Безумный сфинкс. Дилогия (СИ) - Левковская Анастасия "Тирэль"
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
– Умеешь подлизаться, – вдруг выдохнул Сфинкс и прикрыл глаза. – Спрашивай! Пока я… в состоянии отвечать. А то еще немного – и утащу тебя исполнять супружеский долг!
Ой нет, так быстро не нужно! Вопросов – тьма просто. Причем, как мне кажется, следующий его остудит на «ура».
– Рей, кто убил Элизу?
Его лицо закаменело, а губы едва слышно выдохнули:
– Это уже не важно.
– Важно, еще как важно, – не согласилась я, а потом, подпустив в голос просящих ноток, добавила: – Рей, ну пожалуйста!
Он распахнул глаза и вперил в меня недовольные изумрудные глаза.
– Алиса, оно тебе надо, прошлое ворошить? Это было много веков назад. Я бы даже сказал – быльем поросло. Теперь-то какая разница уже?
Но мне была разница. Еще какая! Да мне было жизненно необходимо узнать, как все было на самом деле! Хотела ли я опровержения того, что отрыл Альминт? Да, хотела. Невероятно хотела!
– Расскажи вашу историю, Рей. – Легким касанием я провела пальцами по нахмуренному лбу, пытаясь разгладить хмурую морщинку. – Я очень хочу знать.
Он молчал.
– Ну же, Рей! – Я легонько потянула огненную прядь. – Тебе же самому легче станет! Уверена, ты ни с кем не делился.
– А с кем я мог? – Горькая улыбка исказила тонкие губы. – Элиза, единственная близкая душа, погибла. Отец давно умер. С матерью мы никогда не ладили, к тому же она всегда больше любила моего старшего брата. А тот… терпеть меня не мог.
Я затаила дыхание и вся обратилась в слух. Кажется, я все же узнаю, что там произошло.
– Встретились мы с Элизой на Айфире. – Сфинкс начал свой негромкий рассказ. – Ну как… Она в заповедном лесу травки собирала. А я… Ситуация как и с тобой получилась. Пробегал мимо и заинтересовался. Ради шутки подкрался, когда она над каким-то цветком склонилась, и пощекотал травинкой шею. – Он заулыбался своим воспоминаниям – светло и радостно. – Как она мне локтем в солнечное сплетение съездила! Я ведь не ожидал такой прыти, так что согнулся пополам, и Элизе еще пришлось меня в себя приводить…
Страж перекрестка, которому, видимо, давно хотелось выговориться, уже без понуканий говорил о своей погибшей любви. А я, как это ни странно, с интересом слушала и никаких негативных эмоций не испытывала. Хотя, казалось бы, он мне нравится, даже очень, а тут такие откровения о другой! И смотри ж ты… Значит, не люблю – сделала закономерный вывод.
– Это случилось, когда до конца формирования связи остался всего один день. – На лицо Сфинкса набежала тень. – К перекрестку миров пришел мой старший брат с просьбой переправить его в Этсель. Мы с Элизой тоже собирались туда прогуляться, так что решили составить компанию… Стоило нам выйти из межмирья, Рай всадил моей миари кинжал в спину. – Он замолчал и, поднявшись, сел напротив. – А потом, будучи уверенным, что я не устою, напал на меня.
Лицо его было жутким – заострившимся, хищным. Зрачок расползся по всей радужке, и, казалось, даже белок потемнел. Безумие. Воплощенное безумие.
Если быть откровенной, я даже перепугалась и отодвинулась на самый край пледа, готовая в случае чего сматываться. Но Сфинкс даже не глянул в мою сторону. Казалось, он даже не понимал, что не один. Его глаза смотрели в одну точку, и говорил он ровным, безэмоциональным, я бы даже сказала – отстраненным голосом.
– Рай ожидал, что потеря миари на этом этапе ослабит меня. Но случилось наоборот. Не то страстное предсмертное желание сработало, не то какой-то другой фактор… Всю силу, которая накопилась в ней, Элиза слила в меня. И я стал настолько силен, что даже представить страшно. Но это свело меня с ума. Не выдержал я такого количества силы… Последнее, что я помню – как всадил Раю в сердце тот же кинжал, которым он убил мою миари, как удивленно расширились его глаза. А потом брат обмяк и упал на землю.
