Роза Иллиана (ЛП) - Швартц Ричард
— Если ваш взгляд заблудится куда не следует, я смогу это пережить. Смотрите мне в лицо… Я слышала, к этому можно привыкнуть!
— Да, майор, — весело рассмеялась Зиглинда. — Можно было бы подумать, что мы настолько уродливы, что ваши глаза с трудом могут выдержать это зрелище!
Бликс почувствовал, что у него горят уши. У Герлона дела обстояли не лучше.
— Если таково ваше желание! — отозвался он, глядя ей в лицо. «В её случае это было не так сложно», — почти в отчаянии подумал он. Как и сказала Зиглинда, они не были уродливы. Но с лисицей он и впрямь терялся с мыслями! В ней вообще не было ничего, что не нравилось бы ему!
Она была единственной у кого вместо меча было два длинных кинжала в ножнах на предплечьях. Лук она с сожалением оставила в доме ведьмы. Погружение в воду только испортило бы его. Что беспокоило Бликса, так это тонкий кожаный лиф, который облегал её формы, как вторая кожа, и выводил его из равновесия.
Точнее, то, что так плохо скрывалось под ним. Невольно он посмотрел в её сторону. Она поймала его взгляд и улыбнулась. «Боги, даруйте мне спокойствие!» — подумал Бликс. Но ему было трудно оторвать от неё взгляд.
— Вы уверены, что ваша птица доставит послание? — теперь спросила Лиандра у старой Энки, когда Бликс привязал своё письмо к лапке ворона. Глаза ворона при этом хитро поблёскивали, и он даже один раз клюнул руку майора Меча, но не сильно, только в знак предупреждения.
— Да, — уверенно ответила старая Энка. — За эти годы мой Конрад стал почти таким же умным, как я. Он даже может говорить, если приложит усилия. Даже орёл вряд ли остановит его, и он терпелив. Он сможет найти лагерь вашей роты. — Она бросила на Бликса укоризненный взгляд. — Если только его не оскорблять, бросая в него камнями! — Она подняла руку и выпустила ворона.
Майор Меча вздохнул. Она уже не в первый раз упрекала его этим. Просто ему было интересно, как отреагирует Гренски, когда ворон принесёт ей приказ. Или что она скажет, когда прочтёт его.
— Место, которое вы порекомендовали мне… — начал было Бликс, но старая Энка подняла руку и перебила его.
— Если вы снова хотите спросить, самое ли подходящее это место, то запомните ответ: да! Хоть оно и находится недалеко от города, но лучших условий вы не найдёте нигде. Вам просто придётся поверить мне на слово.
Бликс вздохнул. Ворон уже улетел, теперь в любом случае было слишком поздно.
— И что теперь? — хрипло спросил Янош. — Что будем делать дальше? — Он поднял взгляд на полотно Сольтара, где звезды рисовали яркую картину между обрывков облаков. До полуночи было уже близко.
В хорошие ночи, как эта, можно было увидеть полосу, тянувшуюся по диагонали через всё небо. «Здесь, на юге, звезды, казались ярче, и произведение Сольтара тоже выглядело иначе», — подумал Бликс. Некоторые звезды сместились, другие он вообще не смог найти.
— Нужно в определенном порядке коснуться камней, — ответила Энка. — Мне потребовалось некоторое время, чтобы выяснить это, пока я не вспомнила, что убежавший парень прятался за разными камнями, как будто хотел поиграть в пятнашки. Он ужасно меня боялся.
— Могу себе представить, — вырвалось у Бликса, который мог лишь надеяться, что старая карга не появится в его снах.
— Капитан! — пожаловалась Энка, выгнув бровь. — Тогда я была молода и красива. Просто немного зла!
— И тогда портал откроется? — спросила Лиандра, не обращая внимания на их перепалку.
— Это не портал. — Энка немного замешкалась, прежде чем продолжить. — Это похоже на то, будто плывёшь в медленном потоке, который неумолимо несёт тебя вперёд. Длится это недолго, но можно испугаться темноты. Нужно сосредоточиться и лучше всего держаться за руки. Ведь верёвок у нас мало. — Их было всего две, по пятнадцать шагов в длину. Недостаточно, чтобы привязать всех друг к другу. Но это было важно, поскольку Энка сказала, что она может понадобиться, чтобы им выбраться оттуда живыми. Теперь обе верёвки были обёрнуты вокруг стройных талий Зиглинды и Лиандры. Остальные привязали к талии небольшие холщовые мешки с самыми необходимыми вещами — ровно столько, чтобы они не утянул их под воду во время плаванья.
