Принцесса Меридиана - Укпай Аня
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
– Нет, – отрезала она, и её рот превратился в тонкую прямую линию.
– Итак! – произнес мастер Гридлок, пронзительно глядя в толпу. – Кто-то использовал сегодняшнее испытание новициев как повод, чтобы натравить теневого пса на нашу ученицу. Мы выясним, чьих это рук дело!
– Мастер Гридлок? А может, всё вышло случайно? – в отчании спросила Джейд. – Ведь сегодня особенная ночь…
Магистр медленно повернулся к девочке. Несколько секунд они молча смотрели друг на друга при свете факелов. Потом он едва заметно покачал головой.
Зрители, громко переговариваясь, стали покидать кладбище. Джейд обернулась, чтобы найти в толпе Орлу и Мэта, но её взгляд привлекло нечто иное. На мгновение ей померещилось, будто из-за деревьев вышел серебристый олень.
Дымные ночи

После случившегося Джейд не смогла заснуть. Стоило ей оказаться в темноте, она видела теневого пса, мчащегося прямо на неё. Неудивительно, что следующим утром девочка пришла в академию смертельно усталой. За её спиной шептались, но она не обращала внимания.
– Лавена Паркер утверждает, что ты сама выпустила собаку, чтобы произвести на всех впечатление, – тихо сказала Орла.
Они как раз вошли в аудиторию для временныˊх скачков.
– Уж я-то знаю, кто на самом деле натравил на меня эту зверюгу, – пробормотала Джейд и бросила гневный взгляд на Зельду Брайс, которая при виде учеников поднялась со скамьи.
Девочки сели рядом с другими новициями.
– Наше последнее занятие в этом году будет проходить следующим образом, – начала преподавательница. – Сегодня вы впервые совершите временноˊй скачок. Мы переместимся на Рынок часовщиков. Окон там множество – каждый из вас выберет одно. Как мы все помним, в сентябре мисс Райдер выразила желание быть первой. – Зельда Брайс властно указала на Джейд. Некоторые новиции облегчённо вздохнули, после чего преподавательница ядовито продолжила: – Разумеется, прыгнуть придётся всем. Мы соберёмся на Рынке часовщиков, и с теми, кто не потеряется по пути, я распрощаюсь до следующего семестра. Прошу вас, мисс Райдер.
Джейд встала, говоря себе: «Десятки наследников времени делают это каждый день. Всё будет хорошо». Показать страх было бы слишком большим подарком для Зельды Брайс.
– Ещё раз предупреждаю всех, – произнесла преподавательница, постучав по стеклу телефонной кабинки. – Во время прыжка стойте прямо, а когда окажетесь на той стороне, не ведите себя как дети. Выходите спокойно, чтобы люди не заметили вашего появления. Итак, ваша задача – переместиться на Рынок часовщиков. Напомню вам теорию: заходим в окно, мысленно называем цель, концентрируемся. Ни о чём другом не думаем, если не хотим направить временной поток куда-нибудь не туда. – Жестом подозвав Джейд, Зельда Брайс продолжила: – Встань перед окном и сосредоточься. Тебя интересует только стеклянная дверь. Стены кабины просто прикрывают тебя, чтобы ты безопасно приземлилась. А теперь войди, мысленно задав направление.
Чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди, Джейд встала перед телефонной будкой, подумала о временноˊм окне, расположенном в маленьком переулке возле «Ведьминого зелья», открыла дверь и вошла.
Снаружи стенки казались прозрачными, но изнутри всё было затуманено. Джейд не могла пошевелиться, да и не знала, куда идти. Она уже хотела развернуться и выйти, как вдруг качнулась вперёд и ударилась головой об оконную раму. Девочка вскрикнула от боли.
– Ай! Почему-то не получилось…
Только теперь Джейд поняла, где находится. Она стояла в крошечной тёмной кабинке со стеклянным окошком, вмонтированным в старую металлическую дверь. Джейд открыла её, вышла на узкую улочку и осмотрелась.
Ура! Будочка принадлежала «Ведьминому зелью» и снаружи выглядела как служебный вход в чайную, который, однако, вёл куда угодно, только не туда.
Джейд зашагала по узкому проходу между двумя домами, держа путь к Рынку часовщиков. Неожиданно перед ней возникла маленькая сухонькая женщина в чёрном платье. Это была леди Мортимер. Старуха стояла под каменной аркой и удивлённо пялилась на Джейд.
