Mir-knigi.info

Без обмана 8 (СИ) - "Seva Soth"

Тут можно читать бесплатно Без обмана 8 (СИ) - "Seva Soth". Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да. Так и было. Это моя супруга Мияби всех победила, у нее талант, — подтвердил я. — Положите, пожалуйста, шоколадку в ящик для перчаток, без сладостей машина капризничает, прямо как я.

— Вот как… — не знаю, что она имела в виду. — Ниида-сан, я здесь не только ради свадьбы Кагами, а и по поручению, наверное, известного вам человека…

— Хидео-сана? — спросил я с самым невинным видом. — Он хороший человек и рисует чудесные картины, непонятно только, почему стесняется выставлять их от своего имени. Он очень мне помог своими советами по трудоустройству и вообще… если бы не он, я бы до сих пор на свою жену издалека украдкой смотрел и мечтал о том, чтобы с ней заговорить.

— Его картины — настоящее искусство! Шедевры! — подтвердила восторженная фанатка. Они с Акиямой Момо не родственницы? Та же странная реакция на мою мазню.

— Я предпочитаю мангу, — смущенно улыбнулся собеседнице. — Какая ваша любимая?

Не люблю все эти долгие вступления к серьезным разговорам. Но сейчас оно нужно, чтобы показать, насколько я отличаюсь от Хидео-сана, переходящего сразу к делу. Микрореакции собеседницы выдали мне ее мнение о людях, читающих мангу. Как на несмышленого младенца посмотрела. Интересно, что «серьезная взрослая тетенька» сказала бы, узнав, что тысячелетняя девятихвостая лисица пишет эротические фанфики по Наруто? Скорее всего, не поверила бы. Вот в этом ее главная проблема. Утратила лёгкость бытия, разучилась развлекаться. И у тех несчастных кицунэ, добровольно выбравших стать камнем, скорее всего, то же самое — им стало неинтересно жить в этом мире.

— Я не интересуюсь мангой, — подтвердила мои худшие подозрения Хошино-тян. О чем вообще можно говорить с человеком, не читающим мангу? — Я хотела поговорить с вами о вашем благотворительном фонде и поручении Хидео-сана. Мне была доверена честь наполнить фонд деньгами. И вот как мы поступим. Что вы знаете об акия?

— Заброшенные дома? Они же дома-призраки, — пожал я плечами, не отрываясь от дороги.

— Именно. Очень большая проблема для страны. У меня теоретически есть возможность вывести в статус акия целую деревню неподалеку от Токусимы, на Хоккайдо или тут, в Яманаси. Не очень большую и с плохой транспортной доступностью. Затем ваш фонд выкупает акия за бесценок и проводит реновацию по государственной программе. Все работы выполняет заранее выбранная фирма, готовая завышать сметы и давать откаты. Следующий этап…

Ну а чего еще следовало ожидать от лисицы, тем более от преданной поклонницы Хидео-сана? Пожалуй, старый проходимец, окажись он в современном мире, и в самом деле попытался бы провернуть что-то с заброшками, возникающими из-за сокращения населения и того, что люди стараются переехать в большие города. Даже в папиной деревне, вполне благополучной, есть несколько акия, оставленных своими хозяевами. Да что тут скрывать — и папина ферма рисковала бы стать брошенной, если бы Дандо-сама и доктора его не спасли. Сомневаюсь, что нашелся бы на нее покупатель, а сам я фермером становиться не планирую.

— Стоп-стоп… — я слегка притормозил и жестом прервал кицунэ, объясняющую, как она выведет отреставрированные дома из собственности фонда через подставные договоры дарения, получая очередные откаты от новых владельцев. — Вы ведь учли в своем мошенничестве налоги? Вы ведь консультировались с бухгалтером?

— Я сама бухгалтер! Занимаюсь в числе прочих обязанностей бухгалтерией храма Инари-но-Сэйсин но Сэйфу, — возмутилась лисичка.

— Приятно встретить коллегу. Про налоги вы попросту не подумали потому, что храмы и религиозная деятельность от их уплаты освобождены? — предположил я. Не нужно обладать мистическими чувствами кицунэ, чтобы заметить, как кровь прилила к лицу этой, стоит признать, симпатичной женщины с непростой судьбой.

— И это не мошенничество! Не совсем! Для благого дела! И что не так с этими налогами?

Я сейчас как будто бы Тике-тян объясняю базовые истины, такие, как «воровать нехорошо». Нет, не всё для Хикару-тян потеряно, жив в ней дух авантюризма.

Пришлось прочитать методичную и педантичную лекцию о налогообложении, объясняя, по какой ставке облагаются подарки — вплоть до пятидесяти пяти процентов по прогрессивной шкале от оценочной стоимости дома, каковая будет беспощадно завышена теми самыми раздутыми сметами подставной компании.

