Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга

Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга

Тут можно читать бесплатно Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мы сделаем так. Ваша сестра останется здесь, со мной. – Наклонившись, он подобрал с пола крупный осколок стекла и помахал им перед глазами Вивьен. – И та кровь, которую вы сейчас видите, Марианна… пусть эти пятна горят у вас перед глазами, пока вы будете выполнять мое поручение. Иначе крови здесь будет очень, очень много. Потому что я перережу Вивьен горло.

Он поднес стекло к плечу Вив.

– Поручение? – переспросила Марианна онемевшими губами.

– Ну да. До дома Орена тут недалеко, как я уже имел честь вам рассказывать и даже показывать. После того, что всплыло на поверхность, у меня есть только два выхода – либо исчезнуть, либо убить вас обеих. И потом исчезнуть. Нельзя надеяться, что Генри не достанет из-под земли того, кто прирежет его драгоценную воровку – простите, майскую розу, неожиданно выросшую на куче навоза. Какой выход вам нравится больше, любезные дамы? Конечно, первый. Поскольку мне в любом случае лучше скрыться, к чему лишние жертвы, да?

Марианна кивнула, не в силах выдавить ни слова.

– Поручение, – вспомнил Юбер. – Да. Вы сейчас отправитесь в дом Эдварда Орена и принесете оттуда как можно больше наличных денег и драгоценностей. Как можно больше. Так, чтобы меня это устроило. Не ограничивайтесь парой колец и брошек. Вы слышите, Марианна? Жизнь вашей сестры – в ваших руках. Если меня все устроит, я отпущу вас обеих и скроюсь. Мне просто понадобятся деньги, чтобы уехать и на новом месте начать жизнь заново. Не так ли?

Она снова кивнула.

– Вы никому не скажете ни слова. Ни слова. Не выдадите меня. Если я увижу, что к этому дому приближается хоть кто-то еще, кроме вас, что вас кто-то сопровождает, что за вами кто-то следует, Марианна, Вивьен умрет. Это понятно?

Марианна кивнула.

– Клянитесь, – сказал Юбер.

– Клянусь.

– Вы не скажете ни слова Эдварду Орену. Ни сейчас, ни… Завтра можете сказать. – Юбер взмахнул осколком, и Вивьен сжалась. – Если я успешно скроюсь, завтра можете открыть ему эту тайну. Не раньше.

Он криво усмехнулся.

– Поверьте, у таких людей, как я, везде свои да наши. Не думайте, что сумеете меня обмануть. Если меня схватят, вы за это ответите. Я сумею передать весточку. И крови тогда будет еще больше. Вы меня поняли, леди Марианна?

Марианна кивнула.

– Бегите. Туда и обратно. Соберите побольше денег и украшений, все, что подвернется под руку. И ни слова милорду. Если вам повезет, вы с ним не встретитесь… – Юбер засмеялся. – А когда наконец встретитесь, он больше не захочет вас знать, воровка. Впрочем, он не удивится – ведь вы с этого и начали знакомство… Ну! Беги!

Он топнул ногой, словно отпугивая кошку, и Марианна, встрепенувшись, кинулась вниз по лестнице. Артефакт вылетел в окно с другой стороны дома, и она уделила этой мысли лишь мгновение – надо будет попробовать найти его потом, после, когда все кончится, когда они будут в безопасности. Сейчас же ничего не имело значения – только жизнь Вивьен.

Ноги сами несли Марианну к дому Орена, и она запрещала себе думать о том, как вышло, что Эдвард пригрел на груди такую змею, – как вышло, что все они обманулись сладкими речами и оскорбленной позой Юбера, и даже не подумали проверять, может ли он в самом деле быть братом Эдварда, – как так вышло, что Вивьен чуть не выдали замуж за человека, который теперь угрожает ей убийством. Марианна старалась полностью сфокусироваться на ближайшей задаче. Собрать как можно больше драгоценностей.

Калитка в сад Орена, дверь в особняк Орена распахивались перед ней сами, как всегда. Если ей повезет, Эдварда все еще нет дома. Он хранит самое ценное в сейфе. Она умеет открывать сейф.

Вбежав в пустующую лабораторию, Марианна сдернула с шеи косынку и развернула ее на столе. Нырнула за стол, выдернула один за другим ящики. Нашла пачку наличных денег и бросила ее на косынку. Портреты родителей Орена… какие-то деловые бумаги… Неужели это все?! Ладно. Сейф. Волшебная панель – шкаф мучительно медленно отходит в сторону – сейф открыт.

