Магическое фотоателье попаданки (СИ) - "Юки"
Он говорил четко и по делу:
— Мы предлагаем внедрить вашу технологию в качестве артефактного инструмента фиксации. На условиях лицензии. За вами — разработка, за нами — производство и обучение. Доходы — делим пополам. И вносим ваше имя в реестр изобретателей.
Теперь-то он не настаивал, а просто предлагал. Как равной себе. И это впечатляло.
Зериус вычитал каждый пункт, пару раз буркнул себе под нос, потом кивнул:
— Работать можно. Только если все переговоры будут через меня. И она не обязана обучать кого-либо лично, если не захочет.
Я тоже согласилась. Это был шанс. Не просто изобрести — а воплотить изобретение в жизнь.
Мы подписали временное соглашение, и Фрост ушел удовлетворенный. И я успела подумать, что день можно считать удачным, но он еще не закончился.
Уже к вечеру на пороге снова возник Уильям Стейн. На этот раз с улыбкой, как будто все прощено, и он всегда был нашим лучшим другом.
— Мисс Хелен, — кивнул он мне с довольным видом. — Вы не могли бы объяснить, как умудрились создать такую вещь, о которой сегодня говорят даже в верхних кругах? Мне срочно нужно взять интервью. И вы получите за это…
Он вытянул свиток, на котором стояли цифры. Много цифр.
Я замялась. Деньги были неплохие, а дело действительно требовало вложений — материалы, бумага, артефакты… Все это стоило больше, чем я могла достать у Зериуса.
— Ладно. Только быстро. И без… ваших этих штучек.
— Клянусь. Только правда, только факты. Ну и немного атмосферы. Интервью все-таки.
Он привел меня в трактир в столице. Местечко называлось «Золотой вепрь», и от названия хотелось уйти. Внутри было… слишком дорого и слишком неуютно. Хрусталь, бархат, дорогое вино, услужливые официанты.
Я села на краешек стула, держась ровно, как на экзамене. Стейн заказал вино, достал блокнот и стал записывать, что я говорю.
И первые вопросы были самыми обычными:
— Как вам пришла эта идея? Что было самым сложным? Кто помогал?
Но с каждым ответом он начинал все больше смотреть не на блокнот, а на меня. И с каждым его взглядом я все сильней напрягалась.
— Удивительно, — сказал он, — такая красивая, умная женщина, да еще и изобретательница. Мне кажется, вы достойны лучшего. И рядом с вами должен быть тот, кто оценить вас по-настоящему.
Я замерла.
— Это что сейчас было?
— Просто комплимент. Без подвоха. Хотя, если бы подвох и был, вы бы его сразу заметили. Такие девушки, как вы, не промах.
— Уильям. Я пришла на интервью. А не слушать, как вы развлекаетесь.
Он усмехнулся, подался ближе:
— Просто вы так злитесь — и это делает вас еще интереснее. Может, в другой обстановке вы бы больше расслабились? Например, у меня дома?
Я резко встала, не в силах больше выслушивать его грязные намеки.
— Все. Хватит. Интервью закончено. Даже за вознаграждение в десять раз больше я больше с вами встречаться не собираюсь. Вы — наглец.
Он открыл рот, но я уже шла к выходу. Не бегом, но быстро.
На улице совсем стемнело. Я вылетела из трактира, почти сбив кого-то плечом.
— Осторожнее! — раздался раздраженный голос.
Вскинув голову, я увидела перед собой аристократа в мантии, с кольцами на всех пальцах и выражением лица, будто я опрокинула ему бокал на ботфорты.
— Куда прешь, чернь? Ты хоть знаешь, кто перед тобой?
Я попыталась извиниться и пройти мимо, но он схватил меня за руку.
— О, нет, так просто ты не отделаешься. Как будешь расплачиваться за свою грубость? Деньги? Вряд ли у тебя они есть. О, у меня есть идея…
Он говорил с ленцой, мерзко улыбаясь, удерживая меня за запястье.
Я уже собиралась использовать щит — пусть и в городе, пусть и без разрешения — как рядом появился Стейн.
— Отпусти ее, — сказал он спокойно, но жестко.
Аристократ обернулся:
— Кто ты такой, чтобы…
— Я — тот, кто напишет на первой полосе твою фамилию рядом со словом «ублюдок» и «домогался». И могу добавить еще пару подробностей. Отпусти.
