Влюблен без памяти (СИ) - Лисенкова Ольга
– Ну так иди сюда, – буркнул раздраженно Юбер.
Она поспешила на голос и нашла сестру и ее мучителя в одной из комнатушек неподалеку.
Вивьен сидела на злополучной банкетке, сложа руки на коленях. Жива – какое счастье! Лицо от переживаний успело осунуться, и казалось, что от нее остались одни только синие глаза.
Юбер стоял рядом, с хлыстом в одной руке и страшным осколком стекла – в другой. Марианна торопливо протянула ему свой узелок.
– Что тут? – придирчиво спросил он.
– Все, что я нашла в сейфе. И пачка банкнот из ящика стола.
– Хорошо. Развяжи. Покажи.
Другой мебели, кроме банкетки, в комнате не было. Марианна положила узелок на пол и развязала косынку. Юбер удовлетворенно хмыкнул.
– Завяжи обратно. Видела милорда?
Марианна опустила голову. Лгать она никогда не умела.
– Значит, видела, – заключил Юбер. – И…?
– И… Ты добился того, чего хотел. Чего тебе еще? – Ее голос сорвался.
Юбер хохотнул. Завязав косынку в узел, Марианна подала ему добычу. Он отсалютовал ей осколком.
– Теперь сидите здесь тише воды ниже травы. Не меньше часа. Сидите, чтобы никто вас не видел и не слышал, – угрожающе сказал он. – Вы меня поняли?
Вивьен и Марианна дружно закивали.
– Не пытайтесь меня разыскать. И милорд пусть не пытается. Прощайте!
Послышались удаляющиеся шаги. Марианна бросилась сестре на шею, они сжали друг друга в объятиях и обе отчаянно зарыдали – и от пережитого ужаса, и от невыразимого облегчения, и от нестерпимой боли утраты.
Часов у них не было, но прошло, должно быть, немало времени, прежде чем слезы иссякли. Девушки совсем обессилели.
– Пойдем домой, – прошептала Марианна.
– Милорд…? – робко спросила Вивьен.
Марианна покачала головой.
– Он никогда меня не простит. И я ничего не смогу ему объяснить. – Она порывисто повернулась к сестре и вновь судорожно ее обняла. – Вивьен… Давай уедем отсюда, уедем!
Глава 64
Когда девушки наконец решились покинуть пустой дом, они заглянули под окна залы, туда, куда должен был угодить хрустальный шар, но нашли в разорванной сумочке и вокруг только его осколки. Разъяренному Юберу удалось то, чего не сумел сделать Эдвард, – артефакт был уничтожен.
Вернувшись в свою «голубятню», сестры еще долго обнимались и плакали. Марианна поведала Вивьен, как прошла встреча с Эдвардом.
– Но ведь завтра ты все ему растолкуешь! – попыталась утешить ее Вив.
Марианна всхлипнула.
– Я не смогу! Он не даст мне возможности! Он вырос с ощущением, что его невозможно любить, что его нельзя полюбить, что он не заслуживает любви! Он жил с ним долгие годы. Он попробовал через него переступить, он старался, но все равно сомневался, помнишь – придумал себе объяснение с местью. Я убеждала его, внушала ему, и он позволил себе надеяться… А потом… Вивьен, Эдвард мгновенно, мгновенно решил, что я воровка, мошенница, подлая злюка, что я не люблю его, не люблю, потому что его нельзя любить! Это было так… непоправимо. Я сделала ему так больно! Он никогда больше мне не поверит. Никогда. Все кончено.
Вивьен покачала головой, но спорить не стала. Вместо этого она рассказала, что увидела в воспоминании, связанном с хлыстом Юбера.
– Предусмотрительно избавился почти от всех своих вещей, а хлыст оставил, – заметила она. – В этом он весь! Юбер… Нет, не Юбер. Грэм Краснобай.
– Краснобай, надо же, – поразилась Марианна. – Прозвище, конечно, меткое. Какие речи он лил тебе в уши! Лилия! Как ни крути, это было красиво.
Теперь и Вивьен уткнулась лицом в колени.
– Как ты можешь! – со стоном выдавила она. – Он хотел меня убить! Перерезать мне горло! Он все время лгал! Я никогда больше не поверю мужчине!
– О чем вы говорили, пока я бегала к… лорду Орену? – поинтересовалась Марианна. – Юбер, этот краснобай, тебе что-то говорил?
Вив тяжело вздохнула.
