Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга

Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга

Тут можно читать бесплатно Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он взбежал вверх по лестнице и распахнул двери в большую залу. На окнах, что тянулись почти во всю стену, пока не было занавесей, и светло-желтый паркет ничем не заставленного пола сиял в солнечных лучах.

– Взгляните, из этих окон видны только деревья – их уже тронула цветной кистью осень, но кроны еще пышные. Окна других комнат выходят на улицу, там, наверное, будет иметь смысл сделать кабинет.

Юбер, казалось, был готов пуститься в пляс. Его радость была заразительна. Вивьен разулыбалась. Марианна бездумно прикоснулась к стене, обитой цветастым штофом.

– Очень мило, – признала она.

– Да, – согласилась Вивьен. – Можно еще посмотреть меньшие комнаты? Здесь есть камины или печи?

Она никак не могла придумать, как бы ей остаться на несколько мгновений одной, чтобы, не вызывая подозрений, посоветоваться с хрустальным артефактом и заглянуть в прошлое нового обиталища Юбера.

Глава 61

Вивьен задумалась. Обязательно ли доставать шар из сумочки? Когда Марианне удалось увидеть хозяйку потерянного кошелька, она не вынимала артефакт, он мирно лежал в сумочке, прицепленной к ее поясу. Может быть, и сейчас все получится без лишних хлопот?

По примеру Марианны, она тоже отошла к стене и погладила изящные лилии на штофе.

– Лилии, – выдохнул Юбер, не сводивший с нее глаз. – Лилия – ваш цветок, дивная леди Вивьен. Я слышал, Анри сравнивал леди Марианну с юной розой, но ваш цветок – лилия: эти безупречные линии, эта невероятная грациозность, этот нежный, скромный и величественный цвет.

– Вы так добры, – пробормотала Вивьен.

– А я, значит, роза, да? – радостно уточнила Марианна. – Жаль, Эдвард редко бывает столь же красноречив, как вы, Юбер, я бы еще послушала про розу…

Она уже выглядывала из залы в коридор. Вивьен через накидку приложила руку к боку, на котором висела сумочка с шаром, и прикрыла глаза, стараясь сосредоточиться.

– Вам нехорошо? – тут же насторожился Юбер.

– Мне… Все в порядке. Я бы присела, но тут пока не на чем сидеть, – отговорилась Вив. – Или это не во всех комнатах так?

Юбер подхватил ее под руку и подвел к низкому подоконнику одного из окон.

– Простите! – покаялся он. – Кажется, на первом этаже в одной из комнат свалены банкетки и еще что-то, что оставили предыдущие владельцы… Присядьте пока тут, я сбегаю!

В дверь всунулась голова Марианны.

– Ты как?

– Нормально, – с удовлетворением отмахнулась Вивьен. – Я посижу тут. Сходите, Юбер, будьте так любезны. Можете не торопиться. Тут вполне удобно и очень даже уютно на солнышке.

Юбер бросил на подоконник хлыст, который до того все вертел в руках, и кинулся за банкеткой. Наступила долгожданная тишина. Вивьен снова потянулась мыслями к прошлому дома, столь гостеприимно распахнувшего перед ними двери, но тут ее взгляд упал на принадлежащий Юберу хлыст – и она не устояла перед соблазном. «Ничего плохого из этого не выйдет, – сказала она себе, взяв изящную вещицу в левую руку и пристраивая правую ладонь на сумочку с артефактом. – И никто об этом даже не узнает. Я просто подгляжу одним глазком!»

На этот раз шар отозвался мгновенно, Вивьен даже поразилась. Картинка развернулась перед ней, как будто на сцене театра.

Ночь. Обшарпанное здание, в котором Вив узнала полицейский участок – именно там удерживали Марианну. Подле него стоит карета лорда, и сам Юбер, постукивая хлыстом по сапогу, ожидает рядом. Из дверей участка выскакивает растрепанная девица в рваном платье и невольно налетает прямо на него.

Два возгласа – испуганный и рассерженный – звучат одновременно. Но вот девица делает шаг назад, и на ее лице расцветает ухмылка.

– Грэм? Краснобай? Какими судьбами?!

– Лиска, угрожающе цедит Юбер. – Шла бы ты отсюда подобру-поздорову, и как можно скорее.

– Да что ты! – Лиску так просто не сбить: она подходит к карете и тычет пальцем в герб. – Ты никак присосался к милорду?

– Я сказал тебе идти прочь.