Аристократ выругался и отпустил меня, недовольно отступая и скрывшись во тьме. Я не сказала ни слова. Просто кивнула Стейну и пошла прочь.
Он догнал меня через полминуты.
— Я провожу. Можешь злиться сколько хочешь, но я не отпущу тебя одной ночью в столице.
— Не надо.
— Надо. Я не всегда прав, но в одном точно — ты не должна возвращаться одна. Особенно после такого.
Мы шли молча. Долго. Он не лез с разговорами, просто шел рядом. Когда дошли до поворота к дому, Стейн остановился.
— Не злись. Я правда хотел написать о тебе. Честно.
— Может быть. Но сначала научись не вести себя так, как будто тебе все позволено. Я не материал для романа.
Он кивнул.
— Учту. Спокойной ночи, Хелен.
Я вошла в дом и закрыла дверь. И только тогда поняла, как сильно дрожат пальцы.
Глава 23
Я сидела на кухне, мирно заливая в бумагу новый раствор фиксатора, когда в доме что-то хлопнуло громко, будто снова открылся портал. Хлопок был такой, что склянки дрогнули.
— Ты, небось, опять что-то взорвала? — прокряхтел Зериус из подвала. — А если не ты, то, значит, к нам пришел кто-то. И, похоже, без приглашения.
Он оказался прав. Я поднялась по лестнице и поморщилась, увидев гостя. Только его тут не хватало.
Гарольд Арнест. Все тот же: высокий, холодный, строгий до костей, в безупречно выглаженной мантии, с вымораживающим кровь взглядом.
Он окинул меня долгим, оценивающим взглядом, будто я — не человек, а объект исследования. Или инструмент.
— Мисс Хелен, — произнес он так, будто ему не нравилось каждое слово. — С сегодняшнего дня я курирую магическую часть проекта. По распоряжению Сыскного бюро и согласно договору с мастером Зериусом.
Я остолбенела.
— Простите, что?
— Я говорю, что теперь вы будете работать со мной, если вы не расслышали.
Я мельком глянула на Зериуса, который стоял у порога, скрестив руки. Он молча кивнул — мол, да, все официально.
Арнест продолжил:
— Ваш артефакт нестабилен в долгосрочном применении. Нам нужно проверить варианты зачарования, выявить универсальные формулы, рассчитать пределы допустимой маны. И создать прототипы для обучения. Вы обязаны сотрудничать.
— Обязана? — повторила я, с трудом сдерживая раздражение.
— Согласно договору. Если вы откажетесь — реализация будет заморожена.
Я сжала зубы. Я знала, что он мечтает затащить меня в академию. Все еще. Но сейчас хотя бы не может.
Он не знает, кто я. Не знает, что я — маг вне категорий. И пусть так остается.
— Надеюсь, видеться нам придется нечасто.
— Уверяю вас, я тоже этого желаю.
Секунду мы просто пялились друг на друга, прожигая взглядами. Он — раздраженным, я — с едва сдерживаемой злостью.
Зериус фыркнул:
— Умоляю, только не дуэль прямо в прихожей. Ковер сожжете.
Я только выдохнула, когда Арнест, презрительно скривив губы, исчез в портале, оставив, будто назло, выжженное пятно на ковре после себя.
Но не успела я опомниться, как снова хлопнулась дверь. С грохотом, без предупреждения. А на пороге объявился граф Мелтон.
В этот раз безупречно одетый, ухоженный, безупречный, но смотрел на меня так, будто был не рад тому, что пришел.
— Ты, — сказал он вместо приветствия. — Говорят, ты что-то там изобрела. Ну и зачем тебе это?
Я поджала губы, по-прежнему помня ту нашу ссору. И не собиралась делать вид, что все хорошо, тем более после того, как он всем разболтал обо мне.
— Да, изобрела. Потому что посчитала это нужным. Или мне разрешения у тебя надо было спрашивать? И вообще, кое-кому следовало бы держать язык за зубами!
Мужчина даже глазом не повел.
— Слухи бы все равно пошли, со мной или без меня. И кстати, при дворе все обсуждают твою фотографию. Аристократы. Маги. Советники. Все. Это… новость года, и в высшем обществе уже разгорелся скандал. Не всем нравятся перемены.
Похожие книги на "Магическое фотоателье попаданки (СИ)", "Юки"
"Юки" читать все книги автора по порядку
"Юки" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.