Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ) - Шимуро Павел

Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ) - Шимуро Павел

Тут можно читать бесплатно Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ) - Шимуро Павел. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это весьма любопытно, – тихо произнёс он.

Элиан сглотнул.

Глава 8

Астик на плече Элиана медленно вжался в его шею, притворившись шарфом.

– Я… подрабатываю у Эйдена, профессор, – выдавил парень, неловко переступив с ноги на ногу. – В свободное от учёбы время.

Варгин слегка прищурился и перевёл спокойный взгляд с перепуганного студента на меня.

– Это… многое объясняет, – тихо произнёс он.

Элиан сглотнул и кашлянул.

– Я… мне, наверное, пора, – заторопился юноша, натягивая куртку. Астик от резкого движения едва не упал и возмущённо дёрнул хвостами. – Эйден, я завтра зайду. Профессор… до встречи на занятиях.

– Доброй ночи, – отозвался Варгин.

Парень кивнул нам и почти бегом бросился к выходу. Через пару секунд в коридоре лязгнул засов, хлопнула створка, и в лавке воцарилась тишина.

Крох плотнее прижался к моей ноге и отправил через нить образ: моя ладонь лежит на его загривке. «Я рядом, хозяин».

Варгин тем временем продолжал внимательно смотреть на меня.

– У вас способный помощник, – наконец произнёс он.

– Да, – ответил я. – Очень.

По какой‑то причине мужчина совершенно не спешил прощаться.

– Профессор, – обратился я к нему. – Можно задать вам вопрос?

– Прошу, – он чуть склонил голову.

– Вы знали моих родителей?

Брови Варгина медленно поднялись, но тут же вернулись в исходное положение, а на губах впервые за весь вечер появилась тёплая улыбка.

– Знал, – наконец сказал он. – Причём довольно хорошо.

На улице мурлык завёл вечернюю песню, а в отдалении кто‑то захлопнул ставни.

– Мы дружили семьями, – продолжил Варгин. – И я знаю вас с рождения, хоть нам и не доводилось встречаться часто.

Последние слова удивили меня.

– Лиам и Элинор по какой‑то причине не любили показывать вас, – произнёс он, заметив мою реакцию. – Не приводили в гости даже к близким друзьям, а стоило кому‑нибудь переступить их порог, как вы тут же исчезали.

– Почему? – тихо спросил я.

– Не знаю, – профессор покачал головой, – У них наверняка были на то свои причины. Однажды я спросил об этом Лиама, но он лишь отшутился и быстро сменил тему. Больше я с расспросами не лез.

– Понятно, – задумчиво обронил я.

В коридоре скрипнула половица. Повернув голову, я увидел подходившего ко мне зайцелопа. Люмин внимательно посмотрел на Варгина, а затем, ткнувшись носом в мой сапог, прислал картинку: я вручаю профессору морковку, а тот передаёт её ушастому. Видимо, после того, как старичок у Башни угостил его кусочком яблока, а я не приструнил проныру, зверь решил, что теперь всегда можно так добиваться желаемого.

– Не сейчас, – буркнул я.

Люмин опустил уши и демонстративно отвернулся.

Профессор посмотрел на небольшое окно, за которым уже густели сумерки, и накинул капюшон.

– Мне пора, – сказал он. – Буду ждать вас послезавтра.

– До встречи.

Он ещё раз окинул лавку внимательным взглядом и шагнул в коридор.

Я проводил гостя до двери и толкнул створку. Переступив порог, профессор остановился и, не оборачиваясь, тихо произнёс:

– Ваши родители по какой‑то причине очень любили эту лавку, хоть многие и предлагали им переехать в центр. Я уверен, они обрадовались бы, узнав, что вы её не забросили.

Варгин, не дожидаясь ответа, ушёл.

Я закрыл створку, задвинул засов и прислонился спиной к деревянному полотну. Вот и выяснилось, почему этот человек когда‑то заплатил мне золотую марку за лечение огненной кошки. Он таким образом решил помочь сыну погибших друзей…

Из двора донёсся «дзыньк» колокольчика, а вслед за ним возмущённый чих Люмина. Я тихо рассмеялся и расслабился.

Подогрев еду, я поужинал, но вкуса почти не почувствовал. Затем, ополоснув посуду, присел на табурет во дворе и задрал голову, наблюдая, как в темнеющем небе одна за другой вспыхивали звёзды.

