Локки 8. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Хм, возомнил себя хитрее меня? Непростительный грех!
Асгардец явно солгал, чтобы проверить мою честность. И я это понял. Какая-то деталь в его коротком рассказе была неправдой. Видимо, он допускал мысль, что в тот напряжённый момент, когда Мых уговаривал меня бросить Хеймдалля, я мог поступить иначе, из-за чего дальнейшие события должны были пойти по другому пути, что, собственно, и произошло. И если бы я согласился со словами Хеймдалля, он бы смекнул, что я солгал, сказав, что тоже бросил его в коридоре.
— Так, наверное, скоро объявятся и старики-изгои, — перевёл я тему. — А если Древний не отпустит их, то я постараюсь отомстить ему.
Хеймдалль вздрогнул и с опаской посмотрел во тьму, клубящуюся за мной, а потом энергично пошёл к дверям.
— Локки, давай подождём твоих слуг около выхода.
— Мы ему не слуги! — вылетел из мрака позади меня недовольный голос Прищура.
Я обернулся и увидел три силуэта, вырисовавшихся во мраке. Они сделали ещё несколько шагов и попали в луч света, проникающий между дверьми.
Старики были изрядно помяты: кое-где покрыты кровью, ссадинами и синяками. У Молчуна отсутствовала половина бороды, а у Прищура через весь лоб тянулась глубокая царапина.
Мых же выглядел лучше всех, если не считать Тахрир. Она вышагивала чуть впереди изгоев совершенно обнажённая и с недовольной миной на прекрасном лице.
— Рад вас видеть живыми. Где вы были? — приподнято спросил я, украдкой покосившись на Хеймдалля.
Тот пристально рассматривал чернокожую стражницу, бесстыже выпятившую соблазнительную грудь.
— Ну… — принялся за всех отвечать Мых, почесав лысину, обрамлённую остатками волос. — Мы как в дыру ту бахнулись, так сразу и перенеслись куда-то… в какой-то зал. А там эта дамочка чернокожая. Хорошо хоть я сообразил, что она как бы от тебя, а то ведь мы уж хотели броситься на неё. Но, слава богам, с помощью ужимок и пальцев мы сумели объясниться. Я же не мог в толк взять, на каком она языке говорит. Но потом я даже сумел понять, что вот этот камушек — это её вместилище. Дом как бы.
Старик показал мне артефакт.
— Офигеть, какой ты сообразительный, — похвалил я его и тут же обратился к Тахрир, использовав её родной язык: — Молодец. Благодарю, что привела их сюда.
— Да уж не за что… Хотя нет, есть за что, — сварливо проронила она. — Мы за весь путь не встретили никого, кому можно было бы вскрыть глотку и напиться крови.
— В следующий раз ты точно плотно и вкусно поешь, — пообещал я. — А как вы всё-таки сумели добраться именно сюда? Почему не заблудились?
— А чего сюда добираться? — фыркнула Тахрир. — Шли просто прямо. Коридор, зал, коридор, зал… Вот и дошли.
— Ясно… — протянул я, задумчиво почесав подбородок.
Похоже, Древний по каким-то своим причинам не стал ни убивать стариков, ни издеваться над ними, ни даже проверять, а создал прямой путь к выходу. Может, он и не такая уж мразь?
— На, — протянул мне камень-артефакт старик Мых.
Я взял его и многозначительно посмотрел на Тахрир. Та тут же понятливо втянулась в артефакт, вызвав живой интерес у Хеймдалля.
— Ладно, пойдёмте на свежий воздух. Нам здесь больше делать нечего, — проговорил я и толкнул левую створку.
Она со скрипом поддалась, выпуская нас из Башни.
Яркий солнечный свет едва не ослепил меня, а в уши ворвался уже привычный шум преображающегося города: стук молотков и топоров, визг пил и скрип телег.
Запахи свежих досок, клея и краски вступили в жестокую борьбу с местной вонью, но последняя пока побеждала.
— Как из склепа выбрались, — проворчал Прищур, сунув за пояс топорик.
— А мне всё равно Башня понравилась, — щербато улыбнулся Мых. — Я бы ещё походил по ней.
— И я, — неожиданно поддакнул Молчун и многозначительно посмотрел на меня.
— Ладно, если мне когда-нибудь взбредёт в голову ещё раз сходить в Башню, я обязательно возьму вас с собой.
