Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Падение богини - Медведева Анастасия "Стейша"

Падение богини - Медведева Анастасия "Стейша"

Тут можно читать бесплатно Падение богини - Медведева Анастасия "Стейша". Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Юнь Юнь мгновенно вжалась в стену, скользнув в тень, и опустила голову, не зная, что сказать себе в оправдание. Она ещё никогда не сталкивалась с гостями! Лишь видела их затылки, когда подглядывала за выступлениями танцовщиц, и слышала их восклицания…

– Прошу прощения у госпожи Азалии. Я хотела попросить воды у служанок… мне не спится этой ночью, – призналась она.

– Что же так взволновало тебя, что ты нашла в себе силы на беспокойство после целого дня обучения? – направившись в сторону её комнаты, уточнила госпожа Азалия.

И Юнь Юнь ничего не осталось, как последовать за ней – обратно в свои покои. Она даже не заметила, как преемница хозяйки подала знак незаметной служанке, следовавшей за ней, принести поднос с чаем.

– Я… я сегодня расстроила госпожу Камелию своим вопросом, потому не знаю, могу ли задать его госпоже Азалии… – осторожно произнесла Юнь Юнь.

Она мельком следила за преемницей хозяйки и не могла не восхититься манерой её поведения: всё, от гордой прямой осанки до плавных движений кистей рук и неспешного движения глаз, зачаровывало юную ученицу. Но если в госпоже Орхидее все эти качества переплетались с томностью и манящей женственностью, то госпожа Азалия производила впечатление императрицы, занятой делами государства и не имеющей времени на праздные разговоры. Потому и их уроки сводились к коротким беседам, в ходе которых госпожа Азалия произносила правила, а Юнь Юнь их повторяла вслух, поскольку ещё не владела навыками чтения и письма.

– Ты можешь спросить у меня, я позволяю, – величественно произнесла госпожа Азалия и взмахом ладони указала служанке, куда поставить поднос с напитками; после чего начала разливать чай в изящные маленькие чашечки, которые Юнь Юнь впервые видела так близко. – Считай это внеплановым уроком и запоминай, как следует проводить чайную церемонию, – продолжила госпожа Азалия, – как будущей куртизанке, тебе придется не раз делать это с дорогими гостями. Итак, что же тебя беспокоит?

– В таком случае прошу простить моё косноязычие: мне ещё сложно формулировать вопросы и доносить свои мысли, но я совершенно точно не хочу задеть чувства Великолепных Цветков своей глупостью… – сосредоточенно начала Юнь Юнь. – Я просто хочу понять, что является вашей движущей силой? Я знаю, что Дом Наслаждений – это не бордель, но немного запуталась… кем же должна быть куртизанка? Прекрасной исполнительницей или женщиной, способной увлечь мужчину?

– В твоём вопросе нет ничего обидного или глупого. Ты ещё слишком юна для того, чтобы понять это, потому твоё любопытство полностью оправдано, – спокойно отозвалась госпожа Азалия, – а теперь скажи, что я сделала?

– Вы… поддержали меня? – неуверенно отозвалась Юнь Юнь.

– Верно. Эта поддержка – то, чего желает каждый мужчина. Танцы, пение, чтение стихов, чайная церемония, игра на цине – ты можешь владеть всеми этими искусствами, но, если ты не способна дать мужчине ощущение, что он силён и достоин всех удовольствий мира… твои навыки будут бесполезны и невостребованы, – прозвучал ровный ответ.

Юнь Юнь задержала дыхание. Говорила ли эта величественная женщина о себе или просто наставляла свою непутёвую ученицу? Юнь Юнь знала от Ли Сянь, что госпожа Азалия редко принимает гостей и всё больше времени уделяет обязанностям преемницы хозяйки. Также она знала, что госпожа Азалия не пользуется спросом из-за своего характера и властной натуры, однако… глядя на эту грациозную женщину сейчас, Юнь Юнь не могла поверить, чтобы та не смогла забраться в сердце мужчины по своему желанию! Всё в ней вынуждало собеседника следить за каждым её движением, каждым наклоном головы, каждой фразой, обронённой случайно или намеренно…

– Выходит, наша цель – убедить дорогого гостя в том, что мы поём только для него, танцуем только для него и…

– И даже открываем рот для ответа… только для Него, – с улыбкой перебила ученицу госпожа Азалия, сделав небольшой глоток чая; затем подняла взгляд на Юнь Юнь и продолжила. – Просыпаемся и дышим мы тоже только для Него. А чтобы Он мог всецело насладиться своей силой, не допустив даже мысли, что мы делаем это для того, кто сидит рядом с Ним или проходит мимо, или сидит за противоположным столиком… мы не смотрим Ему в глаза. И позволяем думать каждому из Них, что существуем лишь ради этого мгновенья – ради их посещения нашего Дома Наслаждений «Алые Лепестки».

