Мастер молний. Книга I (СИ) - Барр Яков
— Как у тебя это выйдет? — иронично спросил Эппл. — Арестовывалка-то выросла?
— Да запросто, — ответил я и ударил толстяка в жирное горло.
Как на это среагировала элита, обитавшая в бизнес-классе? Она ничего не заметила, все дремали в наушниках. Остальным пассажирам глазеть на жизнь богачей вовсе не полагалось. Испугалась ли Джу Линь? Я спросил ее напрямую.
— Меня сегодня пытались придушить и зарезать, я могу рухнуть в бездну вместе с самолетом и всеми этими людьми, — ответила она. — Нет, я не боюсь очередного мертвого подонка и подтвержу под присягой, что он сам нарвался, и что он первый напал на тебя, Янг.
— Все так и было, — кивнула Алиса.
— Я спущусь в грузовой отсек, — сообщил я. — Мисс Виртен составит мне компанию.
— Я тоже с вами, — твердо сказала Джу. — Только помогите мне оттащить труп к остальным.
— Ладно, — не стал я спорить, — пойдемте спасать капитана, надеюсь, он еще жив.
Оставив мистера с Эппла с приятелями, мы спустились в багажный отсек.
— Девушки, держитесь за моей спиной. Грейп опасен.
— Я могу за себя постоять, — у Джу разгорелось самолюбие.
— Не сомневаюсь! — кивнул я, — Но наша задача не драться с террористом, а спасти самолет.
— Ладно, — протянула Линь. — Только я ничего не вижу.
Нам с паразитом темнота проблем не доставляла. Так что сейчас Грейп смотрел на меня, а я попросил птичку отмотать события на несколько минут назад, когда покойный мистер Эппл отвлек меня.
— Ни шагу дальше, — сказал Грейп. — У меня в руках пульт к бомбе.
Я, не отвечая, приложил палец к губам. Я был занят просмотром ролика.
— Ты не найдешь устройство, — не унимался паразит, — но я могу обменять кнопку на груз.
Ладно, все что мне надо, я увидел. Капитан еще жив, Грейп не стал его добивать, занявшись бомбой. Адская машинка в спортивной сумке отдыхает на полке, я четко вижу на какой. И да, в руке у лже-детектива цилиндр с кнопкой.
— Не шевелитесь, — шепнул я дамам.
Грейп меня услышал, зараза обостряет чувства.
— Хороший совет, девушки, — сказал он, — замрите, и чтобы не звука, а то я такой пугливый, пошевелю от страха пальцем и большой бадабуууум!
Я же нырнул в тень и скользнул незамеченным к нужной полке.
— Эй, герой, — заволновался Грейп. — Ты куда исчез? Ты, наверное, не понял, я не шутил про бадабум! Бегом не место!
Я тем временем убрал адскую машинку в свою безразмерную сумку. Там нет времени, нет радио, взорвать что-то невозможно. Это по большому счету филиал глобального «нигде», в котором ничего не меняется.
Я же вынырнул в реальность за спиной у Грейпа и придавил террористу сонную артерию.
— Будь хорошим мальчиком, отдай мне кнопку. Она все равно уже не работает.
Грейп не ответил, он заснул в моих нежных руках. Надо бы и его убить, тем более что допрашивать зараженных бесполезно. Ментальная магия на них действует по-другому, а инстинкт самосохранения присутствует, но подчиняется чувствую долга, остальные же чувства паразит умело имитирует. Но надо кинуть подачку тем, кто будет расследовать происходящее на рейсе.
Разобравшись с Грейпом и его страшными угрозами, я похлопал по щекам Фрэнка Санса.
— Просыпайтесь, капитан, экипаж нуждается в вас.
Я не великий лекарь, но первую помощь на поле боя оказать способен. Так что, прикасаясь к его коже, я запустил легкую восстанавливающую магию. Алиса догадалась достать смартфон и теперь светила на нас. Через пару секунд Санс открыл глаза.
— Что здесь происходит? — спросил он вяло.
— А что вы помните? — поинтересовалась Джу Линь.
— Детектив напал на меня, — вспомнил Фрэнк.
— Верно, — кивнула Линь. — потом он угрожал взорвать самолет, но мистер Янг смог обезвредить Грейпа. А перед тем детектив Эппл напал на мистера Янга, но тоже пострадал.
— Мистер Янг у нас — оружие массового поражения, — грустно пошутил капитан, поднимаясь на ноги с моей помощью.
— Вовсе не массового, возвратил я с улыбкой. — По крайней мере не на вашем борту, сэр. Нам надо садиться, на рейсе произошло слишком много всего, чтобы спокойно продолжать полет.
