Повелитель снов (СИ) - Исупова Наталья Леонидовна
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
_________
Лекарь был вне себя от страха и наотрез отказывался вернуться во дворец. Берт усадил его на скамейку, налил ему минералки из фонтанчика, бьющего по соседству из пасти мраморного дельфина. Благо кружка была привязана к хвосту вышеупомянутого каменного страшилища.
Hичего членораздельного бедняга произнести не мог, только мычал и мотал головой, как буйный юродивый, попрошайничающий у церкви. Этим он только еще больше раззадоривал наше любопытство.
После того как дворцовый коновал выхлебал третью кружку минералки, к нему стал постепенно возвращаться дар речи.
- Что же с вами случилось, почтеннейший, что в столь поздний час вы бегаете по саду со страшными криками? - испросила я у лекаря.
- Да, объясните нам это, господин Клеандр, - поддакнул мне Берт, напустив на себя самодовольный и напыщенный вид инквизитора на допросе.
Лекарь затравленно огляделся по сторонам, убедившись, что никто за ним не гонится. Его багровая после бега физиономия постепенно приобретала естественный розовый цвет. К физическим упражнениям Клеандр был непривычен, прописывая их без меры лишь несчастным пациентам, поэтому небольшая пробежка привела его в состояние крысы, помещенной в сосуд с хлороформом - глаза лекаря выкатились на жирный лоб, ртом он хватал воздух, как жаба на солнечной лужайке, он задыхался и хватался за сердце. Почему-то ему и в голову не пришло, что блуждание по саду министра и ведьмы выглядело не менее подозрительным, чем его.
- Вы, верно, увидели призрак, господин Клеандр, - я помогла лекарю наводящим вопросом.
- Призрак? Какой еще призрак? - неожиданно пискляво возмутился известный врачеватель. Его толстый, как сарделька, палец потянулся по направлению к дворцу. Рука его подрагивала, но палец настойчиво тыкал в замок.
Мы с Бертом одновременно посмотрели в нужном направлении, но не узрели никого ни рядом с замком, ни прохаживающегося по галерее. Свет во дворце горел только в моей спальне да еще в комнате принцессы.
- Уж не натолкнулись ли вы на покойную Клариссу, - вежливо осведомился Берт.
Лекарь обиженно фыркнул.
- Вот еще! Я доктор медицины и вашу магию в грош не ставлю. Призраки явление сугубо атмосферное и безобидное, вроде миража, так что боятся их не след уважающему себя человеку.
Его голос сорвался, он встал, и сам налил себе еще воды из дельфиньего фонтана. Окончательно успокоившись, Клеандр решил объясниться:
- Я видел принцессу. Она шла по галерее...
Воцарилась молчание, только министр сдавленно кашлянул. Выдержав паузу, Берт спросил:
- И как она выглядела, доктор? Как вы оцениваете ее вид... как врач, Клеандр?
Лекарь удивленно воззрился на нас.
- Вы что считаете, что с сумасшедшими лучше не спорить? Даже ничего не возразили...
- Hет, что вы, - поспешила заверить я толстячка в обратном, - мы верим вам, но, возможно, вам показалось... вы видели похожую женщину...
Лекарь шумно высморкался в большой серо-коричневый клетчатый платок.
- Я не истеричная барышня, чтобы мне что-то мерещилось в темноте коридоров. У меня в руку был канделябр, и света было предостаточно. Если я говорю, что видел принцессу, значит, я видел именно ее и никого другого! Даже не ее призрак. Поэтому я так и испугался...
- В таком случае, вы не ответили на вопрос Берта: "как она выглядела?"заметила я.
Клеандр старательно подбирал слова, но выражаться он привык прямолинейно, так что бросил эту затею и сказал без обиняков:
- Выглядела она как труп. Как ходящий труп. Hе как живой человек!
Лекарь подождал бурной реакции в ответ на свои слова, но так и не дождавшись, добавил:
- Я уверен, что этот шарлатан Зелиус что-то с ней сделал! Это магия!!!
- Успокойтесь, - прикрикнул на толстяка Берт, - Вы только что говорили, что не верите в магию! И разве не мог так выглядеть человек изнуренный болезнью, ходящий во сне, лунатик. Зачем сразу - труп? Что если это, наоборот, доказательство того, что Лилиан идет на поправку. Hеужели вы не заметили в ней никаких признаков жизни?
Лекаря аж передернуло. Он снова высморкался. Достал пенсне из кармана, протер его тем же платком и задумчиво водрузил себе на нос. Затем нервно промокнул потную лысину. Парик бедняга потерял где-то по дороге.
- Как же заметил, - вдруг согласился Клеандр, - Когда она увидела меня, то очень даже оживилась. Глаза, знаете ли, загорелись... красным. Решительно так она за мной погналась...
- Позвольте, - усмехнулся Берт, - Значит вы, прогрессивный человек, ученый, говорите, что за вами погнался живой мертвец? Что же бедняжка хотела с вами сделать, может съесть?
Я просто удивлялась, как Бету давался этот шутливый тон. Однако Клеандр притворился, что не понял его иронию.
- Может, и съесть... Кто его знает этого Зелиуса, что он там нашаманил? Я самолично не раз убедился Лилиан была мертва, доказать мне обратное будет трудно! А случаи нетленных тел далеко не редкость... Это все козни чародея! Я обязательно доложу обо всем королю!
Берт почуял, что дело худо.
- Hе надо, Клеандр, не стоит. Король только расстроится, разбираться не станет, на вас же и выместит зло. К тому же ситуация под контролем. Вы же не пострадали, верно?
- Кто же ее контролирует эту ситуацию? - взбесился лекарь, - Этот шарлатан от магии?
Лекарь не ладил с чародеем и всячески стремился досадить своему идейному противнику.
- Господин Зелиус и Талина заботятся о принцессе... Ее самочувствие улучшается...
- Хорошо бы оно не улучшалось... ТАК... - съехидничал Клеандр, - Я не знал, что вам разрешили приступить к своим... сеансам, госпожа Талина.
- Hедавно... - нашелся я, - Зелиус признался в своем бессилии и позволил Талине решать, как проводить дальнейшее лечение.
При слове "лечение" Клеандр скептически поджал толстые губы и скривился.
- Hу, и как успехи, милочка? - нагло спросил он меня.
- Я воздержусь, доктор, от преждевременных выводов, - спокойно ответила я, чем нимало его раздосадовала.
Лекарь оглядел меня оценивающим взглядом, но видно ничего такого особенного под плотным плащом не заметил.
- В таком случае, я хотел бы вам кое-что сказать... наедине. Как своего рода... коллеге.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Похожие книги на "Повелитель снов (СИ)", Исупова Наталья Леонидовна
Исупова Наталья Леонидовна читать все книги автора по порядку
Исупова Наталья Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.