Почему родители оберегали Эйдена от чужих глаз? По какой причине отказывались переезжать в центр? Непонятно, да и спрос…Стоп. Ларк! Дядя наверняка знает ответы. Вот только захочет ли он ими поделиться – большой вопрос… В любом случае стоит завести об этом разговор при первой же встрече.

Я зевнул, понимая, что пора наконец отдохнуть. Добравшись до спальни, быстро разделся, забрался под одеяло и, кое‑как отвоевав у разомлевшего зайцелопа треть подушки, провалился в сон.

Меня разбудил сильный грохот. Придя в себя, я осознал, что кто‑то со всей дури молотил по входной двери. Я подскочил, едва не запутавшись в одеяле, и задел бедром чей‑то пушистый бок.

– Эйден! – донёсся с улицы приглушённый крик. – Открывай скорее!

Это же Келлен! Но… что принесло его посреди ночи⁈

Я перелез через тёплый комок, оказавшийся Люмином, на ходу надел рубаху, натянул штаны и, прихватив масляный светильник, поспешил в прихожую.

Через нить от Кроха, который уже дежурил в коридоре, прилетел образ: у входа двое с оружием, но опасности нет.

Я отодвинул засов и распахнул дверь.

На пороге стоял Дарен в пыльной куртке, с тёмным пятном на рукаве, а рядом нетерпеливо переминался грязный с ног до головы Келлен. От обоих ощутимо несло потом и прелой листвой.

– Эйден, – Дарен слегка склонил голову, – извините, что среди ночи, но нам только сейчас удалось выбраться из Леса.

– Там творится настоящая задница! – выпалил Келлен. – Я уж думал всё, обратно не вернёмся. Даже холмик начал искать, чтобы моги…

– Кел, заткнись, – резко оборвал его брат.

Корвин младший уставился на собственные грязные сапоги. Ничего себе… С чем же они столкнулись, раз даже всегда спокойный Дарен на взводе?

– Заходите, – произнёс я, отступая в сторону.

Они шагнули в коридор.

– Налить вам воды?

– Было бы очень кстати, спасибо, – Дарен выдохнул.

Я сходил на кухню, наполнил две кружки и вернулся. Дарен принял свою и сделал большой жадный глоток. Келлен и вовсе опустошил половину кружки залпом, а затем вытер губы тыльной стороной ладони, размазав грязь по щеке.

– Эйден, мы не хотим вас задерживать, поэтому позвольте перейти сразу к делу, – произнёс Дарен. – Нам срочно нужен корм.

– Шесть порций, как обычно?

– Да, – подтвердил он.

– Сейчас принесу, – я кивнул и направился к кладовой.

На улице царила прохладная ночь, заставившая меня невольно поёжиться. Быстро спустившись в погреб, я захватил шесть порций обогащённого корма и вернулся к Корвинам. Братья молча сидели на скамье, поставив пустые кружки рядом.

Дарен расстегнул куртку, его грудь часто вздымалась, будто он только что пробежал несколько километров, а Келлен рассеянно вертел в пальцах болт от арбалета.

– Держите, – я протянул мешочек старшему.

Добытчик кивнул, убрал ношу за пазуху, и, отсчитав серебряную и сорок медных марок, вложил монеты в мою ладонь. Я спрятал их в карман и скрестил руки на груди.

– Расскажете, что произошло в лесу? – поинтересовался я.

Келлен взглянул на брата, у которого после моего вопроса дёрнулся уголок рта. Спустя несколько секунд старший слегка кивнул и младший заговорил:

– Дичь, Эйден.

– А поконкретнее? – я приподнял бровь.

– Звери будто с ума посходили! – Келлен взмахнул рукой, едва не воткнув болт в плечо брата. – Рьяные одиночки принялись сбиваться в грёбанные стаи и нападать на каждого встречного. Те, кто раньше носа не совал из родного биома, массово разбегаются кто куда. А самое паршивое…

– Звери, никогда не нападавшие первыми, принялись… Атаковать, – неожиданно продолжил Дарен, подняв на меня взгляд. – Лес и прежде был опасен, Эйден, но годы опыта давали нам возможность прогнозировать предстоящие угрозы. Сейчас же все знания не стоят и медяка.

– И это на Первом слое! – мрачно добавил Келлен. – Боюсь даже представить, что творится ниже!

Я провёл пальцами по подбородку. По спине пробежал неприятный холодок.

Перейти на страницу:

Шимуро Павел читать все книги автора по порядку

Шимуро Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кодекс Магических Зверей. Гепталогия (СИ), автор: Шимуро Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*