– Девочка! – пробормотала она. Леди Мортимер подошла к Джейд поближе и протянула костлявую руку. – Дай посмотреть часики!
Джейд быстро попятилась и затравленно оглядела узкий переулок. Чёрт возьми! Деваться было некуда! Где же застряли остальные ребята? Она нащупала серебряный череп и крепко сжала его в руке.
– Что такое? Ты меня не поняла? – произнесла леди Мортимер и подошла ещё ближе.
Проеденное молью чёрное платье развевалось вокруг худых старушечьих ног. Джейд вжалась в стену и хотела проскользнуть мимо, но холодные пальцы ловко ухватили её запястье. Почувствовав зловонное дыхание, девочка попыталась вырваться, однако это оказалось не так-то просто.
Свободной рукой Джейд нащупала у себя за спиной дверную ручку. Думать о том, куда ведёт эта дверь, было некогда. Девочка мощным рывком высвободилась из пальцев леди Мортимер и вбежала в помещение. Захлопнув дверь, Джейд прислонилась к ней, чтобы отдышаться. Только бы старуха наконец отвязалась!
Раздался звон. Затем – звук, с которым по обыкновению отодвигают стул, прежде чем встать. Когда глаза Джейд привыкли к полутьме, она поняла, что находится в мастерской. Низко свисающая лампочка освещала обтянутый бархатом прилавок. Стены были до самого потолка увешаны рукоятями противодемонических мечей. Под каждой имелась табличка – наверное, с именем прежнего владельца. Многие надписи читались уже с трудом.
Джейд успокоенно вздохнула. Дверь оказалась боковым входом в кузницу «Кларкс и Паркер». Задом наперёд прочтя название мастерской на большой витрине, Джейд увидела, что вдали, за пеленой тумана, проступают очертания Рынка часовщиков.
– Добрый день, мисс Райдер, – приветливо произнёс рыжий бородатый мужчина, появившийся из задней комнаты. – С вашим мечом что-то не так?
– Здравствуйте, – удивлённо ответила Джейд. – Вы меня знаете?
– Я знаю всех, для кого выковал оружие. Однако не подумайте, что я колдун. – Глаза мужчины весело заблестели. – Я просто получаю досье с большим количеством информации, которую должен использовать в работе. Там и полоски с пробами крови, и фамильный герб, и фотография будущего владельца меча.
– Ах, вот как, – усмехнулась Джейд, догадавшись, что перед ней отец Лавены – мистер Паркер.
Вопреки её ожиданиям он производил очень приятное впечатление. Она достала из-за пояса свою рукоятку и протянула ему.
– Миз Брайс говорит, что олень никогда раньше не появлялся на оружии наследников времени. Это правда?
Мистер Паркер, кивнув, положил меч Джейд на бордовый бархат прилавка.
– Я и сам удивился. Погоди, сейчас я достану твоё личное дело, и мы выясним, как так вышло.
Взяв связку ключей, кузнец снова удалился в заднюю комнату, а Джейд посмотрела сквозь витрину на площадь. Ей стало любопытно, удался ли прыжок другим новициям, но из-за тумана ничего не было видно.
Мистер Паркер вскоре вернулся и, пробормотав: «Странно», – открыл выдвижной ящик под прилавком. Распрямившись, он посмотрел в окно и улыбнулся.
– Гляди! Сюда идёт ваша группа во главе с учительницей.
– Джейд Райдер! – фыркнула Зельда Брайс с порога. – Мы тебя обыскались! Я уже думала, что ты приземлилась неизвестно где!
Ребята, толкаясь, протиснулись за преподавательницей в дверь мастерской.
– Извините, – сказала Джейд, решив не говорить Зельде Брайс о своём бегстве от леди Мортимер.
– Я беспокоился о тебе, – прошептал Мэт и посмотрел на меч, лежащий на прилавке. – Что с ним?
– Я тоже горю желанием услышать объяснение, – бросила Зельда Брайс мистеру Паркеру. – Очевидно, это какая-то дурная шутка с вашей стороны – выковать новициатке такой меч!
– Поосторожней, миз Брайс, – спокойно возразил кузнец. – Я получил заказ и выполнил его. Предоставить вам подробные сведения я, к сожалению, не могу, потому что не нахожу личного дела мисс Райдер.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Прежняя жена", Уильямс Шанора
Уильямс Шанора читать все книги автора по порядку
Уильямс Шанора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.