Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Скверная жизнь дракона. Книга седьмая (СИ) - Костенко Александр

Скверная жизнь дракона. Книга седьмая (СИ) - Костенко Александр

Тут можно читать бесплатно Скверная жизнь дракона. Книга седьмая (СИ) - Костенко Александр. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Четверо преследователей попёрлись за нами, устроившись охранниками в караван сначала до Улиграйска, а потом и до Зансийска. Города, куда мы прибыли сегодня вечером. Мы только и успели, что найти место на ночлег и поужинать. Теперь же четыре извозчика вместе с четырьмя охранниками ухаживали за лошадьми и пересчитывали припасы; двое охранников на втором этаже оккупировали часть коридора к нашим комнатам и никого не пропускали; а я сидел в опустевшем обеденном зале гостиницы вместе главным охранником и его помощницей, одновременно и женой, и Асиликом и его помощником.

— Про бластарии, точно? — спросил я у ратона с густыми русыми бакенбардами.

— Сезон только начался, ещё немного холодно по ночам. Авантюристы пойдут в скверное место через неделю. Очереди в церкви не должно быть.

— Ксат пойдёт в церковь, — растерянно покачал головой начальник охраны, нутон с практически постоянным волчьим хищным оскалом и старательно сбритыми волосами. — Если бы не видел эту… как ты назвал её, на твоих плечах, то подумал бы тебя идиотом.

— Иногда я сам так думаю, — я не сдержался и рассмеялся, на что все присутствующие озадаченно переглянулись. В который раз за эту только начавшуюся поездку.

— Ликус, простите меня, но вы… У вас точно всё хорошо? — аккуратно спросил Асилик. — Как выехали из Фраскиска, так с каждым днём я вас не узнаю.

— Я просто устал. Учёба в академии выматывает, — я чуть наклонился, чтобы раздосадовано сплюнуть, но осознал под ногами дощатый пол гостиницы и передумал. Вместо этого поправил перчатку на правой руке, снимаемую только на ночь да на приём еды. — Я там только и делаю, что о тварях рассуждаю, так ещё и с вами. Сколько ни ехали, так вы только о скверне и говорите.

— Так не со зла. Ты ж, этот… ну, первый за много веков. Интересно.

— Да я не против, но не каждую же свободную минуту? Другие же темы есть для разговоров.

— Понял, чего-нить придумаем, — мужик покосился на свою жену, на что та согласно закивала и хищно зыркнула в мою сторону.

— Так чего делать будем, Ликус? — аккуратно спросил Асилик.

— Караваны точно через два дня? — я с намёком посмотрел на помощника Асилика.

— В гильдии так и сказали, что не раньше двух дней. Я завтра опять побегу, не волнуйтесь, всё узнаю, — протараторил парень, попутно качая головой в такт словам.

Я попросил помощника Асилика кое-что узнать у хозяина гостиницы. Тот подтвердил, что за звонкую монету я могу рассчитывать на многое.

— Завтра с утра пойду в церковь, узнаю об очереди и ритуале. И отправлю пацана гостиничного сюда. Если действительно закончат к обеду или чуть позже, то послезавтра двигаем вперёд.

— По какой дороге? — спросил главный охранник. Его супруга придвинула ко мне карту ближайшей местности между Зансийском и следующим на юго-западе городом.

— Узнать бы, что завтра эти четверо делать будут. И есть ли другие.

— Должны быть, — промурлыкала жена начальника, карими глазками стрельнув в сторону мужа. — В прошлом городе нигде не отдыхали, следили всё. Не, хоть один, но должен был к девочкам наведаться.

— Может, они тупые? Или, того, немощные, — мужик с усмешкой ткнул жену локтем, на что та хлопнула его по плечу и заулыбалась.

— Их может быть больше четырёх, и пойдут они за нами пешком или на лошадях. Пусть завтра кто-то из охранников следит за мной и теми четырьмя. Надо постараться понять, где они остановились, есть ли у них друзья и как вообще с транспортом. Там и решим.

— Что с караваном-то? Вступить надо, хоть на отложенное прибытие, — аккуратно произнёс Асилик.

— По главной дороге до следующего города три дня пути, четыре по запасной. На запасной нет народа, и к скверным местам прибыльным близко проходит. Рядом с главной дорогой таких нет. Но мне на аукционы надо успеть, — я показал на запасную дорогу между городами, которой толком не пользовались, судя по узнанному Асиликом. — Такие пустые, безлюдные дороги дальше есть?