Сфинкс отмер и, посмотрев на меня, тяжело вздохнул. Я тоже вздохнула, но облегченно: не хотелось бы мне еще раз увидеть эту жуткую маску вместо лица.
– Дальше – провал. Несколько лет я был совершенно невменяем. Из того периода, Алиса, я не помню ни-че-го. Говорят, накуролесил знатно. Впрочем, мне, откровенно говоря, плевать. – И как ни в чем не бывало он тряхнул головой и расплылся в шаловливой улыбке: – Ну что, твоя душенька довольна?
Не говоря ни слова, я медленно кивнула, пытаясь переварить услышанное. Так вот как все было… О том, что Рей мог соврать, я и не думала. Потому что ощущала: все сказанное – чистая правда.
– Ну, раз я угодил прекрасной даме, пора и в постельку, – игриво промурлыкал этот рыжий бесстыдник и, стремительно наклонившись, быстро провел языком по моей шее.
Я встрепенулась и выставила вперед ладони:
– Стой! Я же не все узнала!
– Хватит вопросов, – непреклонно заявил Сфинкс и, схватив меня за руки, резко дернул на себя так, что я упала на его обнаженную грудь. – Остальное – завтра.
– Ну пожалуйста! – Я умоляюще посмотрела на него сверху вниз, прекрасно понимая: один поцелуй, и я забуду обо всех вопросах. – Всего два! И они короткие!
Он задумчиво на меня посмотрел, а затем, к моему большому облегчению, милостиво кивнул:
– Раз короткие – валяй.
Слава святому мегабайту!
– Миари – это любимая?
– Не совсем, – качнул головой Рей. – Но и это тоже. У нас так называют избранниц. Второй? И побыстрее. – Он склонился низко-низко, так что почти касался моих губ своими. – А то десерта очень хочется, знаешь ли.
Честно говоря, после этих слов я едва не бросилась ему на шею, выметя все вопросы из головы. Когда на тебя так смотрят и так проникновенно шепчут, о каких разговорах может быть речь?! Но сдержалась. Непонятно как.
– Ты говорил, что твоего брата звали Рай. – Мой голос стал хриплым, – тогда…
– Да, Али-и-иса, да, – перебил меня Сфинкс и ласково провел большим пальцем по моим губам. – Меня действительно зовут Рей. А вернее – Эрвирей. Ну а мразь, которая приходилась мне старшим братом, звали Арвирай.
Ничего себе я угадала! Не в бровь, а в глаз! Кстати! Я встрепенулась. Рей же говорил, что назвать свое имя – все равно что отдать власть над личностью и судьбой. Почему тогда он назвал? Я уже открыла было рот, чтобы спросить, но мой рыжий соблазн медленно покачал головой:
– А вот теперь точно – хватит вопросов.
Меня властно и сильно поцеловали, после чего реальность поглотила дымка наслаждения.
Я опять хотела ускользнуть незамеченной, но в этот раз ничего не получилось.
– Уходишь. – Негромкий голос заставил вздрогнуть и выронить из рук рубашку. – Опять уходишь.
Очень боялась повернуться и увидеть его глаза. Потому что чувствовала – не смогу исчезнуть. Как же было удобно, когда он спал…
– Так надо, – пробормотала я, торопливо зашнуровывая рубашку. – Тем более я все равно вернусь.
– С кем ты? – Теплые ладони осторожно легли на мои плечи. – Кто прячет тебя от меня, Алиса?
– Не важно, – прошептала я и позволила себе небольшую слабость – откинуться на теплую грудь и блаженно прикрыть глаза. – Просто мне очень необходимо свое пространство, где я смогла бы обдумать все происходящее.
– Оставайся. – Невесомый поцелуй скользнул по моему виску. – Я не буду тебе досаждать.
Ах, как же это было соблазнительно – никуда не идти… Но Альминт будет ждать, да и сомневаюсь, что мне удастся абстрагироваться от Рея, если он будет мелькать неподалеку.
Я резко повернулась и поцеловала тонкие губы.
– Я скоро вернусь, – шепнула, обняв его за шею. – Пока так надо.
Некоторое время Сфинкс молчал. Положил подбородок на мою макушку и гладил меня по спине. А затем неохотно отстранил от себя.
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Похожие книги на "Безумный сфинкс. Дилогия (СИ)", Левковская Анастасия "Тирэль"
Левковская Анастасия "Тирэль" читать все книги автора по порядку
Левковская Анастасия "Тирэль" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.