Путь дракона - Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер"
Общий внутренний двор уже не казался полумертвым: в окнах Куртина Иссандриана свечей горело не меньше, чем в особняке Мааса. Карета, дернувшись, остановилась, лакей уже бежал подставлять ступеньку. Сначала вышла Фелия, за ней Клара, следом Гедер Паллиако – единственный знатный из мужчин. Жрец и Винсен Коу на миг замешкались, потом жрец улыбнулся и повел рукой, пропуская егеря вперед.
В дверях стоял другой раб-привратник – на этот раз первокровный, но с такой горой мускулов, что мог бы сойти за брата-близнеца Басрахипа. Винсен и Гедер отдали ему мечи и кинжалы, у жреца оружия не оказалось.
– Барон хотел вас видеть сразу же, как вернетесь, – сказал раб-привратник. – Он в задней гостиной.
Никакого титулования, никаких «миледи» – будто разговаривает с простолюдинкой, хоть и уважительно. Клара задумалась было, из кого Маас набирает себе людей, но ответ пришел сам собой. Наемники. Бойцы. Мечники и лучники. Те, кто убивает за деньги. И она сейчас идет во вражеский лагерь. Переступая через порог, она отшатнулась было, и Фелия в тревоге подняла на нее глаза – однако Клара качнула головой и шагнула вперед. Еще не хватало принимать помощь и утешение от Фелии.
Не говоря ни слова, Фелия повела их широким коридором, ведущим к той гостиной, где она в последний раз принимала Клару. Свежесрезанные цветы и гирлянды осенних лоз наполняли воздух густым ароматом, блеск свечей оживлял краски на гобеленах и ковровой дорожке, сглаживал углы. Гедер кашлянул, явно от волнения.
Внизу лестницы Фелия повернула направо – туда, где короткая галерея под конец расширялась. Свечей здесь горело меньше, тени лежали гуще. В самом конце галереи шла наверх узкая лестница для слуг, виднелись запертые двери – цель, видимо, была уже близка.
– Кто там? – окликнул пришедших чей-то голос, и перед ними возник человек в кожаном доспехе. Стражник.
– За мной посылал муж, – заявила Фелия. – Мне сказали, что он в своем кабинете.
– Его там нет, – рявкнул стражник. – Что это за люди?
– Муж хотел их видеть, – резко ответила Фелия; Клара ясно расслышала нотки страха и отчаяния – и подивилась храбрости кузины.
– Он здесь, – протянул вдруг жрец неприятным, странно вибрирующим голосом. – Ты ошибся, он в комнате за твоей спиной.
– Говорят вам – никого там нет.
– Послушай. Послушай. Ты ошибся, – повторил жрец. – Он в комнате за тобой. Постучи в дверь, он откликнется.
Глядя в лицо стражника, Клара знала, что исход один: сейчас вмиг собьют с ног всех, кроме хозяйки дома, и крикнут подмогу. Однако, к ее удивлению, стражник повернулся к дубовой двери и постучал. Винсен Коу тут же подскочил к нему со спины и, обхватив согнутой рукой за шею, рывком поднял в воздух. Тот, хрипя, задергал ногами и вцепился пальцами в локоть Винсена. Клара закрыла глаза, однако звуки были еще страшнее зрелища. Наконец стражник обмяк, Винсен опустил тело на пол и выпрямился, держа в руке меч противника. Фелия, вынув из рукава ключ, вложила его в замок, и через миг вся компания уже стояла в кабинете Фелдина Мааса.
Винсен принес из коридора свечу и зажег лампы. Тьма слегка рассеялась, стали видны полки темного дерева и письменный стол с бронзовой чернильницей и белым пером. Клара не ожидала, что комната окажется такой просторной. Окон не было; по сетке светлых и темных полос на одной из стен Клара заподозрила, что здесь когда-то хранились бутылки. Фелия, как сомнамбула, подошла к полкам, раздвинула ворох свитков и достала простую деревянную шкатулку с кожаными петлями, закрытую на крючок.
– Письма зашифрованы, – произнесла она, вручая шкатулку Гедеру Паллиако. – Код мне неизвестен.
Гедер расцвел улыбкой, как мальчишка, получивший нежданный подарок. Фелия, выпустив из рук шкатулку, тут же отрешилась от происходящего, словно у нее вмиг обмякли и ссохлись все кости.
– Спасибо, милая, – кивнула ей баронесса. – Это был единственный выход, ты же понимаешь.
Фелия горестно повела плечом.
– Даже не знаю, как все зашло так далеко, – выдохнула она. – Честно не знаю. Если бы…
Грянул нечеловеческий рев – лавина кровожадной ярости. Клара закричала даже раньше, чем успела сообразить, откуда идет звук.