На Грейпа мы надели его же наручники, я сделал вид, что нашел у него еще парочку комплектов. А на самом деле создал их, благо материала в багажном отсеке нашлось достаточно. В итоге наш горе-террорист оказался крепко прикован к какому-то крюку. Рот мы ему тоже завязали носовым платком.
Мы поднялись в салон. Алису я отправил на наше новое место в первом классе, а сам прошел с капитаном в кабину. Фрэнк не стал меня прогонять.
— Где мы летим? — спросил я.
Генри Чоссер вопросительно глянул на босса, тот кивнул, разрешая докладывать при мне.
— Не знаю, сэр, что произошло, когда у нас отключились приборы, но мы сейчас над Средиземным морем.
— Запрашивайте экстренную посадку, — скомандовал капитан, — доложите о попытке теракта и трупах на борту. Но подробности пока не раскрывайте. Просто нам надо срочно приземлиться.
Чоссер вступил в сложные переговоры с диспетчером. После недолгих переговоров нам разрешили сесть в Неаполе. Молодец, Минерва, хорошо все рассчитала.
Выйдя из кабины пилотов, я зашел в туалет, а оттуда в тень. Вытащил из сумки бомбу, создав вокруг нас защитную сферу, вникнул в устройство адской машинки и без труда обезвредил ее. Потом, оставаясь в тени, спустился в трюм и положил сумку с уже безопасной бомбой рядом с телом первого террориста, оставшегося безымянным.
Через полчаса мы сели в Неаполе. Естественно, нас всех у трапа встретила толпа сердитых вооруженных людей.
Итальянцы, конечно, жаждали задать мне массу вопросов, но пока не видели во мне злодея, по крайней мере не стали крутить мне локти, а сперва сопроводили в медпункт при аэропорте, где мне пришлось вытерпеть утомительную и абсолютно бесполезную в моем случае процедуру зашивания ран.
В небольшую паузу между медициной и неизбежным визитом полицейских ко мне зашла Джу Линь. Медсестра деликатно вышла из кабинета. Я думал, что китаянка начнет рассыпаться в очередных благодарностях, но девушка просто посмотрела на меня с интересом.
— У тебя интересный стиль, — сообщила она. — Тебе стоит познакомиться с моим отцом. Он изучает боевые искусства, создал целую школу.
— С этим могут возникнуть трудности, — заметил я.
— При следующей нашей встрече ты будешь выглядеть по-другому, — кивнула Линь. — Не делай такое изумленное лицо, я знаю, что ты не человек. Ты — Яо, дух. О таких как ты рассказывал отец. Я узнаю тебя, если встречу в другом облике демон, я вижу твой истинный облик под лживой оболочкой. Я чувствую, что встреча состоится.
Джу Линь поцеловала меня в лоб и ушла. Я вышел вслед за ней в коридор, Алиса пробормотала что-то саркастическое себе под нос про меня и женщин. Ревнует она что ли? Я же сказал, что учителя не спят с ученицами.
Пришли карабинеры, с ними человек в штатском, который пожелал поговорить в более удобном месте и очень настойчиво попросил следовать за ним. Нас с Алисой разделили, но я мог отследить ее где угодно. Равно как и детектива Грейпа. Не иначе, как ради моего удобства нас доставили в одно здание, видимо принадлежащее какой-то итальянской спецслужбе. Сумку у меня изъяли, но, конечно, обыскать ее ни у кого не получилось бы, а для непосвященного зрителя казалось, что там лежат бумажник, смена белья и еще какая-то туристическая мелочь. И конечно же я не только мог ее найти где угодно, но и перенести к себе в любой момент.
Это я и сделал, когда меня оставили одного в допросной. Вернул сумку, ушел в тень, разыскал Грейпа, тоскующего в тусклой комнате без окон. Я мог бы пафосно появиться прямо перед его носом, но производить впечатление на паразита смысла не было. Пугать карабинеров тем более. А больше там изумлять было некого. Так что утянул я его на слой реальности пониже, там и прикончил. Тело аннигилировал.
Потом я прошел к Алисе, которую тоже мариновали в одиночестве, и забрал с собой. Для полицейских, наблюдавших за ней, это выглядело так, будто камера моргнула и за это мгновение мисс Виртел попросту исчезла. Ее время, как и мистера Янга, вышло. Пора менять личности и найти способ повидаться с богиней.
Похожие книги на "Мастер молний. Книга I (СИ)", Барр Яков
Барр Яков читать все книги автора по порядку
Барр Яков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.