Мой истинный олень (СИ) - Шегай Эвелина
Пока Карасуока трепался, к ней трижды подходили с намереньем познакомиться. Но стоило мимолётно поправить волосы рукой, на которой было надето кольцо, похожее на обручальное, как мужчины растворялись в толпе. Пожалуй, Джун не зря настоял на его покупке. Компактная, но эффективная вещица.
— Добрый вечер, — подплыл вальяжной походочкой очередной уже хорошенько подвыпивший незнакомец средних лет. Небольшое авторитетное пузико, маслянистые глазки. — Я вас, кажется, где-то видел… вы случаем не актриса?
— Нет, она — дизайнер, — ответил за неё Карасуока и, приобняв за талию, потянул за собой. — А ты пользуешься бешеной популярностью у местных толстосумов. Забавно было наблюдать за этим круговоротом сменяющихся ухажёров.
— Вы смогли узнать, где находится господин Хэбино? — спросила Аяка, пропустив его комментарий мимо ушей.
— Нет, я просто так тебя оторвал от такого интересного собеседника.
С раздражением покосившись на него, она в который раз себе напомнила, что грубиян помогает ей по собственной инициативе, ничего не требуя взамен. Хотя, может, потом ещё и запросит плату. Как-то слабо верилось в приступ голого альтруизма у подобной личности.
Они вышли на технический балкон и увидели в самом углу мужчину в чёрном костюме. Он стоял, облокотившись на перила, и равнодушно смотрел на огни ночного города. В благородном профиле, нисколько не изменившемся за последние почти сто лет, Аяка мгновенно узнала оборотня, пришедшего ей на помощь в прошлом.
— Господин Хэбино, — позвала она, почтительно остановившись на расстоянии пары метров.
С усталым вздохом оторвавшись от перил, он выпрямился, убрал руки в карманы и обернулся, чтобы устремить взгляд проницательных глаз на незнакомку, посмевшую потревожить его покой. На миг замер, пристально изучая её, а затем выражение лица заметно смягчилось.

— Госпожа Ито, давно не виделись, — лаконично поприветствовал господин Хэбино, смотря на неё со спокойным интересом. — И вы теперь посещаете благотворительные мероприятия от нашей корпорации? Ваш бизнес прекрасно развивается.
— Да, давно не виделись. Моё дело понемногу растёт, но не настолько стремительно. Сегодня меня провёл господин Карасуока, — она указала ладонью на стоявшего чуть в стороне сопровождающего, — поскольку он узнал, что я ищу встречи с вами.
— Вы хотели со мной встретиться? — его брови приподнялись, но уже в следующую секунду опустились обратно, и он с глубоким пониманием протянул: — Каори.
— Да, у нас с ней снова случился конфликт. Вернее, это даже не конфликт…
— Всё в порядке, госпожа Ито, я догадываюсь, что именно сейчас происходит, но это разговор не на пять минут. Давайте переместимся в место, где нам никто не помешает, — он двинулся к распахнутой двери, но проходя мимо них, остановился и тихо бросил Карасуоке: — Спасибо, Рэн.
— Ерунда, — расслабленно отмахнулся в ответ тот.
Поднявшись на лифте на последний этаж бизнес-центра, в котором и проходило благотворительное мероприятие, они зашли в богато обставленный кабинет размером с полноценную квартиру. Всю дорогу Аяка не спускала изучающего взгляда со своего сопровождающего, пытаясь понять, за что его поблагодарил господин Хэбино. И даже когда они расселись на диванах вокруг низкого журнального столика, её глаза продолжали сверлить невозмутимую физиономию хитрого ворона. Что за цели он всё-таки преследовал?
Откуда-то магическим образом материализовалась секретарша и поставила на столик перед ними поднос с тремя чашками кофе, сахарницей и миниатюрным кувшинчиком со сливами. Это она с банкета вслед за начальником прибежала, или бедная девушка даже в его отсутствие продолжала сидеть в пустом офисе? Так или иначе, работала профессионально: двигалась беззвучно, напитки принесла без напоминания.
— Госпожа Ито, расскажите, пожалуйста, во всех подробностях с самого начала, что успела натворить Каори. Не пытайтесь смягчить углы, я хочу знать абсолютно всё, — вежливо обратился к Аяке господин Хэбино, подставив свою чашку опять появившейся буквально из воздуха секретарше. Та капнула ему какое-то зелье в кофе и вышла из кабинета.