– Проклятье! Что тут творится?!
В дверях стоял Фелдин Маас с обнаженным клинком в руке, лицо пылало от гнева. За ним, отгороженные от двери фигурой Мааса, маячили двое стражников. Клара тут же сообразила, что если он захлопнет дверь – то вся компания окажется в ловушке, и тогда все погибло.
– Фелдин, подожди! – бросилась вперед Фелия. – Так будет лучше! Лорд Паллиако обещал помилование! Он и без того все знал, так какая разница?
– Ты? Ты привела их в дом? Предала меня?
– Я только…
Меч Мааса мелькнул в воздухе, резкий, как молния. Клара, стоя позади кузины, не видела, куда пришелся удар, однако звук был красноречивее некуда. Лицо Фелдина исказилось удивлением, ужасом, горем, яростью – и даже прежде, чем Клара увидела кровь, она поняла, что Фелия мертва.
Мимо нее с криком пронесся Винсен Коу, размахивая чужим мечом, как косарь на лугу, и от звериной мощи натиска Маас отшатнулся, проход на миг стал свободен. Клара глянула на Гедера – бледного, застывшего с раскрытым ртом над убитой Фелией, – и толкнула его к двери.
– Вперед! – крикнула она. – Пока нас не закрыли!
Гедер со жрецом метнулись к выходу. Услыхав лязг мечей, Клара инстинктивно замерла, решив было сдаться – не тронут же они женщину! – но тут же отмела дурацкую мысль и рванулась туда, где шла драка.
Будь коридор не таким узким, Маас с двумя стражниками уже окружили бы Винсена, но здесь егерь ожесточенно разил мечом направо и налево, не давая противникам подойти. По лицу его лился пот, дыхание участилось. Фелдин, опытный дуэлянт, не спускал с него глаз, готовый вклиниться в малейшую брешь в защите.
– Бегите! – крикнул Винсен. – Я задержу!
Гедеру большего и не требовалось: он помчался по коридору к лестнице и дальше к выходу, не выпуская шкатулку из рук. Клара устремилась было за ним, но через несколько шагов встала. Жрец держался рядом – не вступал в бой, но и не убегал. Плечи Винсена вздымались, как у молотобойца.
– О нет, – вдруг выдохнула Клара. – Только не это!
Фелдин уже взмахнул мечом, отбивая удар Винсена, и стражник слева от Мааса скользнул вперед. Винсен, охнув, отпрыгнул; клинок стражника окрасился алым, кровь Винсена закапала на пол.
– Ты не победишь, – громко сказал жрец своим вибрирующим голосом. Клара взглянула на него сквозь слезы, однако тот лишь улыбнулся и покачал головой. – Лорд Маас! Послушай мой голос. Послушай меня. Ты не победишь.
– Я выпущу тебе кишки, – рявкнул Маас.
– Ты не сумеешь. Все, что ты любил, умерло. Все, на что ты надеялся, сгинуло. Ты не сможешь победить. Бой закончен. Ты все потерял. Сражаться не за что.
Фелдин шагнул было к Винсену, но даже Клара видела, что движения его изменились – замах вышел вялым, шаг нерешительным, будто у Мааса враз пропала былая охота сражаться. Винсен отступил, ужасающе хромая на одну ногу, его кожаный доспех уже покрылся кровью. Фелдин даже не дернулся его настигнуть.
– Ты видел ее смерть, лорд Маас, – не умолкал жрец. – Видел, как она упала. Она погибла, ее не вернуть. Слушай мой голос. Слушай. Бой проигран. Твои усилия тщетны. Ты сам это видишь. Ты чувствуешь комок в горле. И понимаешь, что он значит. Ты не в силах победить. Ты не победишь.
Один из стражников, держа меч наготове, попытался двинуться вперед, то и дело оглядываясь на Мааса. Тот невидящим взглядом смотрел перед собой. Винсен шагнул к нему, но Клара, рванувшись, схватила егеря за плечо и оттащила назад.
– Ты ведь чувствуешь, как тебя заполняет отчаяние? Чувствуешь! – скорбно произнес жрец, будто каждое слово вызывало в нем невыразимую жалость. Звуки, вибрируя, перекликались один с другим, как эхо. – В твоем сердце тоска, безграничная и нескончаемая. Надеяться не на что. Ни сейчас, ни после. Никогда. Ты не способен победить, лорд Маас. Все кончено, и ты это знаешь.
Похожие книги на "Путь дракона", Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер"
Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" читать все книги автора по порядку
Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.