Юнь Юнь не смогла выдавить из себя и слова – и сидела, завороженная поведанным. Сколько хитрости и женской силы было в том, чтобы суметь очаровать всех гостей в зале, убедив их в том, что это именно они – причина существования на земле красивых талантливых женщин, готовых ублажать их с ночи до утра!

– И всё же, даже овладев этим искусством обмана, ты не сможешь добиться полного успеха в некоторых особенных случаях, – заметила госпожа Азалия, отложив чашечку и жестом предложив Юнь Юнь повторить церемонию, продемонстрированную во время разговора; а сама тем временем продолжила поучать: – Порой нам приходится обслуживать своих благодетелей в отдельных комнатах, и там всегда найдётся человек, оскорбить которого Дом Наслаждений не может себе позволить… Это значит, что куртизанка должна найти среди гостей в комнате того, кому ей следует посвятить своё мастерство. В противном случае гость может остаться неудовлетворенным, что приведёт к самым непредсказуемым последствиям.

– Мы должны пренебречь другими гостями в комнате, чтобы удовлетворить того, кто является главным среди них? – уточнила Юнь Юнь, слегка запутавшись.

– Он не всегда является очевидно главным. Иногда это самый гордый. Иногда – самый влиятельный. Он может сидеть тихо и не привлекать к себе внимания, и все же именно он должен получить от тебя подтверждение своего лидерства! В течение следующего месяца я буду показывать тебе портреты всех богатейших людей города, чтобы ты могла изучить их лица и была готова к любым непредвиденным ситуациям. Однако порой к нам заходят люди, скрывающие свою внешность, а порой – и гости из других городов, узнать которых ты будешь не в состоянии… в такие дни тебе понадобится вся твоя наблюдательность для того, чтобы выделить лидера из группы гостей и ублажить его в обход всех остальных.

– Я запомню ваши наставления! – Отложив фарфоровую посуду на поднос, Юнь Юнь сложила ладони перед грудью.

– А теперь поговорим о способах увлечь подобного мужчину, – неожиданно просто произнесла госпожа Азалия, после чего Юнь Юнь вся обратилась во внимание. – Вовсе необязательно испытывать влечение к тому, чье сердце ты хочешь похитить. Тебе достаточно овладеть парой навыков, способных донести до него ту мысль, которую я излагала предыдущие десять минут…

– Но как же я смогу убедить его в том, что он причина моего существования, когда мои танцы лишены грации, а игра на цине провоцирует мигрень даже у терпеливой госпожи Камелии?.. – с досадой протянула Юнь Юнь, вспомнив о своих скудных навыках.

– Даже самый простой танец способен заворожить, если он со всей душой посвящен одному конкретному человеку, – с лёгкой улыбкой ответила госпожа Азалия, которую весьма развеселила причина расстройства ученицы. – Важно не то, что ты танцуешь, а по какой причине ты это делаешь.

– Причина танца – конкретный гость? – задумчиво отозвалась Юнь Юнь. – Но как донести до него это?

– Через глаза, разумеется, – опустив взгляд на чашку в руках, ответила госпожа Азалия неожиданно мягким голосом.

И следующую половину часа в покоях ученицы Великолепных Цветков было слишком тихо для того, чтобы заподозрить волнительную беседу, раскрывающую секреты признанной куртизанки… поскольку обе собеседницы понизили голос и фактически перешли на шепот. А по завершении визита госпожи Азалии Юнь Юнь спокойно заснула, позабыв о своём волнении. Что же до преемницы хозяйки… та, не спеша, дошла до своих покоев и написала короткую записку, которую передала своей служанке.

Оставшись в покоях одна, госпожа Азалия долгое время смотрела в стену, стараясь не думать о том, какие испытания подготовит судьба для юной ученицы. После чего поднялась и направилась на обход по Дому Наслаждений «Алые Лепестки»: будучи Великолепным Цветком этого заведения, она должна была напоминать дорогим гостям, ради чего они тратят огромные деньги, распивая чай или алкоголь в главном зале…

Перейти на страницу:

Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку

Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Падение богини отзывы

Отзывы читателей о книге Падение богини, автор: Медведева Анастасия "Стейша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*