Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2025-151". Компиляция. Книг 1-33 (СИ) - Петров Максим Николаевич

"Фантастика 2025-151". Компиляция. Книг 1-33 (СИ) - Петров Максим Николаевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-151". Компиляция. Книг 1-33 (СИ) - Петров Максим Николаевич. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Должно быть где-то здесь, — пробормотал я, сверяясь с адресом из конверта.

О’Мэлли остановил машину в квартале от указанного места.

— Я проверю периметр, босс. Подождите здесь.

Он вернулся через десять минут, удовлетворенный осмотром:

— Выглядит нормально. Шестиэтажное здание, приличный район. На улице спокойно, никаких подозрительных личностей.

Мы подъехали к элегантному жилому дому из красного кирпича с аккуратным козырьком над входом. Швейцар открыл дверь, не задавая вопросов, видимо, его предупредили о нашем прибытии.

Квартира располагалась на четвертом этаже. Я отпер дверь ключом из конверта, и мы с О’Мэлли вошли внутрь, осторожно осматриваясь.

Просторная гостиная с высокими потолками и большими окнами, выходящими во внутренний двор. Мебель добротная, но не кричащая, темное дерево, кожаные кресла, шерстяные ковры. На столе стояла корзина с фруктами и бутылка хорошего виски, явно недавно доставленные.

О’Мэлли прошел вперед, методично проверяя каждую комнату.

— Две спальни, кабинет, кухня, ванная, — доложил он. — Все чисто. Телефон работает. В шкафах запас продуктов и даже кое-какая одежда вашего размера.

Я осмотрел кабинет, меньше, чем в офисе, но полностью оборудованный: письменный стол, телефон, даже небольшой сейф в стене. На полках стояли книги, преимущественно по финансам и экономике. На столе лежала свежая подшивка финансовых газет.

— Мэдден позаботился обо всем, — заметил я, открывая сейф. Внутри лежала внушительная стопка наличных и небольшой револьвер.

О’Мэлли хмыкнул:

— Похоже на то. Но я все равно установлю дополнительную защиту на двери и окна.

Я кивнул, подходя к окну. Отсюда открывался вид на тихий внутренний двор, утопающий в темноте. Вдалеке виднелись огни Нью-Джерси за Гудзоном.

— Я займу вторую спальню, босс, — сказал О’Мэлли, поставив свою сумку у двери. — Расположение хорошее,две точки входа-выхода, пожарная лестница рядом с кухонным окном.

Я улыбнулся его профессиональной оценке:

— Спасибо, Патрик. Не знаю, что бы я делал без тебя.

— Просто работа, босс, — пожал плечами ирландец, но я заметил в его глазах благодарность за признание.

Оставшись один в кабинете, я достал чистый лист бумаги и начал составлять список задач на завтрашний день. Война с Сальтисом была лишь одной из проблем. Нужно также управлять новой фирмой, продолжать исследования Continental Trust и следить за Харрисоном.

Открыв конверт от Мэддена, я нашел в нем еще один, запечатанный, с моим именем. Внутри лежала короткая записка:

«Стерлинг, эта квартира абсолютно безопасна. Я использую ее для самых доверенных людей. Швейцар наш человек, как и управляющий домом. В стене за картиной в гостиной есть тайник с документами, которые могут вас заинтересовать. Мэдден».

Я поднялся и прошел в гостиную. За масляным пейзажем Гудзона действительно обнаружился небольшой сейф. Откроем его завтра, сегодня слишком много впечатлений.

За окнами начинал накрапывать дождь. Капли барабанили по подоконнику, создавая странно успокаивающий ритм. Я вернулся в кабинет.

События развивались стремительно, но я был готов. У меня есть план, надежные союзники и, что самое главное, знание будущего. В этой войне это будет моим главным оружием.

Глава 22

Первый удар Харрисона

Я проснулся еще до рассвета. Тревожный сон никак не приносил отдыха.

Воспоминания о предупреждении Мэддена не давали покоя. Конспиративная квартира на Западной 73-й улице удобная, но непривычная.

Тени в углах казались длиннее, скрипы половиц громче. Даже привычные утренние ритуалы не успокаивали.

О’Мэлли уже не спал. Когда я вышел из спальни, он сидел в гостиной, методично начищая ботинки и насвистывая что-то ирландское.

— Доброе утро, босс, — кивнул он. — Выглядите так, словно провели ночь в компании призраков.

— Это близко к правде, Патрик, — я потер глаза. — Ночью в голове крутились всевозможные сценарии. От Сальтиса до Харрисона.

