Эволюция Генри 4 (СИ) - Ильин Владимир Алексеевич
Над дочкой шефа внутреннего контроля? Через которого она их отмазывала и защищала — ну не сама же она все устраивала?
— Они, что, бессмертные? Или очень тупые? — Изумился я всерьез.
— Они же знают, что я сижу в подвале… — Понурилась Кейт.
— Ты — допустим. А папа твой терпеть станет? Он же им шеи свернет.
— Я не стану жаловаться!
— Скажу тебе так — все твои чаты он читает раньше тебя.
— Он бы не стал.
— Но он может.
— Он дал слово.
— Тогда дело совсем скверное, — напрягся я. — А они тебя прямо жестко отшили? Это важно.
— Ну.
— То есть — раньше себе такого не позволяли?.. — Дополнил я.
— Раньше я ничего не просила. Это они просили…
— Погоди. До этого… Как вы общались раньше? День назад? Неделю? Вы ведь разговаривали?
— Обычно… — Иллюзия изобразила пожатие плечами. — Сочувствовали мне, фотки присылали.
— А набери-ка майору О'Хилли.
— Я жаловаться не стану!
— Я тоже. Но если любишь отца, набирай его номер и переключи на голосовой.
— Зачем?..
— Вот и послушаешь. Не дрейфь, даже про стол ничего не скажу. — Поднялся я с места и шагнул в сторону закутка с компьютером.
Но дал Кейт себя опередить — и все настроить. У нее под баграми действительно своеобразная пара конечностей — вместо пальцев ловкие щупальца, по десять на каждой, и пользуется она ими весьма ловко. Только смотреть на это без иллюзии жутковато — гораздо приятнее смотреть, как быстро она печатает, и игнорировать, что иногда клавиши жмутся словно сами по себе.
Наушники были с гарнитурой — их я взял в руки, приложив один амбушюр к уху, а второй оставив, чтобы девчонке было слышно.
— Да, дорогая? — Отозвался удивленный голос. — Мне доложили, что вы доехали. Все в порядке?
— Папа, тут Генри хочет с тобой…
— Я не всесильный, так далеко иллюзия не дотянется, — шепнул я ей.
И та, грустно вздохнув, быстренько принялась печатать.
«Генри хочет с тобой поговорить».
— Передай ему микрофон, дорогая.
— Мистер О'Хилли, у вас на службе все хорошо?
— К чему такие вопросы?
— Кейт, перекинь ему переписку с друзьями насчет подруги.
— Я не стану! — Зашипела она.
— Что в ней, Генри?
— Кейт не хочет ее перекидывать. Но я бы на вашем месте задумался, почему два представителя золотой молодежи ведут себя так, словно вас уже можно не бояться. Будто вас совсем скоро уволят, например. — Позволил я себе не самое приятное предположение.
Девчонка отшатнулась и задела кресло бедром — то отлетело к стене и разлетелось на две части.
— Что у вас за шум?
— Кейт за вас переживает. Но переписку скидывать отказывается.
— Кейт, милая… — Обеспокоенным голосом попросил майор.
«Я все скину», — виновато обернувшись назад, напечатала она.
— Благодарю.
— Конец связи. — Нажал я на красный значок кнопкой мышки и убрал наушник в сторону. — Рекомендую сделать скриншоты. Смайлики плохо копируются.
— Разберусь. — Буркнули мне.
— Я кресло утащу, починить?
— Оно мне все равно не подходит. — С сосредоточенным видом Кейт встала напротив монитора — словно чуть согнувшись
Без иллюзии — попросту сидя на полу нижней прыжковой парой конечностей.
— Ну да, давайте ломать все, что тебе не подходит… — Поволок я половинки по полу.
Скрывая серьезную обеспокоенность на лице. Потому как проблемы ее отца могли совсем скоро стать моими личными. Как минимум — не будет никакой пользы от мутировавшей в цикаду девчонки, сплошной убыток и сломанная мебель. А если ее отца решат добивать, то нет ничего проще, чем сделать это через дочь — попросту ее спровоцировав.
— Кейт, — задержался я. — А твоя чудесная идея с побегом — она твоя собственная?.. — Остановился я у лестницы.
— Да. Моя собственная.
— И что, из друзей бы никто не помог?.. С транспортом там, картой, просто повидаться?.. Кейт?..
«Внимание! Воздействие, уровень восемь: „Спокойствие Цикады“. Степень эволюции таланта ниже на два и более уровня! Заблокировано».