– Серьезно? – Лиска хихикает. – Я видела его. Он заставил их меня отпустить. Милый, милый Генри!

Вивьен вздрогнула. Откуда этой неприличной девице знать настоящее имя милорда?

Дернув углом рта, Юбер размахивается и бьет Лиску хлыстом. Поджав руку, она обиженно взвизгивает – но негромко, словно бродячая собака, которая получает далеко не первый удар в своей жизни.

– Немедленно скрылась с моих глаз, – приказывает Юбер, и его голос кажется Вивьен совсем незнакомым.

Нет, таким она его не знала! Девица назвала его Грэм – но разве его фамилия Грэм? Нет, у лорда он служил под другой фамилией, точно – Алези. Вивьен мысленно примеряла на себя эту фамилию. И это жесткое выражение лица, этот тон… Юбер способен ударить женщину!

Вивьен выронила хлыст, поведавший ей историю недавней боли, и сама скривилась.

– Леди Вивьен, банкетка для вас.

Подоспевший Юбер вглядывался в ее лицо с нежной тревогой.

Вивьен следовало смолчать. Конечно, она должна была смолчать. Но его лицо было так близко – эти пылающие черные глаза, и она почти против воли прошептала:

– Грэм?

Юбер отпрянул, словно это его только что вытянули хлыстом.

– Простите? – переспросил он, тщетно пытаясь вновь натянуть маску предупредительности.

– Кто это – Грэм? – сказала Вивьен чуть громче, надеясь привлечь внимание сестры. – Грэм, по прозвищу Краснобай? Это ваше имя?

Юбер нахмурился, медленно поднял с пола свой хлыст, а потом резким, бесцеремонным движением распахнул на Вивьен полы накидки.

– Артефакт! – догадался он. – Артефакт, позволяющий заглянуть в память другого человека…

Он отступил, решая, как действовать дальше, пытаясь понять, что стало известно Вивьен. Она, в свою очередь, инстинктивно отодвинулась от него: перед глазами все еще стояла картина его жестокой атаки на беззащитную девицу в порванном платье.

– Итак, леди Вивьен, – сказал Юбер тем самым, незнакомым голосом, – вы не удержались от искушения, словно праматерь Ева. Вас не устраивало благостное, безоблачное, счастливое будущее в раю. Нет, и вы будете изгнаны из рая.

Склонившись, он дернул сумочку на себя с такой нечеловеческой силой, что пояс разорвался, а Вивьен едва не грохнулась на пол.

– Дьявольский артефакт, – сказал Юбер. – Отправляйся к своему создателю!

Он запустил сумочку с хрустальным шаром прямо перед собой – в окно. Стекло разбилось, Вив, едва успевшую прикрыть голову руками, осыпало осколками. По ее запястьям потекли струйки крови.

– Что у вас…?! – спросила Марианна, появляясь в дверях.

Глава 62

Вивьен хотела закричать, но не могла вымолвить ни слова – горло сжало спазмом, воздух не проникал в грудь. Юбер повернулся.

– У нас разбилось окно, – сообщил он Марианне с ледяным бешенством, – у нас разбился ваш драгоценный артефакт, у нас разбились все надежды. Только и всего. Леди Вивьен не устраивало то, что предлагала ей жизнь.

– Что? – захлопала глазами Марианна.

– Вивьен решила тайком проверить меня. Теперь вы знаете, что я никакой не брат Генри.

Вив всхлипнула. Такая догадка успела у нее промелькнуть, но она не была уверена – из того, что уличная девка назвала Юбера какой-то кличкой, ничего еще не следовало. Однако на воре шапка горит, и Юбер своей поспешностью выдал сам себя.

– Что ж, – продолжал он. – Тем лучше.

– У тебя кровь? – испуганно спросила Марианна, глядя на сестру. – Ты поранилась?

– Это ерунда, – ответил за нее Юбер. – Ерунда по сравнению с тем, что может ждать ее дальше.

– Что? – просипела Вивьен и попыталась встать. Он толкнул ее обратно на подоконник и снова повернулся к Марианне.

– Я полагаю, мы вряд ли сумеем договориться просто забыть все, что только что произошло. Вы впечатлительные барышни, вы не сможете не проболтаться Орену…

Юбер выпятил челюсть, размышляя. Вивьен заколотило. Он задумчиво посмотрел на нее сверху вниз.

Перейти на страницу:

Лисенкова Ольга читать все книги автора по порядку

Лисенкова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Влюблен без памяти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Влюблен без памяти (СИ), автор: Лисенкова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*