Чертежи и чары (СИ) - Черкашина Инна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Вдруг у меня мелькнула идея, хотя даже не идея, а так, мыслишка.
- Может быть, это заразно, но я почему-то верю Альмо, - мне показалось, что последний даже перестал дышать, как будто ему явилось новое чудо.
- Ну и? - Север скучающе стоял в стороне и вообще как будто не имел к нам и музею никакого отношения.
- Все дело в магии, - начала я. - Может, этот вход и есть здесь, но увидеть его можно с помощью вашей ненормальной магии, которая у нас только-только стала действовать.
- Но я-то не маг, - нерешительно проронил Рохеда.
- Значит, у тебя было с собой что-то магическое, - я твердо решила не отступать от своей теории, может, потому, что она была моя.
- Все амулеты при мне и сейчас, - археолог сосредоточенно задумался. - Я же только мантию поменял, в карманах осталась всякая мелочевка.
- Беги обратно за своей мантией, - скомандовала я. Альмо хотел было высказать протест моему решительному тону, но с учетом того, что речь шла о его репутации, вовремя сориентировался и умчался в темноту, высоко задирая ноги.
Север, прислонившийся к потрескавшейся стене здания, казалось, задремал. Я решила его не беспокоить и уселась рядом. Мимо проползла по своим делам каменистая ящерица, неся в надутом зобу воду для своих детенышей. Если учесть, что ближайший колодец был аккурат за трактиром, я посочувствовала матери семейства.
- Все-таки нужен водопровод, - вынесла я окончательное заключение. Север что-то одобрительно хмыкнул рядом. Я слегка дотронулась до его руки. Ноль реакции. И ведь знаю, что притворяется, а почему-то не могу заставить себя его растормошить. Ох, Арианери, пора тебе перестать страдать ерундой и взяться за себя, сколько можно раскисать.
- Кстати, Нери, - раздался рядом бодрый голос Севера, - Ты ведь не забыла о своем обещании?
- Котором из? - мрачно откликнулась я. - Если ты о прополке капусты, то пропалывать там больше нечего. И в азартные игры я больше не играю, так что придраться тебе не к чему. Комбинезон свой я, кстати, тоже выкинула.
- Последнее зря, конечно, такой бы костюм на Ночь всех богов получился, - сказал Север.
- Лучше бы вы с Альмо оставили себе бармийские юбки, - не удержалась я.
- Но речь в любом случае о другом. Ты пообещала учиться.
Я бы выругалась на старолатыни, да было стыдно перед магом - в отличие от моих земляков, он знал древние языки и наверняка бы еще меня поправил в каком-нибудь спряжении, не забыв в триста десятый раз упрекнуть в моей вопиющей безграмотности. С него станется.
- Дала слово, значит, сдержу, - твердо сказала я и тут же сменила тон на насмешливый. - Ты же найдешь мне школу рядом с домом?
- Ну, скажем, ее нашел не я, - усмехнулся маг.
Уточнить, что имел в виду вой вечный воспитатель, я не успела, так как вернулся Альмо. Не дав ему отдышаться, я стала методично обшаривать его карманы. Товарищ не сразу пришел в себя от такой фамильярности, но смирился, пробормотав что-то об этикете и чем-то еще более неблагозвучном. Я сама не знала, что искала, но все-таки понадеялась на свою интуицию, так как Альмо, как выяснилось, не зря любил просторные одежды - в складках его мантии скрывался целый мир ненужных вещей и бумажек. Вот только когда я вытащила из нагрудного кармана изящный ключ на тонкой цепочке, я как-то сразу догадалась, что это именно то, что требуется. Сжав его в ладони, я зажмурила глаза.
- Работает, Нери, работает, - воскликнул Альмо, радостно потирая руки. Я приоткрыла один глаз. Перед нами была белая стена с деревянной дверью, на которой облупилась краска. Быстро взбежав по ступенькам, я заглянула внутрь. Там было темно, что-то подозрительно шуршало, веяло затхлостью и старой мебелью. Север мягко подтолкнул меня сзади, и мне пришлось войти в здание. Под потолком немедленно зажглись светильники. Я оглядела странно знакомый просторный зал, и тут мой взгляд зацепился за настенное панно, с которого мне подмигивал шаловливый некромаг.
