Мастер молний. Книга I (СИ) - Барр Яков
Я на секунду задумался, кем бы представиться. Решил, что уместнее всего использовать личность, что создал мне Долин.
— Вильям Леман, — ответил я по-русски. — И, если вас не затруднит, продолжим беседу на английском.
Руку я пожал, стараясь не повредить ее носорожьей хваткой.
— Вы неплохо справляетесь, — заметил Бобров, усаживаясь. — Ваш русский явно лучше моего английского. Только акцент мне незнаком.
— Я давно не практиковался, но мне полезно освежить знания. Вернемся на великий и могучий.
Их каких закромов памяти выплыла эта фраза? Я чувствую, что не только фильмы, но и русский язык — ключ к похороненным за тысячу лет воспоминаниям.
— Так ради чего вы здесь сидите так долго? — спросил я.
Бобров поманил меня пальцем, и когда мы оба склонились над столом, прошептал:
— Девочку арестовали. Официально за лоббирование. На самом деле за ментальную магию.
— А она была, эта магия?
— Мы работали над аурой, с помощью которой легче расположить собеседника, — признался Бобров. — Я бы не назвал это магией. Дыхание, поза, тембр, тот же НЛП, только чуть доработанный.
Ух ты, в России осваивают Голос? Интересно.
— Мы тоже взяли одного афериста, попался глупо, с порошком на таможне. И еще одного якобы журналюгу, шпионил, сукин сын. Этот и вовсе с повязкой на лоб… Не суть. Вот я и прибыл договориться об обмене. Два к одному, прогибаемся.
Я очень удивился:
— И они не согласны? Я бы предложил свою помощь, но боюсь, что в нужных кругах я не на самом лучшем счету.
— Спасибо, но не стоит, — отмахнулся Бобров. — Согласятся, куда они денутся. Просто норов свой показывают, на место ставят. А вы по делу?
— Сам еще не понял. Я действительно мимоходом, но меня каждый раз здесь встречают хлебом и солью, — еще одна фразочка, выплывшая из омута, но факт, в астрале я удивительно легко вспоминал родной язык. — Я думаю, красотка у бара, что старательно не смотрит на меня, здесь по мою душу.
— Вы поосторожнее, Вильям, — ухмыльнулся Бобров. — Здесь, как в Интернете, все не то, чем кажется. Красотка может оказаться толстым бородатым хакером.
— Насчет форм не скажу, но я уверен, что это дама. Рисунок ауры у мужчин и женщин разный, ошибиться невозможно.
— Поосторожнее с этим! — ухмыльнулся Бобров, скрывая напряжение. — У них сейчас официальная линия такова, что разницы нет никакой. Меня потому и мурыжат, что я ляпнул не то, что диктует политика партии. Вот ведь суки! Знают, что мое предложение выгодно. И примут. Но прежде сотню раз мордой о стол повозят, чтобы показать, кто в этих эмпиреях, астрале гребаном, хозяин. Вы тоже, Вильям, поберегитесь.
— Поберегусь, — улыбнулся я. — Пойду поздороваюсь с принцессой. Если я ошибся, и ей реально нет до меня дела, вернусь, угощу вас пивом. Чем здесь, кстати, расплачиваются?
— Об этом не волнуйтесь, напитки за счет заведения. Вряд ли вы вернетесь. Если повезет, встретимся в Москве.
— Договорились, — я пожал руку Боброву.
Я запомнил рисунок его ауры, и он не врал насчет своего имени. Думаю, что найду его. Очень даже полезная связь, мужик явно из органов, матерый вояка.
Я подошел к барной стойке.
— Налейте мне то же красивое, что пьет дама, — попросил я. — Душа просит чего-то сладкого.
Передо мной возник бокал. Я пригубил напиток, но тут же отставил в сторону.
— Это действительно очень-очень сладко.
— Да уж, такая красота не каждому по силам, — повернулась ко мне леди в красном. — Не стесняйтесь, запейте виски. Ну же, дружок, — она щелкнула пальцами перед носом бармена, — не спи.
Коктейль исчез, вместо него возник шестигранный стакан. Я попробовал, что-то явно односолодовое и очень торфяное. Дыма во вкусе я бы предпочел чуть меньше, но в целом мне понравилось, особенно после приторного пойла.
— Полегчало? — осведомилась дама.
— Определенно! — кивнул я. — Ожидал встретить здесь нашего чешского друга, но вдруг такой сюрприз.
— Мистер Курак отправился разгребать катастрофу в Европе. Они не кончаются.