Часы показывали шесть тридцать. До открытия биржи оставалось несколько часов, но я всегда предпочитал приезжать в офис раньше других.

— Кофе готов, — О’Мэлли кивнул в сторону кухни. — И я заказал свежие газеты. Швейцар должен принести их с минуты на минуту.

Я налил себе чашку крепкого черного кофе, вдыхая горьковатый аромат. Только сделал первый глоток, когда в дверь тихо постучали.

О’Мэлли подошел к двери, посмотрел в глазок и впустил швейцара с пачкой утренних газет. Я привычным движением достал четвертак для чаевых и взял стопку свежей прессы.

— Благодарю, — швейцар учтиво поклонился. — Мистер Кляйн просил передать, что в десять он пришлет человека с документами, о которых вы договаривались.

Я кивнул, внутренне отметив эффективность сети Мэддена. Даже швейцар работал на него.

Развернув «New York Times», я принялся просматривать заголовки, когда взгляд зацепился за знакомое название на одной из страниц «Financial Chronicle».

Моя рука замерла на полпути к чашке с кофе.

«СОМНИТЕЛЬНЫЕ МЕТОДЫ НОВОГО БРОКЕРА НА УОЛЛ-СТРИТ: КТО СТОИТ ЗА ВНЕЗАПНЫМ УСПЕХОМ СТЕРЛИНГ ИНВЕСТМЕНТС?»

По спине пробежал холодок. Я развернул газету и погрузился в чтение.

«…По информации из надежных источников, за стремительным успехом новой инвестиционной компании „Стерлинг Инвестментс“, появившейся буквально из ниоткуда, могут стоять сомнительные методы работы и возможные махинации на рынке. Уильям Стерлинг, молодой брокер, ранее работавший в уважаемой фирме „Харрисон и Партнеры“, предлагает своим клиентам доходность, значительно превышающую среднерыночные показатели, что вызывает обоснованные подозрения у финансовых экспертов…»

С каждым абзацем статья становилась все более разгромной. Анонимные источники, явно из «Харрисон и Партнеры», намекали на инсайдерскую торговлю, манипуляции рынком и даже возможные связи с криминальным миром.

— Вот дерьмо, — я редко позволял себе подобные выражения, но сейчас не сдержался.

— Что такое, босс? — О’Мэлли подошел к столу и заглянул через мое плечо. — О, — только и произнес он, пробежав глазами статью.

Я поглядел на телефон, но вовремя вспомнил, что это конспиративная квартира. Пришлось одеться и выйти на улицу, звонить с уличного автомата.

— Это Стерлинг, — сказал я, когда Прескотт поднял трубку. Голос моего партнера звучал напряженно. — Вы уже видели сегодняшний «Chronicle»?

— Как раз читаю, — ответил партнер, пытаясь сохранять спокойствие. — Похоже, Харрисон решил не сдаваться без боя. Это больше, чем просто ответный удар, — в голосе Прескотта звучала тревога. — У меня уже три звонка от встревоженных клиентов. Вандербильт отменил нашу сегодняшнюю встречу. Паркеры говорят, что хотят обсудить условия нашего договора. Это только начало.

Я почувствовал, как в груди закипает гнев. Не удивительно, что Харрисон ударил. Удивительно, что так поздно. Он всегда безжалостен к конкурентам.

— Нам нужно срочно встретиться, — сказал я. — Собирайте всю команду в офисе через час. Нам предстоит разработать ответную стратегию.

— Я уже распорядился, — ответил Прескотт. — И связался с Розенбергом. Он будет через полчаса.

Я положил трубку и вернулся домой. Ирландец ждал меня, скрестив руки на груди, с выражением готовности на лице.

— Кажется, теперь у нас два фронта, Патрик, — сказал я, допивая остывший кофе. — Сальтис и Харрисон.

— «Когда волки воют с двух сторон, мудрый человек строит не одну крепость, а две», — задумчиво произнес О’Мэлли.

— Это твой Йейтс? — спросил я, натягивая пиджак.

— Нет, босс, — улыбнулся О’Мэлли. — Моя бабушка из Корка. У нее таких поговорок был целый мешок.

По дороге в офис я мысленно составлял план действий. Статья была хорошо продуманной атакой.

Достаточно конкретной, чтобы вызвать беспокойство у клиентов, но слишком туманной, чтобы подать в суд за клевету. Харрисон бил целенаправленно по самому ценному активу любой финансовой компании, по доверию.

Перейти на страницу:

Петров Максим Николаевич читать все книги автора по порядку

Петров Максим Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-151". Компиляция. Книг 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-151". Компиляция. Книг 1-33 (СИ), автор: Петров Максим Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*