Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Книжные хроники Анимант Крамб - Рина Лин

Книжные хроники Анимант Крамб - Рина Лин

Тут можно читать бесплатно Книжные хроники Анимант Крамб - Рина Лин. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она только смеялась над этим, дала мне яблочный компот собственного приготовления, и я с ощущением удовлетворенности от полного живота поплелась в свою теперь приятно теплую комнату.

Я была настолько обессилена, что не смогла прочитать ни строчки, и вместо этого расстелила постель и сразу же заснула.

К счастью, это был спокойный сон без сновидений, хотя за моим окном бушевала буря. Я спала так крепко, что меня смог разбудить лишь громкий стук.

Спросонья я плохо понимала, откуда этот звук и что он значил. А затем я услышала миссис Кристи.

– Мисс Крамб. У вас все в порядке? – раздался через дверь ее материнский голос, и я с усилием села. Я потерла глаза, попыталась обрести равновесие и мыслить яснее, шаркая босыми ногами по холодному полу.

Словно в трансе я повернула ключ и открыла дверь.

– Ну, разумеется. Почему вы подумали, что что-то не так? – спросила я тихим голосом, сонно посмотрев в ее круглое лицо.

– Пожалуй, мисс. Вы не появились на завтраке, и я подумала… – нерешительно начала она, украдкой разглядывая меня, стоящую перед ней в ночной рубашке.

Секунду, она сказала, на завтраке?

Меня охватил испуг, я повернула голову, и взглянула на стрелки будильника. Который не звонил!

Было уже пятнадцать минут восьмого, и мое сердце чуть не выскочило из груди. В голове сразу стало ясно.

– О нет. Я проспала! – рассерженно воскликнула я и провела пальцами по своим спутанным от сна волосам. Такого со мной еще никогда не случалось! Я, должно быть, забыла завести будильник.

– Прошу меня извинить, – быстро сказала я миссис Кристи, она только кивнула с усмешкой на губах, прежде чем снова закрыть дверь, оставив меня в панике одну.

Я быстро пошла умываться и одеваться, дважды зажала кончиками пальцев крючки корсета и предприняла несколько попыток, прежде чем мне удалось как следует застегнуть блузку.

Я потеряла голову и в то же время действовала не по плану, расчесала расческой волосы, просто собрала их вместе и накинула пальто.

У меня, к сожалению, не осталось времени на завтрак, и я поспешила по лестнице в надежде, что мой вчерашний плотный ужин избавит меня от урчащего желудка. В конце концов, мне нужно было только попасть на обед. Однако я встретила у дверей миссис Кристи, сжимающую в руке сверток, завернутый в ткань, и я бы бросилась ей на шею, если бы не так торопилась.

– Вы ангел! – воскликнула я, и она со смехом помахала мне вслед.

Я побежала к библиотеке по легкой мороси, последовавшей за бурей, и, совершенно запыхавшись, разгоряченная и с мокрыми от дождя волосами, ровно на шесть минут позже прошла через дверь в вестибюль.

На бегу я расстегнула пальто, поспешила по читальному залу и поднялась по лестнице в проход. Я тут же запуталась в рукаве, едва смогла снять пальто, не оторвав пуговицу, и чуть не столкнулась с человеком, который вышел из двери рядом со мной.

Мистер Рид стоял напротив меня в своем коричневом костюме, с очками на носу, устремив на меня суровый взгляд. Мое сердце, которое из-за бега сильно колотилось в груди, при виде него пропустило удар и забилось еще быстрее, у меня перехватило и без того неглубокое дыхание.

– Вы опоздали, – недовольно проворчал он, сдвинул очки с кончика носа и просто отвернулся от меня.

Мне стало совсем дурно. У меня возникли проблемы с кровообращением, и я оперлась рукой о дверной косяк кабинета мистера Рида, через который он исчез, даже не взглянув на меня.

– Простите, – робко сказала я и судорожно вздохнула, чтобы наполнить горящие легкие. – Я… – начала я объяснять, почему так получилось, но он сразу грубо прервал меня.

– Меня это не интересует. Просто займитесь своей работой! – накричал он на меня, взяв со своего стола какие-то документы. Я почувствовала острую боль в груди, списав ее на свое плохое физическое состояние, хотя знала, что причиной были грубые слова мистера Рида.

– Да, мистер Рид, – выдавила я, почти проглотив слова, и скрылась в маленькой комнате для отдыха по соседству.

