Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич
– О нет! – услышь Аллана режиссер в Королевской Оперы, главные роли в "Падшем Принце", "Истории о пяти дубах" и прочей классике "высокого трагизма" ему были бы обеспечены на три сезона вперед. – Только не борщ… моя тетушка так часто готовила его, что мы пропитались им сверху донизу. Это не шутка, я чувствовал его вкус, когда грыз ногти. Давайте поговорим о чем-то более приятном, скажем, о солонине или флотских сухарях. Добрый сухарь, знаете ли, не уступает по твердости граниту.
– Разумеется, – не отрывая взгляд от потеков на окне, произнес Кард. – Их же забивали в пушки вместо картечи.
– Сэр, вскинулся Том, – при всем уважении я сомневаюсь, что…
– Напрасно, мой юный гном, совершенно напрасно, – перебил его Молинари. – Когда речь заходит о смертоубийстве, людская фантазия воистину не знает пределов. Я уверен, что наш добрый друг полковник поведал нам чистейшую правду… и, – уже открыто усмехаясь, добавил герцог, – я лишь надеюсь, что ему не чуждо милосердие. Боюсь, истину о добавлении во флотский рацион огурцов и кабачков наши слабые лесные нервы попросту не выдержат.
– Ужаснее этих тайн, – подхватил игру Аллан, – разве что история о гороховом концентрате.
– Готово! – брат Винсент разогнулся и сдвинул на лоб очки, точнее гибрид обычных летных очков с лупами часовщика. – Ваша, без сомнения, очаровательная гномка, хвала Творцу, еще и мастер каллиграфии. Прекрасный, четкий стиль, три четверти типографских шрифтов должны расплавиться от зависти. Не в обиду присутствующим, но вряд ли кому-то из вас удалось бы разместить на этом крохотном лоскутке добрых две страницы, – Винсент помахал листом бумаги, – моего, как видите, отнюдь не размашистого почерка.
Краем глаза я увидела, как полковник сделал странный жест правой рукой – склоченными пальцами почти коснувшись оконного стекла.
– При случае, – произнес он, – я непременно передам достопочтенной мисс Сноррадоттир ваши комплименты. А теперь, когда вы воздали должное форме, нельзя ли перейти к содержанию?
– И заткните, наконец, пробку! – возвысил голос Молинари. – Не знаю, как вы, а мы с инспектором Грин едва держимся на ногах из-за этого… этого…
– Ацетона, – подсказала я, решив не заострять внимание на том, что Молинари уже в который раз подчеркнуто игнорирует мое новое звание. В конце концов, даже сам Кард регулярно забывает добавить "старший" к привычному "инспектор Грин".
– О, мои извинения, – Винсент торопливо притер на место фигурную пробку. – В самом деле, запах не из приятных… к тому же, тут не чистый раствор, а с примесями. Даже осадок выпал. Забавные кристаллы, не видел прежде…
С этими словами монах поднял флакончик перед собой, видимо, пытаясь лучше рассмотреть упомянутые кристаллы.
– Сейчас…
Я успела рассмотреть начал движения, которым Винсент собирался встряхнуть флакон. А вот удар трости Молинари оказался слишком быстр даже для меня. Флакон улетел к стене… но вместо звона разбитого хрусталя по ушам оглушительно хлестнуло... словно великан из сказок с размаху хлопнул в ладони.
– Кажется, – брат Винсент, чуть наклонив голову, внимательно смотрел на выбоину в стене, – я обязан вам, герцог.
– Пустяки, право слово, – отмахнулся Молинари. – Несколько пальцев, максимум, кисть… глаза, если уж очень не повезло. Голову вам бы точно не оторвало.
– Но… зачем? – пробормотал Том. – Я думал, она хотела нам помочь…
– Думаю, – Кард, отойдя от окна, осторожно коснулся края выбоины, – именно это и было сделано. Просто мисс Сноррадоттир не учла, что вскрывать ее посылку будут не подчиненные арквена Керуана или кое-кто из комиссии по налогам и сборам. Склонен полагать, что здесь имела место самая обычная мера предосторожности.
– Склонен с вами согласится, – кивнул химик. – Проделано по-гномски надежно, возможная улика обратилась в мельчайшую пыль, фактически в ничто в самом прямом смысле. Не будет грехом против истины предположить, что по бризантости этот, гм, осадок превосходит даже гремучую ртуть. Весьма, весьма интересно… стоит провести кое-какие опыты…
– Ставлю шелл против наггета, – тихо шепнул Аллан, – что в ближайшие дни даже простуженный гоблин учует запах этого вашего ацетона за полмили от конторы.