Холодно-то как… До инея на стенах…
— Какие же они гады, — пробормотал я себе под нос, заинтересованно касаясь рукой изморози. — Притормози, я видел сверху железный короб. Сможешь залезть в него и сделать то же самое?
— … зачем?
— Бог ты мой, в какой дыре вы раньше жили? Это называется холодильник!.. Что?.. — обернулся я на вышедшую Кейт. — Наверху ничего нет, я проверил. Даже стиральной машины.
— Они хотели… Как ты можешь… — Уходил ее голос в вибрации, от которых дребезжали легкие предметы, и на этот раз неиллюзорно — от вибраций чуть расправленных крыльев.
— Ну ты еще дом снеси, — добродушно отозвался я. — Это ведь так поможет твоему отцу. Хаос прямо в центре долины, солирует Кейт О'Хилли.
Та притихла, но смотрела все еще тяжелым взглядом.
— Я пытаюсь понять, как извлечь пользу от нашего с тобой соседства. Пока что ты только все ломаешь, царапаешь пол и истеришь.
— Я…
— Ну да, огромное стальное насекомое со сломанной судьбой. — Терпеливо кивнул. — Вон там дверь — иди, если хочешь такой остаться. Или сиди спокойно и дай своему отцу придумать, как отвернуть башку врагам. Или хотя бы проверить, есть ли угроза. — Смягчил я тон.
— Просто сидеть и ждать?..
— Будь полезной. В твоем случае — скинь все переписки, отсоедини кабель и ничего не трогай. Никому не пиши, никому не звони, ничего не ломай.
Стоит, понурившись.
— Давай, я починю кресло? — С надеждой на примирение подняла она взгляд.
Я посмотрел на две развалившихся части. Тут без сварки делать нечего — от удара кронштейн по шву разлетелся. То есть хуже креслу не будет.
— Хорошо.
— Я могу сильно нагреть металл… — Присмотрелась Кейт к частям и сделала тот же вывод.
— А, нет. Мы с мистером креслом пойдем гулять на улицу. — Подхватил я его и поперся по ступенькам вверх.
— Генри! — Возмутились в спину.
— Я спасаю нас от пожара!
— Я не бесполезная!
— Хорошо, уже несу железный бак.
Лестница легонько подпрыгнула, а фундамент загудел.
— Просто! Сиди! Спокойно! — Рявкнул я.
Хтонь внутри мыслей загудела и назвала меня бесчувственным подлецом.
Спросил ее насчет запасного дома, если этот замерзнет, сгорит и развалится пополам.
Предложила переползти в другой дом, а жильцов съесть.
А бесчувственный подлец — я.
Глава 8
Когда влиятельный человек просит называть себя «просто Вилли» и, хоть вежливо, но очень настойчиво просит разделить с ним ужин, как-то подсознательно готовишься к неприятностям. Вернее, к тому, что некоторые чужие проблемы постараются сделать общими.
В этот раз майор О'Хилли был в гражданской одежде — серые брюки, пуловер навыпуск с широким воротом, коричневые туфли. Для обстановки домашнего кафетерия, обслуживающего два десятка домов в округе — почти идеально.
Свою машину — камуфляжной расцветки «Форд» — он запарковал в улице от заведения и добирался сюда пешком, словно и в самом деле живет где-то неподалеку и ходит сюда ужинать.
К слову, я бы не отказался так и поступать каждый завтрак, обед и ужин — кафешка оказалась недалеко от моего дома. Так что я тоже добрался без машины. И Кейт — тоже абсолютно спокойно прошлась вместе со мной.
— Я же просил, — укоризненно смотрел на меня майор, подсаживаясь за наш столик — угловой, в самом конце заведения. — Зачем тут Кейт?
Как зачем? У нас возврат. Только оформить надо вежливо, чтобы один не стал угрожать последствиями, а вторая не взбрыкнула и не решила что-нибудь мне отсечь.
— Это ее выбор, — пожал в ответ плечами, одновременно высматривая официантку.
Хотя выбор, в общем-то, был моим — если бы я ушел «по своим делам», то осталась бы. А так — на встречу с отцом потребовала идти вместе.
— Мисс! — Махнул я рукой смуглой девчонке в форменном передничке, о чем-то болтавшей с барменом.
Заказ пока не делали — только-только подошли.
Похожие книги на "Эволюция Генри 4 (СИ)", Ильин Владимир Алексеевич
Ильин Владимир Алексеевич читать все книги автора по порядку
Ильин Владимир Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.