- Забери меня Бездна, - выругалась я, после чего помянула всех проживающих в Бездне тварей. - Север, я никогда в жизни не буду с тобой спорить!
- Нери? - ко мне протиснулся Альмо и проследил мой взгляд. - Красивая фреска, и откуда только в такой дыре взялась подобная красота.
- Потому что мы сейчас не в Дыре, - сквозь зубы произнесла я. - Кажется, я теперь знаю, чем стационарные порталы отличаются от обычных. Поздравляю, Альмо, мы снова в проклятом университете!
Сзади кое-кто хмыкнул. Так вот о чем маг напоследок шепнул Шамуссину, теперь понятно, почему последний так смеялся. Я вспомнила свое обещание, данное Северу. Очевидно, с коровой и хозяйством придется повременить.
Солу я пока не стала рассказывать о хитрости мага. Не хватало еще, чтобы он начал водить туда экскурсии, да еще и платные, это вполне в его духе. На повестке дня у меня пока стоял другой вопрос, и его мне пришлось решать уже с утра, так что мысли об университете пришлось на время отложить.
Глава 27
- И что бы мне одеть, - сборы в столицу грозили затянуться надолго, так как я отказывалась признать, что надеть мне совершенно нечего, но при этом старательно рылась в шкафу, чтобы Север не заподозрил правды. Впрочем, кого я пыталась обмануть.
- Поищи за задней стенкой, вдруг там завалялась парадная мантия мага, - комментировал второй участник поисков. - О, взгляни, в той щели торчит атлас, может, это бальное платье?
Я раздраженно дернула на себя злосчастную ткань, и из дыры вылетел предмет женского нижнего белья гигантского размера.
- А, нет, я ошибся. Видимо, ты в детстве была крупнее, - сделал предположение Север.
- Это, наверное, прабабушки, - я постаралась как можно скорее запихать свою находку в дальний ящик. Пожалуй, лучше бы прекратить поиски, пока на свет не появилось что-то еще более сомнительное.
- Я сдаюсь, - со вздохом сказала я. - Поведай же, маг, где мне за несколько часов до церемонии достать приличную одежду.
- Только не в Дыре, - маг поднялся с пола, где он, удобно расположившись, наблюдал за моими метаниями. - А вот в Ферре я знаю один милый салон, там работает моя знакомая. Уверен, мы что-нибудь подберем и тебе, и Солу.
- А ему зачем? - я оглянулась на Сола, пытающегося вытащить из-под дивана новые башмаки. Последние, судя по всему, отчаянно сопротивлялись. - Он же не идет на церемонию.
- То есть, ты считаешь, что для прогулки по столице он одет нормально? Между прочим, даже тушканы два раз в год меняют мех, - привычно уточнил маг. Жаль, что на нем теперь наверняка есть магическая защита от пинков.
- Давай, маг, самоутверждайся за наш счет, - хмуро произнесла я. - Только сначала скажи - когда у тебя день рождения?
Север, надо отдать ему должное, и без чтения мыслей прекрасно меня понял. Едва ли он мог не заметить, что мой излюбленный способ мести заключался в дарении разного рода сюрпризов, да я и сама не особо скрывала свои привычки.
- Я предпочитаю его не праздновать, - последовал ответ на мой вопрос. - Не тот возраст, знаешь ли.
Я другого и не ожидала, так что сумела скрыть разочарование. Или не сумела.
- Но если тебе так хочется вручить мне подарок, ты можешь сделать это в любой день, я буду рад, даже если речь идет о чем-то угрожающем моему здоровью, как моральному, так и физическому, - добавил Вэнко.
Я с сомнением взглянула на мага.
- А мы успеем занести подарок к тебе домой до церемонии?
- Если ты немедленно смиришься с тем, что обречена на посещение выбранной мной лавки, то успеем.
- Замечательно, - я улыбнулась в предвкушении. - Тогда жди нас на улице, мы выйдем через пару секунд.
Север не поверил, но все-таки вышел из дома, вероятно, потому что он по-прежнему мог контролировать ситуацию благодаря отсутствию двери. Я очень надеялась, что по возвращении из столицы меня будет встречать заработанная нелегким трудом обновка.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Орлиная гора", Живетьева Инна
Живетьева Инна читать все книги автора по порядку
Живетьева Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.