— В таком случае мне, наверное, стоит начать с сайта…
По мере того как Аяка рассказывала свою историю, его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее. А стоило перейти с воровства дизайнов и намеренной попытки испортить деловую репутацию на поджог ателье, как он не сдержал эмоций, тяжело вздохнул и закрыл глаза, приложив пальцы ко лбу.
— Кто-нибудь пострадал? — уточнил господин Хэбино сквозь зубы.
— Нет. Только здание хорошо обгорело.
— Возможно, это наглость с моей стороны после всего того, что вы пережили по вине Каори, но я хочу попросить вас об одолжении, — он заглянул ей в глаза и серьёзным тоном произнёс: — отзовите, пожалуйста, своё заявление в прокуратуру.
48 глава: Ядовитый брак
Шокировано смотря на господина Хэбино, Аяка не понимала, как ей реагировать на его слова. На неё сейчас пытались надавить?..
— Пояснить за свои слова как-то поподробнее не хочешь? — подал голос Карасуока. — Ну там: отзовите заявление, я сам разберусь со своей взбесившийся сестрой. Или ты пытаешься запугать Ито? Если это так, то у тебя неплохо получается.
— Что за бред? Само собой, я разберусь с проблемой, — возмутился господин Хэбино и добавил мягче специально для Аяки: — Я ни в коем разе не пытался на вас давить, госпожа Ито. Не поймите меня неправильно. На самом деле у нашей семьи есть свои оборотни в прокуратуре. Замять дело — не проблема. Однако сама атмосфера внутри дома… как бы вам сказать… не совсем здоровая. Каори сильно достанется, если эта информация дойдёт до ушей отца. Для него нет ничего важнее публичной репутации семьи Хэбино. Он и вас раздавит, и её хорошенько накажет. Поэтому я бы очень хотел, чтобы вы мне пошли в этом вопросе навстречу. В прошлом я не давал поводов в себе усомниться. Прошу, доверьтесь мне ещё раз.
— Я могу пойти вам навстречу, господин Хэбино. Но я бы хотела знать, из-за чего всё это происходит. Что я сделала, что вызвало у вашей сестры такую ненависть?
— О, тут всё просто, — он откинулся на спинку дивана и бросил беглый взгляд на свои наручные часы. — Вашей вины в происходящем нет. Можно сказать, вы — случайная жертва обстоятельств.
В кабинете снова появилась секретарша и бесшумно подлила всем в чашки свежий кофе из стеклянной колбы. Аяка проводила её до двери взглядом уже в третий раз, и лишь только сейчас заметила, что на стройных ножках были надеты туфли на высоком каблуке.
— Вы всё ещё помните Ямаути Хидео? — поинтересовался господин Хэбино.
— Ямаути Хидео?.. — задумчиво повторила она, искренне стараясь вспомнить, кто мог носить это красивое по значению в иероглифах имя. Но время бежало, а ей всё никак не получалось нащупать точный образ. — Имя звучит знакомо…
— Он близко дружил с Исидой Коджи в студенческие времена.
— А, вспомнила! — Аяка стукнула кулаком о ладонь и выкинула указательный палец на манер, как это делала Ёсико в мгновения озарения. — Да, точно. Я с ним общалась в студенчестве, поскольку из-за одного недопонимания сблизилась с Исидой. Но как видите, не так тесно, чтобы запомнить имя на десятки лет.
— А вот он ваше имя хорошо запомнил.
— Что вы имеете в виду?
— Хидео был в вас влюблён во время учёбы в институте.
— В каком смысле? — растерянно улыбнулась она. — Мы же разных видов. Змеи несовместимы с косулями. У нас по-разному работает репродуктивная система.
— Вероятно, поэтому он и не раскрылся перед вами за столько лет совместной учёбы, — сумрачно отозвался господин Хэбино и тоже скупо улыбнулся краешками тонких губ. — Хидео женился на Каори, долгие годы влюблённой в него, и пытался слепить из неё ваше подобие. Они много ссорились. Нередко до серьёзных драк. Иногда приходилось даже целителей вызывать.
— Ужас какой…
Похожие книги на "Мой истинный олень (СИ)", Шегай Эвелина
Шегай Эвелина читать все книги автора по порядку
Шегай Эвелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.