– Лучше молитесь Творцу, – прошептала в ответ я, – чтобы в ходе опытов наш монах не превратил в пыль весь квартал.
– В любом случае, – Кард развернулся к столу, – не думаю, чтобы это являлось частью нашей мозаики. Что с текстом? Он зашифрован?
– Не совсем, – брат Винсент прижал листик двумя пальцами, после чего наклонил голову едва ли не к плечу, словно пытаясь понять, под каким углом зрения его собственный почерк более читаем.
– Что значит "не совсем"?
– Видите ли, сэр… мисс Сноррадоттир в самом деле постаралась дать максимум информации, для чего использовала, гм, ряд сокращений. Судя по структуре записи, я могу предположить, что первое число в строке означает дату… видимо, по гномскому календарю…
– Их, между прочим, четыре… – вставил Том, – и это лишь основные, а ведь каждый клан…
–…далее, видимо, идет цена партии, – продолжил химик, – затем количество, гм, товара и, наконец, получатель. И вот именно с последней, наиболее интересной категорией лично я испытываю некоторые сложности. Что, например, может значить Dr-ch Vex?
– Корпус драгунов-шассеров Вексена, разумеется.
Наверное, я бы меньше удивилась, вытащи Аллан изо рта белого кролика. И, судя по виду остальных – даже Молинари слегка приподнял бровь, – их впечатление было схожим.
– А что вы так на меня смотрите? – теперь уже удивленно выглядел сам О’Шиннах. – Обычные сокращения армейского телеграфа, давно уже не секретные, ими сейчас пользуются даже газетчики…
***
– Думаю, вэнда, вы согласитесь… чай – это едва ли не главный повод считать человечество не совсем безнадежным. Конечно, именно мы сделали это грубое ремесло подлинным Искусством. Но следует признать, что лежащая в основе идея проявлять вкус заварки горячей водой могла прийти в голову лишь человеку.
– Или гному.
– Возможно… но шансов значительно меньше. Во-первых, они рассматривают культурные растения исключительно с точки зрения калорийности на квадратный фут своих пещерных оранжерей. Во-вторых, лишний расход топлива для нагрева… нет, даже узнай гномы некоторые полезные свойства чайного куста, они бы сделали его тонизирующей жвачкой.
Спорить со своим почти-старшим-наставником – стараниями арквена Керуана меня приписали еще и к охране посольства "без определенных обязанностей", – мне совершенно не хотелось. Сначала Молинари, теперь вот Керуан… что-то моих знакомых эльфов потянуло на рассуждения о расово-кулинарных особенностях. Лично мне же хотелось просто утопать в мягких подушках чайной "Кривой кустик". И аранийцы и даже сотрудники посольства единогласно сократили длинное, в классическом стиле конца прошлой Эпохи название "Горная сосна, искривленная ударами ледяного ветра и злой судьбы, закинувшей семя на голый каменный склон…" и еще пять строф. По слухам, хозяин очень переживал… но на качестве чая это не сказалось. И сейчас я с наслаждением вдыхала почти-божественный аромат красного "копченого" чая. Толстая керамическая чашка остывала медленно, давая в полной мере ощутить, как меняется с понижением температуры… как там говорил брат Винсент? Спектр? – да, запах менялся. Первые дымно-горьковатые тона заменялись тягуче-медовыми, завораживающий танец чаинок на темнеющей поверхности становился все медленней и вот уже робко, как первые ростки по весне, появились фруктовые ноты.
Едва заметный даже эльфийскому зрению парок… или даже просто струи горячего воздуха расходились от чашки, обволакивая меня, заключая в уютный кокон, куда не проникал уже ни стук дождя по черепице, ни разбойничий посвист ветра…
– Жаль, что информация от гномов оказалась пустышкой! – после долгого молчания арквен Керуан все же соизволил подвести итог моего доклада. – Как вы сказали "лопнувшее ничто?" Очень… образно и уместно. Что ж, по крайней мере, вы увидели кусочек подземной жизни.
Похожие книги на "Плохое время для чудес (СИ)", Уланов Андрей Андреевич
Уланов Андрей Андреевич читать все книги автора по порядку
Уланов Андрей Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.