Изгой Высшего Ранга IV (СИ) - Молотов Виктор
Я уже научился чувствовать ментальное давление со стороны. И сейчас ничего такого не было.
Хотя это могло означать что угодно. Может, Повелитель Разума выбрал иную тактику.
— Дары нужно вернуть, — серьёзно проговорил Дружинин. — Это приоритет. Десятки магов по всей стране лишились силы.
— Согласен. Но не здесь, — я кивнул в сторону жёлтого свечения, видневшегося в конце коридора. — За разломом. Если освободить Дары здесь, они останутся в этом измерении. Их нужно перенести на нашу сторону и только потом выпускать.
— Вы правы. Это логично, иначе Дары могут остаться в этом измерении.
— В таком случае сначала найдём того, кто здесь обитает. Потом разберёмся с его коллекцией.
Куратор кивнул, и в этот момент одна из дверей, которую мы ещё не проверяли, распахнулась.
Я напрягся, готовый к чему угодно. К отряду боевиков. К какой-нибудь твари из другого измерения.
Но вместо этого в коридор вышел старик. Невысокий, с седыми волосами. Мягкая улыбка на губах. Он был одет в обычный свитер, поверх которого был накинут белый халат. Да и остальная одежда не представляла ничего особенного.
Он выглядел как совершенно безобидный дедок.
— А зачем меня искать? — старик широко улыбнулся, разводя руками в гостеприимном жесте. — Я и сам вас ждал. Вот чай заварил, пирожные достал. Проходите, не стесняйтесь. Здесь редко бывают гости.
Это приветствие мне не понравилось. А следом за ним на меня попытались оказать ментальное воздействие. Но я влил в каналы ману. Загрузил каналы на все 100%, и это странное чувство исчезло.
Дружинин рядом со мной вдруг расслабился. Напряжение ушло из его плеч, жёсткая линия спины смягчилась.
Он развернулся и пошёл к открытой двери. Молча, спокойно, словно шёл к себе домой. Я попытался его остановить, выставив барьер. Но старик щёлкнул пальцами, и мой щит тут же растворился.
Из комнаты с Дарами вышли остальные. Один за другим они проходили через портал.
Все с одинаковым выражением на лицах: пустым, безмятежным, счастливым. Все шли к старику. К открытой двери.
Я же остался на месте.
— Глеб Викторович, — мягко обратился ко мне старик. — Вас только и ждут. Все уже собрались.
Пальцы сжались в кулаки. Мана гудела в каналах, готовая вырваться наружу в любую секунду.
Вот значит какой ты, Учитель.
Глава 7
Пусть приглашение на чай звучало вполне дружелюбно, но в нём читалась явная угроза. Поскольку моя команда сейчас шла в соседнее помещение как стадо послушных овец. Без вопросов, без сопротивления.
Я не мог допустить, чтобы с ними что-то случилось.
— Что тебе от меня надо? — спросил я у старика, не скрывая своего презрения.
Внутри всё кипело. Этот урод посмел взять в заложники людей, которые стали мне дороги.
— Что же ты вот так сразу к делу? — посетовал он, качая седой головой с наигранным разочарованием. — Как же чаю попить, познакомиться, потолковать по душам? Молодёжь нынче такая нетерпеливая, всё куда-то спешит.
— Мне твои знакомства не сдались, — честно ответил я. — Особенно после всего того, что ты сделал.
— Что я сделал? — он поднял седую бровь, изображая искреннее удивление.
Так я и поверил.
— Устранил тех, кто хотел убить тебя, между прочим. Рисковал своими людьми, тратил ресурсы. Немного благодарности не помешало бы, юноша, — посетовал он.
— С чего ты взял, что имеешь право решать, кому жить?
— Почему нет? — старик развёл руками. — Мы живём в свободном мире, где каждый волен выбирать сторону, какая ему по нраву. Хочешь — сражаешься за людей до последней капли крови. Хочешь — уничтожаешь своих же. Свобода воли — это основа нашего мироздания.
Он говорил это легко. Словно речь шла о выборе блюда в ресторане, а не о предательстве всего человеческого рода.
— Так у нас разговор явно не склеится, — старик упёр руки в бока.
Все его движения выглядели уж слишком театральными. В то время как в глазах я видел холодный расчёт.
Он развернулся и направился к открытой двери. Не оглядываясь, не проверяя, иду ли я следом. Абсолютная уверенность в том, что никуда я не денусь.
