. Зачем? – спрашиваю вместо этого.

– Из-за того, что ты можешь предпочесть сделать.

Он смотрит на меня с умным блеском в глазах. Я снова ощущаю, что меня экзаменуют, хоть и не уверена, в чем заключается испытание на этот раз.

– Как я слышал, у тебя возникли некоторые трудности с магией. Можно? – Он протягивает мне раскрытую ладонь.

Я вкладываю в нее руку, и он крепко сжимает мое запястье двумя пальцами.

– Так и думал. Колебания твоей ци нерегулярны. Очевидно, в какой-то момент на один из твоих меридианов был установлен блокатор, влияющий на поток энергии в теле, а, следовательно, и на магию.

Вздрогнув, я отдергиваю ладонь. Блок поставила моя мать. Об этом я вспомнила после того, как выпила отвар императрицы.

– Вы можете его отменить?

– Боюсь, что нет. Это слишком опасно. Я бы посоветовал тебе позволить блокировке уничтожить саму себя.

– Разве такое возможно?

– Сосредоточься на понимании своей магии, а остальное приложится.

Мастер Сунь говорит о моем умении красть жизнь. Я отрицательно качаю головой.

– Я не буду… не могу… – Снова качаю головой и залпом проглатываю чай.

– Испытывать страх – это нормально. В природе существует двойственность и равновесие. Вода дает жизнь, но может подточить камень и даже гору. Ветер раздувает паруса, но может потопить суда прямо в гавани. Земля – это основа для роста, но когда она испорчена, жизни на ней не пробиться. Огонь способен убивать, но разрушение несет возрождение и новое начало. Так и ты можешь предпочесть оберегать.

– Предпочесть оберегать? – эхом откликаюсь я. Эти слова напоминают мне о том, что сказала ама. Они оба считают, что у меня есть выбор, только вот я в этом не уверена.

Кто-то стучит в дверь и входит.

Алтан. Поклонившись мастеру, он бросает на меня подозрительный взгляд, как будто именно я стала вдохновителем этой тайной встречи с его наставником.

– Ты вернулся. – В голосе мастера Сунь отчетливо слышится облегчение. Возможно, он так же, как и я, беспокоился, что Алтан мог отправиться на поиски тех солдат. – Ан хочет учиться у меня искусству чайной церемонии. Раз ты в этом не заинтересован, я принимаю ее предложение. У нее есть потенциал.

Мастер Сунь улыбается мне, и я улыбаюсь в ответ, радуясь его похвале. Не разделяя моего восторга, Алтан посылает мне хмурый взгляд.

– Неужели?

Я закатываю глаза.

– Где ты был?

– Мастер Ло пригласил нас поужинать с его семьей через час, – сообщает он, игнорируя мой вопрос. А потом, развернувшись на каблуках, уходит, мрачный, как всегда.

Я вполголоса посылаю ему вслед ругательство.

– Иногда он становится таким, – замечает мастер Сунь с непроницаемым выражением лица.

– Пойду с-скажу бабушке об ужине, – заикаясь, бормочу я, испугавшись, что мастер услышал мое оскорбление.

Я еще раз кланяюсь, прежде чем уйти, и бегу вверх по лестнице. Погруженная в свои мысли, я проскакиваю мимо комнаты амы и оказываюсь в конце коридора. Отдуваясь, я разворачиваюсь, и тут слышу доносящиеся из соседнего помещения голоса.

– Если мы отправимся сегодня ночью, то сможем доставить молодого мастера Ли в следующий город на востоке через три дня, – хрипло произносит мужчина.

– Нам придется идти длинной дорогой, чтобы обойти лагерь солдат, – добавляет другой. – Ван его обнаружил. Он находится между Хеши и деревней, в которой они набирали рекрутов.

Эти двое помогают кому-то уклониться от военного призыва? Я прижимаю ухо к двери.

– Подозреваю, что они задержатся еще на день-другой и уйдут…

– Или начнут вербовать здесь, – перебивает первый голос.

– В таком случае не лучше ли тронуться прямо сейчас? Господин Ли говорит, что его сын экипирован и готов. Если его не будет в городе, солдаты не смогут его призвать.

Заслышав приближающиеся шаги, я поспешно бегу к комнате амы. Меня раздирает гнев, хочется немедленно доложить о мужчинах и о том, что я слышала. Как смеют богатые убегать, бросая других на растерзание? Но руки у меня связаны. Я не могу доложить солдатам о том, что задумал господин Ли, не разоблачив при этом саму себя. Кроме того, это помогло бы моему охваченному жаждой войны отцу. Испытываемый мной гнев сменяется стыдом.

Я ничего не могу сделать.

Иногда ничего не делать – это самое худшее из всего.

В конечном итоге Алтан не присоединяется к нам за ужином с семьей Ло. Если господина Сунь и беспокоит его отсутствие, он этого не показывает. После обильной трапезы, состоящей из больших порций дымящейся рисовой вермишели, клецок с креветками и жареной свинины, я с полным животом шагаю в сарай.

– Алтан? – зову я.

Ответа нет. И самого Алтана в сарае тоже нет. Измученная, я плюхаюсь на сено, которое послужит мне кроватью на ночь, поскольку свою комнату мы уступили аме и мастеру Сунь. Однако заснуть у меня не получается. Я беспокоюсь за Алтана и не могу забыть растерянное выражение лица той женщины и то, каким юным и худеньким выглядел ее сын.

В отличие от сына господина Ли, у нее и ее ребенка нет человека, который мог бы защитить их. Я могла бы. Так и следовало поступить. Алтан пытался.

Только вот я остановила его.

Мне хочется выбить из себя труса. Изгнать девушку, приученную Империей держать себя в узде и думать только о себе. Но я, похоже, не в состоянии этого сделать.

Перейти на страницу:

Тан Джун Ч. Л. читать все книги автора по порядку

Тан Джун Ч. Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Нефрит. Огонь. Золото отзывы

Отзывы читателей о книге Нефрит. Огонь. Золото, автор: Тан Джун Ч. Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*