— Меня тоже назначили катастрофой? — улыбнулся я.
— Потенциальной, — красотка игриво взглянула на меня. — Точнее, мы пока не определились. Ответь лучше, Вильям Леман, зачем ты здесь?
— Здесь, — я постучал по столешнице барной стойки, а потом обвел рукой все окружающее пространство, — или здесь?
— И то, и другое. Начнем с этого скромного бара посреди большого Нигде.
— Я рассчитывал встретиться с кем-то, кто способен и настроен отвечать на мои вопросы.
— По крайней мере я готова их выслушать, — красотка сохранила игривость в голосе. — Но у меня тоже есть вопросы, как насчет Quid pro quo? Ответ за ответ.
— Я не играю в такие игры с незнакомыми людьми. Как мне к вам обращаться, милая леди?
— Зовите меня Джейн Смит. Это имя подходит мне не меньше, чем вам Вильям Леман.
— Спасибо, что не Джейн Доу*, — пошутил я.
* женская версия Джона Доу
Красотка умудрилась изобразить реверанс, не слезая с барной табуретки.
— Итак, вернемся к вопросам, — Джейн требовательно посмотрела на меня.
— Первый: так ли уж было необходимо убивать питомцев проекта «Генезис». Особенно после того, как я обещал найти решение.
— Вы — темная лошадка, ваше высочество, — ответила красотка, не особо смущаясь. — И ваши браслетики нуждались в полевых испытаниях. Артефакты, кстати, реально жалко. У вас других таких не осталось?
— «Ваше высочество», — повторил я. — То есть что-то мистер Долин обо мне рассказал?
— Это уже второй вопрос, — покачала головой Джейн.
— Он риторический, не отвечайте, — отмахнулся я.
— Так что насчет браслетиков, не поделитесь?
— Это встречный вопрос? — поднял я бровь.
— Зависит от ответа.
— Определитесь, леди. Вы сами предложили обмен.
— Определилась. Я бы хотела получить ответ.
— Ну что ж. Браслеты не универсальны, они создаются под конкретного пациента. Если вы четко сформулируете задачу, а в идеале предъявите носителя, его можно изготовить.
— Я думала, мы договорились говорить правду, — нахмурилась Джейн.
— Во-первых, не помню этого пункта в нашем договоре. Во-вторых, чему в моем ответе вы не желаете верить?
— Артефакты такого уровня не создаются на коленке, — нахмурилась Джейн.
— Зависит от коленки, не находите?
— Ладно, — вздохнула Джейн, — гоните свой следующий вопрос.
— Что вы знаете о мистере Гремистере и его учениках?
— Кто это?
— То есть ваш ответ: «ничего»?
— Нет, нет, — поморщилась Джейн. — Имена в нашей среде — шелуха, чего стоят Смит и Леман? Меньше воображаемого халявного виски в вашем стакане. Расскажите чуть больше об этом джентльмене.
— Это тянет на встречный вопрос.
— Какой вы трудный, мистер Леман! Не подарите мне эту историю ради моей неземной красоты?
Джейн коснулась моей ноги кончиком туфли. Я решил не кочевряжиться.
— Хорошо. Седой, белый мужчина, при нем толковый ученик, обладающий завидным объемами. Еще трое студентиков совсем зеленых, девушка и два молодых парня. Грабили контрабандистов, изучали разное в своей лаборатории.
— Мне нужна история, Леман! Не жмотитесь вы так! — воскликнула красотка.
— Давайте так, я расскажу, что знаю о Гремистере, а вы честно ответите, ваш ли это проект, — ответил я. — Но учтите, я почувствую ложь, я это умею.
— По рукам, — кивнула Джейн.
— Гремистер и его банда похитили груз одного контрабандиста и привезли в подземную лабораторию в Бруклине.
— Большой пожар на днях? Запрещенные заклинания?
— Да, именно так. И черт с вами, еще одна деталь. В подвале они устроили зверинец, в котором затеяли действительно запрещенные эксперименты. Ну что, ваши красавцы?
— Нет, — ответила Джейн сквозь зубы. — Я не знала об этой лаборатории и о вашем Гремистере до этого момента. Моя очередь.
— Стреляйте! — кивнул я.
— Что вы здесь делаете, ваше высочество? Теперь уже в глобальном смысле. В нашем мире. И вы правда принц?
Похожие книги на "Мастер молний. Книга I (СИ)", Барр Яков
Барр Яков читать все книги автора по порядку
Барр Яков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.