— Только ближе к оркам, это прям около Яхоновского княжества.

— Далеко. Нам бы не мешало торопиться, с такими темпами мы только к концу первого летнего месяца прибудем на место.

— Если сократим, — лысый охранник постучал пальцем по участку карты, где предполагалось объехать один из городов по диким землям, выехав на совершенно другую дорогу, и экономя четыре дня.

— Если дождь пойдёт, то там и останемся.

— Зато их выманим.

— А если их двенадцать, и они на конях?

— Вот это вряд ли. Если есть дружки, то ток четыре, и пешком. Ты для лиги важный хрен, но не стоишь того, чтобы другие на твоё убийство тратились.

— А вот с этим бы я поспорить. Но не буду.

* * *

Когда на следующий день я шёл по городу — горожане и зеваки кидали на меня полные презрения и ненависти взгляды, а кто-то даже громко сплёвывал. Когда я вышел на широкую площадь перед зданием с витражными окнами во всю стену и причудливой амбарной крышей — народ косился на меня с удивлением. Когда я пошёл напрямик к массивным входным дверям — все вокруг меня едва скрывали злобный оскал, предвкушая скорое веселье. А когда я переступил порог — едва не рукоплескали.

Дверь в церковь не закрыли, народ с улицы вожделенно следил за происходящим. Я едва сдерживал ехидную ухмылку, подходя к кристаллу, расплылся в улыбке, назвав своё имя и рассказав о должности сулина. И едва не засмеялся, когда кристалл никак не отреагировал на три моих ответа. Народ и служители церкви шокировано молчали, где-то на улице хлопки крыльев голубей слышались щелчками по носу.

Меня попросили ещё раз пройти процедуру дознания, но я состроил удивлённое лицо и вслух попытался вспомнить, а точно ли добровольно зашедший в церковь ксат обязан повторно её проходить. Проводивший процедуру церковник, трихтих, понятливо закивал и спросил, чего вообще тогда мне здесь нужно. И проводил к дальнему углу церкви.

Рядом со скрывавшей лестницу в подвалы дверью, за широким столом сидел служитель в зелёной накидке поверх белых одежд. Он отвечал за принятие ураллай на очищение, и он же покосился на меня как на придурка, когда я задал вполне интересный для себя вопрос. А потом ещё, и ещё. В итоге оказалось, что части разрезанного полотна будут считать за отдельные вещи, но скопом очистить несколько отдельных вещей и провести общий ритуал бластария возможно. Стоить это будет как пять ритуалов. Стоимость же каждого ритуала примерно равна десяти золотым Арнурского королевства.

Пользуясь правом на десять бесплатных ритуалов, я передал два головных обруча с материка скверны. Вместе с ними передал листки с результатами оценки, как того требовали правила подачи ураллай на очищение. Всё это церковник переписал на отдельный лист бумаги и через небольшой кристалл заключил со мной контракт, обещая результат через два часа. Я предупредил, что вернусь с дополнительной работой и хотел бы получить результат сегодня же — на что церковники предупредили о неизбежности процедуры дознания.

Выйдя из церкви — я прошёлся по площади, отходя от надоедливых вездесущих взглядов, пока не остановился, посмотрев на мелкого сына хозяина гостиницы. Он покорно ждал меня около церкви, и так же покорно поплёлся следом. Я спросил пацана про местную книжарню, и отправил бежать в гостиницу.

В книжарне ничего интересного не нашлось, вскоре я был у портного, где шёлковое полотно разделили по метру. Оставшееся время я коротал в одной из питейных недалеко от церковной площади, неспешно потягивая тёплое вино. Но лёгкий хмель в крови не помешал мне заприметить изменения, коснувшиеся двух обручей. Теперь от них отходили только ровные и иногда слега волнистые белёсые ниточки, исчезавшие с небольшой рябью пространства. Не было изломанных и кривых линий, и никакой шипастой ряби.

По заключённому с церковью контракту служители обязаны отдать мои предметы, даже если они до этого были магическими и полностью потеряли себя. И один обруч таковым и стал, в нём больше не ощущались две магических дорожки с циркулирующей по ним энергией, перетекавшей с завихрением в изумруд в центре обруча. Но во втором такое чувствовалось настолько же отчётливо, как и в пещере на скверном материке.

Перейти на страницу:

Костенко Александр читать все книги автора по порядку

Костенко Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скверная жизнь дракона. Книга седьмая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скверная жизнь дракона. Книга седьмая (СИ), автор: Костенко Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*