— Предполагаю, что получить в подарок дом в придачу с многомиллионным налогом за него желающих будет не так много, — закончил я образовательную минутку. — А строгий контроль за грантами на реновацию не позволит вам обмануть государство. Не говоря уже о моральной стороне дела. Я знаю, что Хидео-сан был в прошлом не самым честным человеком, но я не он. Ниида Макото зарабатывает деньги без обмана. Ваш план отклоняется, Хошино-сан. Если ему последовать, я потеряю и фонд, и, вполне возможно, свободу. Простите, что говорю это так прямо, но я никогда не вру.

Не нужно обладать тонкими органами чувств кицунэ, чтобы заметить, насколько багровым стало лицо замолчавшей жрицы. И стыдно ей, скорее всего, не за то, что предлагала мошенническую схему, а потому, что не способна оспорить аргументы обычного бухгалтера.

— Проблема брошенных деревень, впрочем, стоит внимания, — продолжил я. — Благотворительный фонд имени Окане Цукиши на самом деле мог бы ей заняться. Спасибо, что обратили на нее внимание.

— Вы точно его потомок! Такой же, как он, только полностью другой!

Прозвучало совсем не как комплимент, с некоторой долей обиды. Вообще, если закрыть глаза на этическую сторону вопроса и подойти к делу с прагматичным подходом Хидео-сана, план Хикару-но-Ёри реализуем. Опасно переусложнён, так как потребует личного контроля лиса-обманщика на нескольких этапах, главным образом связанных с получениями субсидий от правительства и завышением сметы, но ничего невозможного. И прибыль из него извлечь очень даже возможно. Налоги же платить и вовсе необязательно, если по примеру другого Макото исчезнуть вместе с деньгами еще до того, как настанет час расчетов с государством. Или было бы забавно провести все доходы через храм и получить легальное избавление от налогового бремени. Или…

— Позвольте еще один профессиональный вопрос бухгалтера. А как ваши храмы вообще зарабатывают на жизнь?

— Пожертвования от прихожан и туристов, платные ритуалы, продажа омамори и офуда, сувенирные лавки. Покупка сувениров считается пожертвованием и потому тоже налогами не облагается. Но самая значительная статья — государственное финансирование.

Всё примерно, как и думал. Кому понравится множество иждивенцев, сидящих на его плечах? Вот он, корень всей проблемы с лимитом в тысячу кицунэ. Милые лисички для государства пассив — статья затрат в бюджете. Расходы же требуется не увеличивать, а сокращать. Это любой бухгалтер знает. Решение проблемы лежит не в области каких-то правительственных решений на уровне премьер-министра. Оно исключительно в денежной плоскости. Стоит пассиву стать активом, то есть, источником прибыли, и владелец бизнеса, то есть правитель, будет заинтересован в росте. И как тут снова не вспомнить про подход Какузу? Деньги — вот то, что движет миром. Мне потребовалось некоторое усилие, дабы не озвучить тезис вслух. Точное цитирование вызвало бы лишние вопросы.

Я плавно нажал на педаль тормоза и остановился.

— Спасибо, это было познавательно. Возьмите, пожалуйста, мою визитку. Хидео-сан просил меня вам во всём помогать. Уверен, вы с честью выполните то, о чем с ним договорились.

Хикару-сан молчала до самой станции Кобучизава — ближайшего к папиной деревне железнодорожного узла.

— Позвольте донести ваш чемодан, — предложил я, остановив машину неподалеку от железнодорожной станции. — Вернее, подождите, пока я схожу за багажной тележкой — тут далеко идти, а груз у вас очень уж неподъемно тяжелый.

Хикару-но-Ёри издала полное превосходства хмыканье, и, выйдя из машины, легко и непринужденно достала чемодан из салона, как пустой, или будто бы ритуальные принадлежности в нём действительно пластиковые. Глупая демонстрация силы. Пришлось сделать ошарашенное лицо, как будто бы я и не видел никогда, как Амацу-сенсей орудует массивным посохом с невероятной легкостью. Мне… другому Макото, наставница, как стать силачом, тоже рассказывала. Есть несколько способов — тут и травы, влияющие на организм, и внутренний огонь, считай, лисья магия. Но зачем мне это всё? Я грузчиком работать не собираюсь. И на дохё в качестве сумоиста выходить тоже. Обойдусь как-нибудь без допинга. Да и не бесплатный он.

Перейти на страницу:

"Seva Soth" читать все книги автора по порядку

"Seva Soth" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Без обмана 8 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Без обмана 8 (СИ), автор: "Seva Soth". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*