И он был прав, что бесило больше всего.
Я прошёл за ним в помещение. Ведь не мог оставить свою команду с ним наедине.
Передо мной открылась огромная лаборатория. Столы с оборудованием тянулись рядами, мониторы мерцали графиками и цифрами, какие-то приборы гудели. Провода змеились по полу, уходя к центральной консоли в дальнем углу.
Вся моя команда сидела за одним из лабораторных столов. Глаза закрыты, лица расслабленные, безмятежные. Словно они спят в положении сидя.
— Видимо, твои друзья очень устали, — хмыкнул старик. — На чай не останутся.
Хотя никакого чая тут и в помине не было. Ни чайника, ни чашек, ни обещанных пирожных. Впрочем, чего ещё ожидать от человека, который триста лет водит всех за нос. Я в эту любезность с самого начала не поверил. А потому присаживаться не собирался.
— И кстати, ментальный маг может убить человека одной командой. Хоп! И мозг уже мёртв, — улыбнулся он, явно обозначая, что команда в заложниках. — А ты-то, может, чаю хочешь? — нарочито вежливо спросил он. — Меня, кстати, Михаил Илларионович зовут. Можно просто Михаил, для друзей.
Михаил Илларионович. Хах, так я и поверил!
Триста лет в бегах, и он представляется как сосед по даче. То ли настолько уверен в себе, что ему плевать. То ли имя фальшивое, как и всё остальное в этом месте. Скорее второе.
— Учитель, — сказал я. — Вот твоё имя.
Улыбка старика дрогнула, но не исчезла.
— Этот псевдоним дали мне в ФСМБ, — он поморщился, словно раскусил что-то кислое. — Он мне не нравится. Слишком приземлённо, без фантазии. Могли бы придумать что-нибудь поэтичнее!
— Знаешь, мне всегда было интересно спросить, — я решил потянуть время. Нужно было понять расклад, оценить силы, найти слабое место. — Почему такие, как ты, предают человечество? Что тебе пообещала эта тварь?
— Тварь? — он вскинул брови. — Ты про Повелителя Разума, что ли?
Я кивнул.
И тут старик рассмеялся. Его смех эхом прокатился по лаборатории.
— Ты ошибаешься, мальчик. Ты всё перепутал, — он вытер выступившие слёзы. — Не он мне пообещал, а я ему. Я его к тебе и отправил, чтобы узнать, насколько ты готов.
Если он не лжёт, то договор предателей человечества с тварями из других миров имеет совершенно другой вес.
— Оказалось, что ты вообще не готов. Придётся действовать более убедительными методами, — его холодный взгляд скользнул к моей команде. Как у мясника, выбирающего тушу на рынке.
— Ты их не тронешь, — мой голос стал ледяным. — Иначе я тебе голову отсеку.
— Вот и пошли угрозы, — тяжело вздохнул старик. — А я по-доброму хотел. По-человечески, как в старые добрые времена.
Он демонстративно присел на стул, закинул ногу на ногу, сложил руки на коленях. Всем своим видом показывал, что меня не боится.
Мы уже не раз сталкивались с ментальным влиянием и от людей, и от монстров. Я знал главное правило: устрани источник — и контроль спадёт. Марионетки придут в себя, верёвочки оборвутся.
Источник сидел передо мной. Расслабленный, самодовольный, уверенный в своей неуязвимости.
Я активировал навык без предупреждения. Круговой пространственный разрез направился прямо на шею старика.
Но лезвие врезалось в щит. В энергетический доспех, обволакивающий тело как вторая кожа. Невидимый, но непробиваемый.
Моя атака просто растворилась. Исчезла без следа, словно капля воды на раскалённой сковороде.
Старик даже не вздрогнул. А я остался в лёгком недоумении.
— Я знаю все твои приёмы, Глеб, — он снисходительно улыбнулся. — Можешь даже не пытаться — ничего не выйдет. Я наблюдал за тобой с самого начала. С того момента, как ты получил Дар, я не спускал с тебя глаз.
Он поднялся, отряхнул несуществующую пыль с колен.
— Ежели захочешь загнать меня в портал и выбросить где-нибудь в жерле вулкана — меня перехватят раньше, чем я упаду в лаву. Ты уже понял, что у меня много последователей, — улыбнулся старик.
Похожие книги на "Изгой Высшего Ранга IV (СИ)", Молотов Виктор
Молотов Виктор читать все книги автора по порядку
Молотов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.