Синдзи-кун и парадокс Абилина (СИ) - Хонихоев Виталий
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
— Репа… чего? — задает Майко вопрос, мучающий всех нас.
— Она просит, чтобы Син помог восстановить всех пострадавших. — объясняет Читосе.
— А… ну так бы и сказала. — Майко машет рукой: — конечно поможем.
— Поможем. — киваю я: — обязательно.
— Тогда я с вами. — говорит Мария-сан: — но с этого момента мои возможности будут значительно урезаны. Я не смогу попросить помощи у Города, но кое-что… она кладет на стол несколько серебряных браслетов: — кое-что я могу сделать.
— Нам надо выработать стратегию. — говорит Акира, глядя как Майко цепляет металлическую полоску на руку и разглядывает ее: — вот завтра Линда прилетит и сядем.
— Доброе утро! — в гостиную вваливается Иошико, останавливается на пороге и кланяется: — извините за вторжение.
За ней осторожно входит Михо, которая Горячие Губки, она немного ошалело оглядывается по сторонам.
— Познакомьтесь — это моя и Сина одноклассница! — говорит Иошико: — ее зовут Михо. Михо — это Всадницы Сумераги. Акира-сан, повелительница огня и старшая жена Сумераги-тайчо…
— Эй! — возмущается Читосе.
— Читосе-сан — любимая жена Сумераги-тайчо. — продолжает как ни в чем ни бывало Йошико и Читосе успокаивается, бормоча что-то вроде «ну допустим».
— Майко-сама, моя сенпай, младшая но тоже любимая жена Сумераги-тайчо. Это вот Мария-сан, она снова в другом теле, можешь ее даже не запоминать, все равно в следующий раз не узнаешь. Ну и сама Сумераги-тайчо!
— Эээ… приятно познакомиться, прошу вас, позаботьтесь обо мне! — кланяется в пояс Михо, выпрямляется и останавливает свой взгляд на мне.
— А что Синдзи-кун тут делает? Он тоже вместе с Сумераги-тайчо? — спрашивает она.
— А ты сама у Сумераги-тайчо и спроси — ухмыляется Йошико: — чего теряешься.
— Извините, Сумераги-тайчо… — Михо поворачивается к Эри-Тринадцатой, мирно пьющей чай из большой фарфоровой чашки: — что вы делаете с Синдзи-куном? Вы его похитили?
— … ффхх! — Эри-Тринадцатая давится чаем и делает большие глаза, закашливается. Добрая душа Майко хлопает ее по спине, от чего у той глаза становятся еще больше.
— Пожалуйста, отпустите его и нас… — продолжает Михо: — мы больше не будем…
— Что? — спрашиваю я, понимая, что ничего тут не понимаю.
— А я вот все понимаю. — расслабляется Майко в кресле: — кохай насвистела своей подружке, что мы их похитили, потому что они в лав-отеле развлекались.
— Боже, какой бардак. — говорит Акира: — и с этими людьми я собралась свергать Императора.
— Viva la resistance! — поднимает кулак в воздух Майко, в вечном жесте сопротивления: — даёшь Юки в Императрицы!
— Ой! — говорит Михо — и Юки-тян тоже тут! А ты тоже жена Сумераги-тайчо или просто сексуальная рабыня?
— Не, ну то, что с нами теперь Мария-сан, это прекрасно. — говорит Читосе: — а вот то, что у нас как всегда балаган это ужасно.
— Наконец-то... — Акира пытается поправить свои очки, которые инквизиторы разбили во время задержания, её рука останавливается в воздухе и она недоуменно смотрит на неё. Вспоминает, что очков на ней нет и вздыхает.
— Наконец-то хоть кто-то кроме меня от этого страдает. — говорит она: — Алилуйя.
— Я тоже страдаю — говорит Майко и в этот момент иллюминаторы гостиной заливает яркий свет. Что-то вспыхивает, грохочет, но приглушенно, словно отголоски грома в грозу.
— А они молодцы. — задумчиво говорит Мария, глядя на свой браслет: — вроде и воды нейтральные и на радаре нас не видно. А поди ж ты...
— Что происходит? — Майко одним прыжком оказывается у иллюминатора и выглядывает наружу: — кто это?
— Инквизиция нашла мою яхту. — говорит Мария, доставая себе ещё один круассан и примериваясь к куску масла столовым ножом: — вот как это у них получается?
