Путь дракона - Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер"
– Такова судьба тех, кто нарушает клятву верности Рассеченному Престолу, – объявил король. – Правосудие свершилось, и пусть видевшие разнесут весть о том, что все предатели Антеи будут найдены и казнены.
Отовсюду послышались рукоплескания и одобрительные крики.
Доусон Каллиам склонился к Гедеру.
– Это и в твою честь, Паллиако! – крикнул он ему в ухо, перекрывая рев толпы.
Примерно то же Доусон сказал ему еще до церемонии, только тогда слова прозвучали жестче: «Ты дал Симеону решимость, которой ему недоставало».
Вновь ударил барабан, и король с принцем торжественно удалились. Слуги в красных одеждах вынесли Мааса – тело вместе с мечами выставят напоказ на семнадцать дней, а потом сбросят в Разлом к кухонным объедкам и нечистотам; всякий, кто покусится достать его и похоронить, будет повешен. Где-то за спиной Гедера, отгороженные от него рядами антейских вельмож, открылись двери. Без короля шум стал оглушительным, все галдели так, что Гедер не мог различить ни слова, и он, подчиняясь общему потоку, двинулся к выходу.
В просторных залах и переходах Кингшпиля аристократы разбились на сотню мелких групп, гомон сделался тише, хотя расслышать слова Гедеру по-прежнему не удавалось. Все усиленно не смотрели в его сторону, но по их лицам он примерно понимал, что они говорят. «Паллиако рассказывает, будто ездил в Кешет, а на самом деле вернулся с доказательствами заговора против принца Астера», «пожар Ванайев был только частью его плана», «я же говорил, что привести к столице верные войска перед самым мятежом наемников – не совпадение». Гедер неторопливо шел через толпу, упиваясь вниманием.
– Лорд Паллиако, можно вас на два слова?
Перед ним стояли Куртин Иссандриан и Алан Клинн с печатью вселенской обреченности на лицах.
Гедер улыбнулся.
– Я пришел поблагодарить вас, милорд, – сказал Куртин Иссандриан, протягивая ему руку. – Я вам неизмеримо обязан.
– В самом деле? – спросил Гедер, давая руке Иссандриана повисеть в воздухе подольше.
– Если бы не вы, я до сих пор состоял бы в союзе с тайным предателем державы. Фелдин Маас был моим другом, и дружба к нему меня ослепляла, не давая видеть его истинную природу. Сегодняшний день для меня чудовищен, однако он был необходим, чтобы я прозрел. Примите мою благодарность.
Гедер пожалел, что здесь нет Басрахипа и теперь не узнать, правду ли говорит Иссандриан. Ну что ж, в следующий раз. Впереди месяцы и годы – Гедер со своим Праведным Слугой еще выяснит все дворцовые тайны. А пока толика великодушия не повредит.
И он пожал руку Иссандриану.
– Вы достойный человек, Гедер Паллиако. – Иссандриан повысил голос, чтобы его слышали вокруг. – Антее очень повезло, что у нее есть такой сын.
– Благодарю вас, лорд Иссандриан, – в тон ему ответил Гедер. – Признание собственной слабости требует немалого мужества. Я уважаю ваше решение.
Рукопожатие распалось, вперед выступил Алан Клинн с выставленной наготове рукой. Гедер с улыбкой принял его ладонь и притянул Клинна поближе.
– Лорд Клинн! – улыбаясь еще шире, воскликнул он. – Давно не виделись!
– Да. Давно.
– Помнишь ту ночь перед Ванайями, когда я спьяну сжег книгу, которую тебе показывал?
– Конечно помню! – рассмеялся Клинн, словно они с Гедером устроили вечер забавных воспоминаний. – Еще бы!
Гедер тоже рассмеялся и затем в мгновение ока стер улыбку с холодного лица.
– Я тоже.
Бросив руку Клинна, он резко повернулся и зашагал из дворца прочь, чувствуя, как сама земля вздымается под ногами, принимая каждый его шаг.
Над городом простиралось синее небо, веял холодный зимний ветер. Отец Гедера стоял у лестницы, ведущей к столпотворению лошадей и карет. В руке он держал погасшую трубку.
– Значит, политический процесс дошел наконец до логического финала? – спросил Лерер.
– А ты не смотрел?
– Я слишком стар смотреть на кровавые пятна. Нужно казнить – казните, незачем устраивать спектакль.
