Синдзи-кун и парадокс Абилина (СИ) - Хонихоев Виталий
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
— Что делать будем? — тихо спрашивает она: — мы теперь — международные преступники. Не то, чтобы я по этому поводу переживала… но остальные. У вас же школа, карьера, будущее… надо за границу бежать. В Шри-Ланку эту, будь она неладна.
— Если уговорить Сакуру, то у меня есть местечко, где никто нас не тронет. — задумчиво произносит Юки: — правда там могли и забыть меня, столько лет, наверное, прошло… но памятники еще должны стоять. И легенды… не могли же они забыть легенды. Думаю, можно попросить Сакуру, она при желании может по трое сразу переносить. Сперва меня — а я там вам встречу подготовлю… климат в Срединных равнинах суховат, да и жарко летом бывает, но вообще там неплохо. Сезонные фрукты просто прекрасны.
— Ну, в другие миры бежать это только на крайний случай. — говорит Читосе: — хотя, понимаю, мы теперь враги Инквизиции номер один. Они могут и на Шри-Ланке нас достать. Я слышала, там пиратская вольница, чего стоит туда экспедицию отправить.
— Континентальный Китай. — раздается голос и на палубу ступает Акира. Она на секунду останавливается, открывает свой портсигар, достает тонкую черную палочку сигареты и прикуривает от указательного пальца. Щелкает портсигаром, закрывая его и подходит к нам. Опирается на перила рядом и смотрит вдаль.
— Да, континентальный Китай. Есть там у меня связи, а Инквизиция не решится сунуться туда, где правят варлорды. Там и законов то толком нет, если мы заберемся в Маньчжурию или Внутреннюю Монголию — никто там нас не найдет. Климат там тоже суховат, но мы быстро привыкнем. — говорит она и затягивается. Красный огонек сигареты на пару секунд освещает ее лицо.
— И заняться там есть чем. — продолжает она, выпустив клубы дыма вверх: — там постоянная борьба идет между варлордами и их кланами. Бууру-бухэ давно меня зовет к себе, обещает место советника, свой дворец и десять тысяч молодых рабов. Вон, Майко только рада будет, ей там найдется что крушить. Круши, не хочу. Сломать степь у нее вряд ли получится.
— Чего сразу Майко. — раздается голос сверху. Мы поднимаем головы. На фоне звездного неба видна тень, Майко сидит на перилах надстройки выше и болтает ногами в воздухе.
— Ты тоже не спишь? — спрашивает Акира и выпускает в сторону Майко клуб дыма: — завтра носом будешь клевать.
— Не буду. — тень отталкивается от перил и легко приземляется рядом с нами. Расстояние для такого легкого прыжка сверху вниз — метра три, но Майко даже не покачнулась, приземлившись.
— Не хочу в Китай. — говорит она: — если уж убегать, то куда-нибудь в интересное место. А то вообще — давайте путешествовать! Мы же не обязаны в одном месте сидеть? Париж, Нью-Йорк, Лондон, Дели… Гавайские острова, Бали.. я на египетские пирамиды бы посмотрела… дай сигарету, Акира.
— Ты что, курить опять начала? — Акира щелкает портсигаром и протягивает его Майко. Майко достает черную палочку сигареты и наклоняется к руке Акиры. Указательный палец Акиры раскаляется докрасна и Майко прикуривает от него.
— Не… — говорит она: — я не курю, но сегодня почему-то хочется.
— У меня в Срединных Землях, в Бартаме — дворец. — говорит Юки: — там все будет оставлено, как и было при мне. Будут свежие цветы в вазах, будут бить фонтаны, каждое утро будут приносить завтрак из маринованных угрей и зерен мааса. Кофе там нет, но каф ничем не хуже, даже немного лучше. А на праздник в честь нашей Сакуры — по небу плывут пылающие лепестки и гремят фейерверки. На аллее героев — стоят ваши статуи, мне особенно понравилось, как вышла Акира — ты там такая… чувственная. И самое главное — там не надо ни с кем воевать. Драконы ушли в свои логовища, Империя разбита, а армия демонов — уничтожена. И вы там не будете стареть. Сто лет вы можете прожить там, а здесь едва пройдет месяц. А я смогу посмотреть на детей и внуков своей Адияны, ей всегда нравился этот молодой лейтенант… думаю сейчас он уже полковник.
— В Китае по крайней мере мы не рискуем застрять на остаток нашей жизни, если что-то не дай бог с Сакурой случится. — парирует Акира: — можно вернуться… когда-нибудь.