Там я сначала села, повесила пальто на спинку стула рядом с собой и просто продолжала дышать до тех пор, пока мои легкие не перестали болеть и не осталась только тупая головная боль.

Я попыталась понять поведение мистера Рида, но у меня не получилось. Разве еще позавчера мы не были на балу и не танцевали? Разве он не был дружелюбным, проницательным и даже веселым?

Я покачала головой. Чего еще я ожидала? Что он таким и останется? Что теперь он будет встречать меня с улыбкой и ухаживать за мной? Конечно, нет.

Он был моим начальником, а я – его помощницей. На этом все, и, если разобраться, он вел себя, как и всегда: невежливо и грубо.

И возможно, это было хорошо. Я уже чувствовала, как фантазии заполняют мои мысли, которые были столь же бессмысленными, сколь и неуместными.

Мистер Рид и я? Никогда в жизни.

Мне было необходим покой, чтобы вернуться в колею. Все было в порядке. Я была в порядке. Тяжесть на душе просто сбивала меня с пути.

Я разобралась с газетами, заплатила простуженному Филиппу Тамсу и совершила такой ненавистный поход в архив, которого я боялась так же, как и в первый день.

После этого я ушла в каморку, чтобы заняться книгами, которые поступили в субботу, и написала пояснительную записку к уже имеющимся записям. Я спряталась за документами, только чтобы снова не пересечься с мистером Ридом, не понимая, почему при мыслях о нем становилось так скверно на душе.

Я рассортировала металлические ярлыки для книг из коробки, в которую я их положила, а затем подошла к заклепочному устройству. Фыркнув, я схватилась за рычаг, зажав книгу. Это опять будет стоить мне немалых усилий.

Я собралась с мыслями, затем прижалась к рычагу, используя вес своего тела, чтобы опустить его вниз, и вздохнула с облегчением, когда устройство защелкнулось.

Первое дело сделано, и мои руки уже болели.

Хотя я пыталась сдерживаться, я вспомнила, как мистер Рид тогда вошел в каморку. Ему понадобилась только одна рука, чтобы сдвинуть рычаг, и я все еще задавалась вопросом, как это могло быть. Откуда у человека, который всю жизнь провел за письменным столом и читал книги, столько силы? Даже когда он вытащил меня из машины, ему, похоже, не составило труда поднять меня. А я не была легкой. Для женщины я обладала довольно большим ростом, и только этого уже было бы достаточно. А моя склонность к хорошей еде сделала все остальное.

Задумчиво я провела рукой по животу и почувствовала пустоту в нем, спрятанную под корсетом. Я совершенно забыла про завтрак, который мне дала с собой миссис Кристи.

Но сейчас на удивление есть мне не хотелось. Мое сознание по каким-то причинам было спутанным, как вчера, хотя до этого я получила лучшие доказательства того, что избавилась от своих испорченных чувств. И несмотря на это, сейчас я стояла здесь и чувствовала себя ужасно.

Это меня разозлило. Жизнь могла бы быть простой, но мой собственный разум отказывался это принимать.

Я снова потянула рычаг вверх, вытащила книгу из-под тисков и потянулась за следующей. Так что мой гнев хоть немного, но пошел мне на пользу.

Когда я расправилась с девятой книгой, звук Биг-Бена напомнил, что уже одиннадцать часов и что скоро Оскару и Коди потребуется моя помощь за кафедрой в вестибюле. Мой вспыхнувший гнев уже угас, и у меня болели руки.

Но аппетита по-прежнему не было.

Я вытерла пыльные руки тряпкой, а затем поправила волосы, которым так мало времени посвятила сегодня утром. Даже без зеркала мне удалось заплести волосы в косу и собрать ее на затылке в пучок. Она была не очень искусной и даже не утонченной. Но для меня этого было достаточно.

Торопливо я выбежала в вестибюль, испытывая страх от того, что снова могу неожиданно натолкнуться на мистера Рида, который обругает меня грубыми словами. Мой разум подсунул мне такой глупый страх, но все же не позволял избавиться от него.

Перед кафедрой стопкой лежали возвращенные книги, и я сразу же начала раскладывать их по разным тележкам после того, как быстро поприветствовала Коди и Оскара. Они сами были заняты выдачей книг большому количеству студентов, которые заполнили этим утром библиотеку и приносили с собой такой уровень шума, к которому эти залы не привыкли.

Перейти на страницу:

Рина Лин читать все книги автора по порядку

Рина Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Книжные хроники Анимант Крамб отзывы

Отзывы читателей о книге Книжные хроники Анимант Крамб, автор: Рина Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*