— Поток миров, — с благоговением сказала Лиандра. — Мы поплывём в нём?
— Да, дитя, — ответила старая Энка. — Именно так. Он течёт отсюда туда. Если вы перенаправите его, то и этот путь к старому храму закроется.
— А есть ли путь, ведущий от храмовой купальни обратно в этот старый храм вашего бога? — спросил Янош.
— Тот же, что и в купальню. Только в одном направлении он легче. Покидая его, вас протолкнёт через туннель, длиной в добрых тридцать шагов, то самое узкое место, о котором я говорила. При этом возникает сильное давление. Я не вижу способа, как там можно было бы плыть против него.
— Не может быть, — возразил Бликс. — Маэстра Асела говорила о входе у источника, и ничего не упоминала о необходимости плыть.
— Я знаю только о самом источнике, — ответила Энка, глядя на небо. — Время почти пришло. Помните, будет темно, и лучше держаться за руки. Таким образом мы прибудем одновременно. Когда мы окажемся в воде, течение будет толкать вас в сторону. Боритесь с ним и следуйте за мной, я знаю самый быстрый путь на поверхность. А течение, напротив, затянет вас в другую пещеру, где нет воздуха.
— Значит, есть и второй водосток, — заметил Янош. — Куда он ведет?
— Думаю, к Лассе, — ответила старая Энка. — В таком случае вам пришлось бы плыть пол мили под водой. Если вам так хочется, можете попробовать. Но сейчас время пришло, давайте войдём в пространство между камней.
Магия часто проявлялась совсем не так, как ожидал Бликс, и это сбивало его с толку. Никаких грандиозных жестов, диких взмахов руками или долгих ритуалов. Он знал, что и такое имело место быть, но до сих пор он не видел ничего подобного. Так было и на этот раз. Энка подождала, пока все встанут вокруг алтаря, затем начала переходить от камня к камню и легонько ударять посохом по мордам волков. Дойдя до последнего волка, она крепко схватила Зокору за руку и набрала в лёгкие воздуха. Остальные последовали её примеру, и тогда она ударила по последнему камню.
То, что произошло дальше, ему было трудно описать. Они словно погрузились в землю. Казалось, будто он парит, только ещё ощущалось небольшое сопротивление. Как если бы его несло по реке медленное течение, увлекающее за собой. Никакой спешки, было тихо и спокойно, а ещё тепло, как будто земля приветливо встретила их. Он не чувствовал нехватку воздуха, и даже мысли были вялыми. Он ощущал руку Анлинн и руку Яноша. Последний так крепко сжимал, что его хватка грозила сломать ему руку.
Вода стала шоком. Хотя Энка и предупреждала о холоде, он был подобен тысяче ледяных ножей, грозящих чуть ли не сразу лишить его всех сил. Темнота была абсолютной; где верх, а где низ, он уже не мог разобрать. Он почувствовал, что Анлинн тянет его за руку, и изо всех сил начал работать ногами. Когда его грудная клетка грозила разорваться, он различил впереди слабое голубое свечение, имеющее очертание прямоугольника. Но рука Анлинн потянула его в другом направлении, по диагонали вверх. Он чувствовал руку Яноша в своей, иногда капитан тянул так сильно, что Бликс боялся, тот вот-вот вывихнет ему плечо.
Течение, о котором говорила Энка, подхватило их и бросило на твёрдые камни. А поскольку обе руки были заняты, не было возможности защитить себя. В камни он смог упереться только ногами, а затем оттолкнуться наверх.
Прошло больше, чем вечность, больше, чем могли выдержать его лёгкие. Он отчаянно пытался не дышать, но кольцо вокруг его груди сжималось всё сильнее и сильнее, пока вся его воля, все его силы не оказались бесполезными. Изо рта вырывались мерцающие голубоватые пузырьки. Всё было напрасно, он не сможет это остановить. Его рот открылся против воли, но это был не спасительный воздух, а холодная, как лёд, вода, которая, тем не менее, обжигала, словно расплавленный металл. Далеко над ним возник свет, вероятно, это были врата Сольтара. Он представлял их себе другими. Он ещё почувствовал, как Анлинн тянет его к себе, но сам уже отпустил капитана. Потом тьма сгустилась, и он ощутил, как его жизнь ускользает.
Похожие книги на "Роза Иллиана (ЛП)", Швартц Ричард
Швартц Ричард читать все книги автора по порядку
Швартц Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.