Марианна выгребала с полок все, не глядя. Тускло мерцало золото, вспыхивали и гасли блики на драгоценных камнях. Скорее, скорее – все в косынку. Все. Сейф пуст. Она торопливо связала косынку узлом, прижала ее к груди и обернулась к выходу, позабыв о том, что шкаф нужно вернуть в прежнее положение.

В дверях стоял Эдвард, белый как полотно.

Глава 63

Марианна рванулась к выходу мимо него, но он ее, конечно, поймал и железной рукой остановил.

– Леди Марианна? – спросил он учтиво, словно что-то недопонял в светской беседе.

Она мысленно застонала. Преступление налицо. Оправдываться было бесполезно.

– Я привез лицензию на брак. Мне пришлось говорить с его величеством, – сквозь зубы протолкнул Эдвард. – Мне пришлось доказывать его величеству, что я действительно хочу взять в жены дочь графа Рендина. Это было нелегко.

Марианна стояла ни жива ни мертва. Ей казалось, что сердце сейчас не выдержит, но она знала, что не имеет права подвести Вивьен. Она дернулась в объятиях Эдварда.

– Все-таки месть, Марианна? – уточнил он, пытаясь взглянуть ей в лицо. – Все-таки месть? С публичным унижением – перед лицом самого короля – и полномасштабным ограблением? Марианна?

Жгучие слезы хлынули у нее из глаз, разъедая весь мир. Она вцепилась в свой узелок и упорно хранила молчание.

– Я не заслужил даже слова напоследок? Одно слово, – сказал Эдвард совсем тихо, и она почувствовала, что он ее больше не удерживает.

Надо было бежать. Юбер запретил ей разговаривать с Эдвардом. Но нельзя уходить сейчас: нужно убедиться, что он ее отпустит. Марианна собралась с силами.

– Прости, – сказала она задыхаясь.

– «Прости»? Это твое слово?

– Прости.

– Простить, Марианна? Ты вот так вот разворошила мою жизнь, оставила вскрытой грудную клетку, – он махнул рукой в сторону распахнутого сейфа, – оставила меня опозоренным перед его величеством, посмеялась и убегаешь? А я, по-твоему, должен простить?

Марианна отступила, пытаясь хоть как-то сформулировать то, что было необходимо до него донести, но не нарушить клятвы.

Она разбила ему сердце.

– Эдвард. Посмотри на меня, – в отчаянии сказала она. – Посмотри на меня.

– Я смотрю, Марианна.

– Посмотри на меня!

«Ты же говорил, что видишь меня. Ты говорил, что видишь меня всю, видишь мою душу», – заклинала она про себя.

– Посмотри на меня, – еще раз повторила она. – Ты меня слышишь, Эдвард?

Он скрестил руки на груди, отгораживаясь от нее, пытаясь защититься, но все же выполнил ее просьбу.

– Ты помнишь, мы стояли у крыльца… Ты тогда сказал… Ты сказал: «Небо мне свидетель». Эдвард?

– Помню.

– Небо мне свидетель, Эдвард. Я не могу говорить. Прости. Отпусти меня сейчас. Отпусти меня немедленно. Не ходи за мной. Никого не посылай за мной. Не ходи за мной. Никого не посылай за мной.

– Отпустить тебя с этим узелком.

– Да.

Что-то изменилось в его лице, или ей показалось из-за водопада слез? Неужели он понял? Поверил?

– Ты не можешь говорить, – повторил Эдвард.

– Нет.

Он снова окинул взглядом лабораторию, и его горящий взор вернулся к ней.

– Иди.

Надо было бежать, но Марианна рухнула на колени у его ног и склонилась к самому полу, и лишь потом вскочила и полетела.

Решетки заборов, камни мостовой, стены домов – все слилось в сплошную серую полосу, когда она бежала к дому, где уже никогда не будут жить счастливой семьей Юбер и Вивьен. На подходе к дому она обернулась, проверяя, нет ли за ней погони. Эдвард держал слово: за ней никто не шел.

Марианна взбежала по лестнице и чуть не отдала богу душу от ужаса, увидев, что в большой зале никого нет. Потом сообразила: Юбер сказал, что будет смотреть в окно, не привела ли она хвост. Окна залы выходили на парк за домом. Значит, они с Вивьен – в одной из комнат с другой стороны коридора. Где же их искать?

– Я здесь! – крикнула она, и ее слова вернулись к ней многоголосым эхо.

Перейти на страницу:

Лисенкова Ольга читать все книги автора по порядку

Лисенкова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Влюблен без памяти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Влюблен без памяти (СИ), автор: Лисенкова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*