— Вот же… — Майко выдает парочку непечатных выражений, поминая Инквизицию, ее научного руководителя, персонал комплекса, их родственников и знакомых, а также выдвинув предположение, чем им всем следует заняться. Вместе и порознь. Уезжать ей не хочется. Мне тоже не сильно охота менять все вокруг и оставлять благословенную землю Ямато — хотя бы потому, что это означает поражение. Охота вернутся и настоять на своем, перевернуть все с ног на голову и воздать должное всем. Особенно Масадзи Китано и его прихвостням. А остальным — показать, что бывает с теми, кто с кармой не дружит. Вот только моя команда, все они — не давали присягу участвовать в войне, а это будет настоящая война. А на войне бывают потери. И при этом всем наши силы неравны, против нас — вся мощь Имперской Инквизиции… а может и Империи.
— Значит так. — говорит Акира и решительно выбрасывает сигарету за борт. Я завороженно слежу как красная точка описывает полукруг и гаснет, упав в воду внизу.
— То, что надо убираться из Японии — это ясно. Осталось только выбрать куда. — продолжает она: — Китай, Шри-Ланка, путешествия с Майко галопом по Европам, ну или в Нарнию с Юки. Предлагаю подумать над этим, раз уж так вышло… — она замолкает. В наступившей тишине слышно, как где-то далеко внизу плещется вода, волны бьются о борт яхты. Кто-то вздыхает, в полутьме неясно, кто именно.
— Начать с путешествий. — говорю я: — а там посмотрим. Никто нас не ограничивает… пока.
Мы снова молчим. Тишина неловкая, давящая. Никогда еще мне не было так тяжело молчать в присутствии триумвирата старших Всадниц — Акиры, Майко и Читосе. Хорошо, что здесь царит полутьма, разгоняемая редкими огнями светодиодных светильников, освещающих палубу, но лица не видно. Сейчас мне было бы стыдно смотреть им в глаза. Как же, отхватили кусок, а прожевать не можем. Вместо «приключения на пятнадцать минут — туда и обратно» — получили проблемы от которых не отмахнешься, как от всех предыдущих. Вообще, зазнались, поймали бога за бороду. Конечно, что нам проблемы и враги, мы же команда бесстрашной Сумераги-тайчо. Поссорились с гокудо? Влезли в конфликт с кланом Мацумото? Добавились еще и Митсуи? Братство? Мы даже не задумывались, летели вперед как на паровозе с отказавшими тормозами, летели в пропасть… и был бы я один. Но я не один, а остальные члены нашей группы тоже хотят жить, хотят мира, спокойствия и возможности просыпаться по утрам в своей кровати, а не черте где в жопе мира, держа пистолет под подушкой. Зря мы сегодня разговор затеяли, думаю я, все еще тяжело, завтра надо было начать, утро вечера мудренее.
— Смотрю я на вас и думаю. — вдруг раздается голос. Юки. Она стоит, облокотившись на перила спиной и глядя не на огромный диск луны над горизонтом, а на нас всех.
— Думаю о том, какие же вы все тут трусы и лицемеры. — продолжает она и я наклоняю голову, чувствуя как меня словно ножом по сердцу полоснули. Трусы и лицемеры, думаю я, это про меня.
— Слова-то выбирай… — вяло ворчит Майко, но не вскидывается и не лезет в драку. Укатали сивку крутые горки.
— Но вы не понимаете этого. — продолжает Юки: — вы боитесь не за себя. Вы боитесь друг за друга. И этот страх заставляет вас лицемерить. Делать вид, что вы сможете спокойно жить где-то там в Шри-Ланке. Я предлагала вам свой дворец только потому, что там время идет по-другому. Вы бы смогли подумать и вернуться назад раньше, чем это съело бы вас и разрушило ваши души.
— О чем ты говоришь, ребенок? — спрашивает Акира, щелкая портсигаром: — что ты можешь знать….
— Что я могу знать?! — голос Юки вдруг обретает глубину и силу, она словно становится выше, спина ее выпрямляется и она отходит от перил: — Сейчас речь не обо мне, Акира-сан! Ты никогда не трусила, никогда не отступала назад, всю свою жизнь я видела тебя как воплощение огня! Возможно тебя можно уничтожить, но нельзя победить. Нельзя сломить. И тебя не сломили. Ты сама себя сейчас загоняешь под плинтус, из-за страха за остальных! Вот скажи, положа руку на сердце — разве тебе действительно охота ехать во Внутреннюю Монголию, бежать из страны сверкая пятками?!
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.