Глава 26
POV Горо Такэда, старший инспектор СКПУ
Тягучая янтарная жидкость на дне слегка покачнулась, когда он поднял свой тумблер и посмотрел сквозь него на свет ближайшей тусклой лампы. Каждую пятницу он приходил сюда, в этот дешевый, пропахший выпивкой и человеческим отчаянием бар. Люди, которые приходили сюда каждую пятницу — были разными, но все они были одними и теми же — офисными клерками, менеджерами, продавцами, парикмахерами, чиновниками мэрии или кумагасира — они все прежде всего были просто призраками, отчаянно желавшими жить настоящей жизнью. И никогда не достигающими своей цели. Горо качнул стекло тумблера в сторону, глядя сквозь него. Вот, например, подумал он, этот размазня в белой рубашке, с уже закатанными рукавами, расстегнутым воротничком и галстуком на лбу, словно повязкой из фильмов про якудзу — он хотел бы жить по-настоящему. А вместо этого он работает на фабрике по производству бумаги, работает в офисе, принимает сырье и отпускает товар. Целыми днями он сидит в тесной конторке с плакатом полуголой старлетки на стене, и складывает цифры столбиком, проверяя за калькулятором, потому что не привык доверять. Ровно в десять ноль-ноль он аккуратно складывает бумаги в стопку, которая никогда не уменьшается, снимает нарукавники и одевает пиджак. А в одиннадцать он уже сидит дома перед телевизором и ужинает в полном молчании, не разговаривая даже со своей женой. Потому что не привык доверять. В семь ноль-ноль он уже на работе, снимает пиджак и накидывает его на спинку стула, одевает нарукавники и приступает к работе. И так день за днем. И только в пятницу он идет в этот бар и живет. Ему кажется, что он наконец живет. Час, может два — пока он не напьется так, что бармену придется вызывать ему такси. Но пока, пока — он весело травит несмешные шутки, проливая сакэ из своей чашки.
Тумблер качнулся в сторону. Девушка, вернее — женщина, которая сидит рядом с размазней и смеется над его несмешными шутками. Белая блузка, расстегнутая на одну пуговицу больше, чем дозволяют приличия, юбка-карандаш, слегка задравшаяся на бедрах, босые ноги — туфли скинуты в проход. Очки, дужки которых она периодически берет в рот, прикусывая белоснежными зубами. Она тоже хочет жить. А вместо этого она каждый день встает в шесть утра и едет на другой конец города, чтобы в течение дня кланяться и улыбаться людям, которые и в грош ее не ставят. Она не завтракает, потому что всегда опаздывает и не высыпается, она обедает на ходу, стоя в коридоре, дешевым бенто, купленным в соседнем магазине и ее начальник вот уже второй год обещает ей повышение. Иногда она задерживается на работе допоздна и тогда она уже не едет домой, потому что ехать далеко и транспорт уже не ходит, а такси очень дорого. Тогда она ночует у своего знакомого, и хотя они давно уже расстались, но она все еще ночует у него, а значит ей приходится идти ему навстречу, когда ночью он начинает приставать к ней, хотя она терпеть не может его запах изо рта. Она хотела бы встретить настоящего мужчину и уехать с ним на край света, такого, который защитил бы ее и от ежедневных поклонов и улыбок и от приставаний бывшего и от унижений на работе, но каждое утро в шесть ровно — она встает и едет на работу. Но в пятницу она сидит на кожаном диванчике и заливисто смеется над несмешными шутками толстенького размазни и на какое-то время он кажется ей вполне приемлемой альтернативой. Потому что она хочет жить настоящей жизнью, не понимая, что в городе, который высасывает твою душу через твои кости — это невозможно. Этот город поедает человеческую надежду, словно голодный пес — брошенный кусок гнилого мяса. Этот город наотмашь бьет по лицу наивных мечтателей и тех, кто верит в возможность выбраться из крысиных бегов за призрачным успехом.
Тумблер качается в сторону еще раз и Горо смотрит сквозь янтарную жидкость. Вот и пример, думает он, хороший костюм, уверенная походка, высоко поднятая голова — эта девушка из другого слоя общества, это видно. Но и ей одиноко в этом городе, и ее душа тоже тоскливо воет по ночам на луну, словно она одна на всем белом свете… и этой девушке не надо вставать в шесть утра и ехать на работу на другой конец города. У нее есть работа, но эта работа не так уж и утомительна, она — старший советник гокудо, гидрокинетик и правая рука босса Джиро — после того, как Огненная Сестра вступила в ряды Всадниц Сумераги. Гидрокинетик пила горькую. Да так, что несмотря на свое умение управлять водой — могла и захлебнуться. Что же, видимо ей было что заливать, что не удивительно. Этот город ломал и не таких, дайте ему время и человека — и он сломает любого. Девушка в хорошем костюме поднимает взгляд и смотрит прямо на Горо. Он смотрит на нее — через стекло и виски. Она вдруг оказывается совсем рядом и ставит свой бокал на его стол.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Похожие книги на "Наследие души", Холмс Е. е.
Холмс Е. е. читать все книги автора по порядку
Холмс Е. е. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.