– Он повторял, что я все испортила. Мы все жили бы счастливо. И богато. Я и мое поганое любопытство. Говорил, что хотел прожить со мной всю жизнь… на деньги милорда, понятное дело. А больше я не могу тебе сказать, как он мне угрожал, что он мог бы со мной вытворять… у меня язык не повернется.
– Уедем, – решительно заявила Марианна уже в сотый раз. – Ты во всем была права. И с фамильным артефактом ничего хорошего получиться не могло, и в столице нам нечего делать. Завтра же соберемся и уедем.
Всхлипнув, она легла и отвернулась к стене.
Вивьен грустно улыбнулась.
…Солнце в августе встает рано, и Вив поднялась с первыми его лучами. Наплакавшаяся, испереживавшаяся Марианна крепко спала. Вивьен торопливо оделась, оставила ей короткую записку на столе и неслышно выскользнула вон.
И калитка, и входная дверь в особняк Орена, как и прежде, гостеприимно раскрылись перед ней. В полутемном холле, как и в прошлый раз, возникла фигура Дрейка.
– Леди Вивьен! – сказал он с нескрываемым укором.
– Милорд… еще спит? – запыхавшись, спросила Вив.
– Не ложился. – Дрейк сокрушенно развел руками. – Вас проводить?
– Он в лаборатории?
Дрейк кивнул.
– Сама дойду.
Поднимаясь по лестнице, Вивьен думала: как все изменилось всего за несколько дней. Как будто вчера она впервые явилась сюда к Эдварду, не зная, чего от него ожидать, уповая на его помощь и страшась к нему обратиться. Сейчас она спешила развеять его сомнения, и все же трепетала при мысли о том, как он воспримет ее объяснения. Захочет ли он ее выслушать?
Дверь в лабораторию была полуоткрыта. Сквозняк донес до Вивьен резкие запахи химических реактивов. Она несмело заглянула.
Ветер отдувал легкую занавеску на окне. Пол был усыпан осколками разбитых реторт. При виде битого стекла к горлу Вивьен подкатила тошнота, вновь нахлынул страх, и она на шаг отступила, собираясь с силами.
Ее возможное счастье оказалось подлым, низким обманом, но счастье Марианны все еще рядом – только руку протяни. Нужно всего лишь разобраться с возникшим недоразумением. Если у Эдварда осталась хоть капля желания разбираться… Но Вивьен верила в его великодушие.
Стиснув зубы, Вивьен заставила себя перешагнуть порог.
Эдвард, очевидно, собственноручно разгромивший свое любимое детище – лабораторию, – сидел за столом и неотрывно смотрел на дверь. Наверное, уловил там движение… или так и просидел весь остаток дня и всю ночь. У него был мрачный, даже угрюмый вид, но Вивьен теперь не боялась его – она боялась за него и за Марианну.
– Милорд, – произнесла она вместо приветствия.
Эдвард встал и вежливо ей поклонился.
– Вивьен. Я вас ждал. Сидел здесь, теряясь в догадках, умирая от тревоги, от страха, не решаясь… – Он вышел из-за стола и дружески протянул ей руку. – О Вивьен, благородная леди Вивьен! Вы пришли. Скажите же мне, что происходит.
Вивьен кивнула, стараясь проглотить ком в горле.
– Сейчас. Сейчас.
…Сначала она поведала Эдварду все в двух словах, потом он надел сюртук, приказал срочно заложить карету и вместе с ней направился к их «голубятне». По дороге Вивьен пересказала историю во всех подробностях – только инстинктивно опустила тот факт, что уличная девица упомянула его настоящее, прежнее имя. Этот вопрос нужно было прояснить, но сейчас было не время.
Они вместе поднялись к дверям комнаты, которую снимали сестры, и Вивьен с улыбкой остановилась.
– Я еще погуляю, Эдвард. Не стану вам мешать. Марианна вознамерилась во что бы то ни стало бежать, собралась уехать из столицы сегодня же. Вам нужно с ней поговорить.
Эдвард снова схватил ее за руку.
– О Вивьен! – воскликнул он и, не найдя других слов, поцеловал ее запястье.
– Я вскоре вернусь, – кивнула она, отпирая замок.
Марианна все еще спала. Веки были красными и припухшими, золотые волосы обрамляли лицо ангельским нимбом. Эдвард, тихо сев на стул, наблюдал за ней, затаив дыхание. Ему невольно вспомнилось, как он увидел ее в полицейском участке, – тогда она спала безмятежно, как дитя. Сейчас же на лице лежала тень страдания.
Похожие книги на "Влюблен без памяти (СИ)", Лисенкова Ольга
Лисенкова Ольга читать все книги автора по порядку
Лисенкова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.