– Король должен был показать всем, как он обходится с врагами! – воскликнул Гедер, раздосадованный, что отец не видел смерти Мааса. – Чтобы Астерилхолд прекратил вмешиваться в наши дела! Они ведь хотели убить принца Астера!
– Видимо, так. И все же я мечтаю лишь вернуться домой и стряхнуть с себя вонь Кемниполя. Слишком давно мы здесь торчим, пора в Ривенхальм.
***
«Если нам предстоит осознать свободу человечества – нам прежде нужно осознать рабство. Начало всех рас, даже первокровных, лежит в царствовании драконов, и конец драконьей империи с очевидностью стал началом собственно человеческой истории. Не будет преувеличением сказать, что последний вздох последнего из драконов ознаменовал наступление эры человечества во всем многообразии. Однако, как и любая свобода, новая эра рождалась и формировалась в предыдущий период. Наши знания о драконьей империи как минимум неполны, однако я настаиваю, что обнаружение пещерных дворцов в Такинпале открывает нам нужные пути к пониманию того, что я назвал эрой созидания».
***
Гедер пролистал книгу назад, перечитывая ранее переведенные страницы. Коричневые, хрупкие от времени листы чуть не крошились в руках, и при каждом прикосновении Гедер боялся, что лист расползется под пальцами, однако сейчас ему нужно было вчитаться в оригинал. Должно быть нечто – слово или фраза с неоднозначным смыслом, который мог потеряться при переводе, – что указывало бы на существование богини.
Дверь кабинета распахнулась, вошел Басрахип в прежней хламиде, которую носил еще в горном храме, и в кожаных башмаках с толстой подошвой – для хождения по кемнипольской брусчатке. Среди богатых гобеленов и мягких кресел он смотрелся инородно, как пустынная колючка на клумбе из роз. Жрец с улыбкой поклонился Гедеру.
– Опять гулял? – спросил Гедер.
– Я слыхал о великих городах мира, но не представлял себе, насколько они величественны и порочны. Мне солгал ребенок не старше семи зим от роду. Без всякой причины.
– И что он сказал?
Жрец-великан опустился в кресло напротив Гедера; деревянный каркас скрипнул под его весом.
– Что поведает мне будущее за три медных монеты. Он знал, что лжет. Совсем ребенок!
– Попрошайка, – кивнул Гедер. – Они только и делают, что обманывают – добывают деньги на еду. Будь осторожнее, на некоторых улицах может быть опасно. Особенно после наступления тьмы.
– Ты живешь в эпоху тьмы, друг мой. Однако после очищения твой город станет небывало прекрасен.
– Ты был в храме?
– Да, – кивнул Басрахип. – Красивое здание. Жду не дождусь, когда оно перейдет в мои руки.
– Бумажная волокита долго не продлится, к закрытию придворного сезона должны успеть. А это меньше недели. Правда, в Кемниполе зимой делать почти нечего.
– У меня забот хватит.
– Я тут читал… – сменил тему Гедер. – И мне кое-что непонятно.
– Да?
– Богиня вечна. Она существовала до рождения драконов и во время их царствования. Однако я видел упоминания Праведного Слуги – Синир Кушку – только применительно к самым поздним периодам и к временам последней войны. Причем пишут, будто его создал Морад, как Астерил создал тимзинов, а Ваилот – утопленцев. Не понимаю, как это может быть правдой.
– Значит, это может быть неправдой, – ответил жрец. – Меньше доверяй написанным словам, друг мой. В них гнездится ложь. Сейчас покажу. Прочти мне что-нибудь из книги.
Гедер перелистнул страницы, пробежал пальцами по тексту и наконец нашел легкий для перевода фрагмент.
– «В четвертый век правления дракона Ваилота эта политика изменилась».
– Правда ли это? Ложь ли? Веришь ли ты в то, что читаешь? Нет, друг мой. В твоем голосе ничего нет, ты лишь повторяешь пустые слова. Записать мысль – значит ее убить. Правда живет только в звучащем голосе. Я и мои братья слышали друг друга, передавая голос богини от поколения к поколению, и с каждым новым словом мы понимали, какое из них правдиво. А твои книги – просто бумага и чернила. Мертвые. Бездушные. Не верь им, будь мудрее.
Похожие книги на "Путь дракона", Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер"
Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" читать все книги автора по порядку
Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.