Мых кивнул и болезненно сморщился, после чего проговорил, потирая рёбра через дыру в броне:
— Что ж, спасибо за увлекательную прогулку. Теперь мы пойдём лечиться.
— До встречи, — бросил я старикам.
Они развернулись и зашагали в направлении своего дома. А их спины принялся буравить задумчивый взор Хеймдалля.
— Странно, что ты отдал им свой козырь, — протянул он. — Я видел, как ты швырнул им камень-артефакт, внутри коего оказалась та чернокожая женщина. А она отменный воин. Я понял это по её движениям и дерзкому взгляду.
— Ничего странного. Я просто защищаю свои активы. Ты разве делаешь не так?
— Не так, — покачал он головой, странно поглядывая на меня. — Я бы в такой ситуации не отдал артефакт трём смертным. Он бы мне и самому пригодился.
Я пожал плечами и бросил богу, двинувшись прочь:
— Думаю, сведения о Древних нам больше не стоит искать. И вообще, всё это дело придётся поставить на паузу.
Асгардец согласно кивнул и несколькими взмахами руки создал межмировой портал. Обернулся.
— Эй, Локки.
— Что? — глянул я на него.
Он посмотрел мне в глаза и горько усмехнулся, как человек, понявший истину:
— Прости, что разочаровал тебя. Ты оказался лучше, чем я думал. Ведь ты соврал мне… Ты не бросил псевдо-меня в том коридоре.
Бог ещё раз невесело улыбнулся и шагнул в портал. Он исчез, оставив ощущение, что мы, возможно, больше никогда не встретимся.
Каким я его запомню? Высокомерным типом, который сломался, но потом обрёл мужество и нарушил приказ того, кого искренне боялся. Истинным богом, бессмертным, ставящим свою жизнь превыше всего.
— Ладно. Что случилось, то случилось, — пробормотал я себе под нос и медленно пошёл в сторону Дворца Совета.
Прогнав мысли о Хеймдалле, я почувствовал, как мозг переключается на другое — на встречу с Древним.
Что он хотел? Действительно проверка? Возможно. Но для чего я ему нужен?
Мой разум принялся биться над этим вопросом. Он перебирал варианты, но не пришёл ни к какому убедительному выводу.
Однако в процессе этих размышлений я вдруг с досадой осознал, что Древний мог бы дать пару комментариев по поводу камня-артефакта, который мне удалось реквизировать в доме Громова. Но как мы все помним, моя встреча с Древним не задалась с самого начала. Я не в состоянии даже припомнить хоть один момент, когда мог бы сунуть ему этот артефакт и спросить, что он о нём думает.
— Кхем-кхем… — неожиданно раздалось за моей спиной.
Я резко обернулся и увидел жрицу Бурую в красном балахоне с рокерской «козой», вышитой на груди белыми нитками.
— Ты как так ко мне подкралась? — удивлённо произнёс я. — Словно в тебе течёт не кровь медведей, а каких-то мышей-полёвок.
— Вы просто были сильно погружены в свои мысли, — прорычала она.
— И раз ты дерзнула прервать мои мудрые размышления, значит, у тебя есть какие-то важные новости?
— Скорее разговор… но тоже важный, — проговорила она, мрачно сверкнув зенками.
Глава 20
— Давай сразу к сути. Кого и где убили? — сурово спросил я, надеясь, что никто из имперцев не пострадал.
— Никого не убили, — спокойно ответила жрица. — Всё гораздо хуже. У Сломанного рога день рождения.
— Тьфу ты, разорви меня Хель! — выдохнул я. — И что в этом такого важного и плохого?
— Это его пятидесятый день рождения. Он должен быть очень грандиозным. И я опасаюсь, что всё может выйти из-под контроля.
— Тогда, может, хрен ему, а не празднество? — логично предложил я.
— Нет, так нельзя, — убеждённо заявила Бурая. — В таком случае он растеряет часть своего авторитета. Да и вы будете выглядеть не очень, поскольку он служит вам.
— Ладно, убедила. И что ты собираешься подарить ему на день рождения? Уверен, он страстно жаждет голову Инварра, вождя чертей.
— Я вручу ему корону.
— Ого! Хороший подарок, он сразу покажет, кто в городе главный. Ну, после меня. А когда конкретно у него день рождения? — спросил я, бросив взгляд на солнце, уже начавшее клониться к закату.
Похожие книги на "Локки 8. Потомок бога (СИ)", Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.