Мастер невезения (СИ) - Рудин Алекс
— Не вздумайте рассказать об этом Прасковье Ивановне, — нахмурился я.
Глава 4
Но Прасковья Ивановна сама обо всём узнала. Я поднялся в кухню и увидел, что она сидит, уронив полные руки и глядя в окно, а по её щекам текут слёзы обиды.
Анюта мыла посуду, стараясь лишний раз не звякать тарелками.
Когда я вошёл, Прасковья Ивановна вскочила со стула.
— Простите меня, дуру старую, ваше сиятельство. Я-то надеялась, что Акулина за ум взялась. Да и жалко её стало — родня всё же. Если б я только знала, что она задумала.
Лицо кухарки покраснело от стыда за сестру, она едва сдерживалась, чтобы не заплакать.
Пришлось срочно спасать ситуацию.
— Жаль, что так случилось, но вы ни в чём не виноваты, — мягко сказал я. — Никто не должен отвечать за другого человека, и неважно, родственник он или нет.
— Так ведь это я её в дом привела, — опустив голову, пробормотала Прасковья Ивановна. — Добра ей хотела. А мне бы подумать — с чего это она вдруг в Столицу приехала.
— Нехорошо вышло, — согласился я. — Но вашей вины в этом нет. Если хотите, я поговорю с вашей сестрой. Объясню, что так себя вести не годится.
— Да я сама её отругаю, ваше сиятельство, — испуганно возразила Прасковья Ивановна. — Я из неё душу вытрясу. Хоть и паршивая овца, а что же с ней поделать? Другой родни у меня нет.
Игнат, который поднялся в кухню следом за мной, сурово откашлялся:
— Как это у тебя другой родни нет? А мы тебе кто?
Прасковья Ивановна снова покраснела и закрыла лицо руками.
— Сама не знаю, что говорю, дура старая! Простите меня, Александр Васильевич! И ты, Игнат, прости. А сестру я обратно в деревню отправлю, там ей самое место.
— Если вашей сестре потребуются деньги на обратную дорогу, дайте мне знать, — кивнул я.
Зелье, которым напоил меня Иван Горчаков наконец-то подействовало. Моя простуда полностью прошла, и мне захотелось на свежий воздух.
— Прокатимся в академию Художеств? — предложил я Лизе. — Я был бы рад увидеть твои скульптуры на предстоящей выставке, но для этого нужно ведь подать заявку на участие, я правильно понимаю?
— Я уже подала, — с мрачным видом ответила Лиза. — Пока ты разговаривал с Никитой Михайловичем и его гостем, я послала зов секретарю директора академии. Но мне отказали.
— Как это? — изумился я. — Почему?
— Со мной очень любезно поговорили и напомнили, что у меня нет художественного образования. А без него я считаюсь любителем, который не заслуживает внимания серьёзных ценителей искусства.
Лиза прикусила губу, чтобы не расплакаться.
— У тебя замечательные работы, — твёрдо сказал я. — А эти закостеневшие чинуши от искусства просто ничего не понимают. Я сейчас съезжу к директору академии, пусть он повторит свой отказ мне в лицо. Уверен, он просто завидует твоему таланту, но я выведу его на чистую воду.
— Даже если меня допустят к выставке, получится, что я напросилась, да ещё с твоей помощью, — нахмурилась Лиза. — Это… не по-настоящему.
— Талант не должен терпеливо ждать, пока на него соизволят обратить внимание, — терпеливо сказал я. — Мне кажется, ты напрасно слушаешь мнение отдельных чиновников. Пусть даже у них посты и регалии, это не даёт им права решать твою судьбу. Творчество должны оценивать все люди, а не только избранные. Вот эту простую мысль я и постараюсь донести до директора академии Художеств. Но ты права, лучше мне поговорить с ним наедине.
— А я пока отправлюсь в мастерскую, — кивнула Лиза. — Мне нужно успокоиться, а работа помогает лучше всего.
— Вот, и замечательно, — улыбнулся я. — Заеду за тобой после разговора с директором.
Я не стал вызывать извозчика, а вместо этого выкатил из гаража свой спортивный мобиль. Всю зиму он простоял без дела — не разъезжать же на кабриолете по заснеженным улицам Столицы. Но теперь пришло время прокатиться с ветерком.
Я стёр мягкой тряпочкой пыль с передней панели и запустил мотор. Он нетерпеливо заурчал, как будто вместе со мной радовался предстоящей поездке.
Я выкатил мобиль из гаража и медленно доехал до Шепчущего моста, заново привыкая к управлению магической машиной. Затем свернул на набережную и прибавил скорость.
Свежий весенний ветер свистел, огибая лобовое стекло. Справа мелькали роскошные особняки столичной аристократии — некоторые уже сверкали чисто вымытыми окнами. Слева тянулась широкая лента реки. На серой воде покачивались одинокие льдины, которые ещё не унесло течением в залив.
Большая морская чайка попыталась соревноваться со мной в скорости. Она стремительно махала узкими крыльями и беззвучно разевала жёлтый клюв, кося на меня блестящим глазом.
— Эге-гей! — весело крикнул я, и чайка испуганно шарахнулась в сторону.
Затем спикировала к волнам и выхватила из воды серебристую рыбёшку.
Академия Художеств находилась на Васильевском острове. Величественное длинное здание с центральной башней смотрелось в Неву.
Я остановил мобиль у тротуара и пошёл к главному входу.
Здесь вовсю готовились к выставке. То и дело подъезжали грузовые мобили, широкие двери академии были распахнуты настежь, а квалифицированные маги воздуха осторожно проносили через них огромные ящики, в которых лежали бережно упакованные скульптуры. Ящики тяжело раскачивались и норовили задеть углами за дверной проём.
Поблизости от входа скучали несколько полицейских. Они ещё не перешли на летнюю форму и потели в тяжёлых зимних шинелях.
Зевак было немного, и я отлично понимал горожан. Скучно глазеть на заколоченные ящики. Куда интереснее прогуляться вдоль набережной и поискать открытое кафе с необременительными зимними ценами. Тем более, что некоторые заведения уже вынесли на террасы столики и лёгкие плетёные кресла, сидя в которых так приятно пить кофе и любоваться весенней рекой.
Я дождался, пока маги воздуха внесут внутрь очередной ящик, и вошёл в просторный холл академии. Здесь было сумрачно и прохладно, шаги и голоса магов воздуха отдавались под высокими сводами потолка. Вдоль стен стояли статуи из белого камня, это были копии греческих и римских скульптур.
Бдительный швейцар в тёмно-синем мундире отважно бросился мне наперерез.
— Вы куда, ваша милость? — спросил он, невзначай загораживая проход. — Выставка ещё закрыта.
— Я хочу видеть директора академии, — объяснил я. — Доложите ему, что его спрашивает граф Александр Васильевич Воронцов.
Моя фамилия произвела впечатление на швейцара, и он отступил на шаг:
— Его превосходительство сейчас занят. Пишет в башне. Там правильный дневной свет, краски в нём играют по-особому.
— Вижу, вы отлично разбираетесь в живописи, — одобрительно кивнул я, прикидывая расположение здания. — Эта лестница ведёт в башню?
— Точно, — подтвердил обрадованный моей похвалой швейцар. — На третьем этаже кабинет господина директора, а выше — его личная мастерская.
— Благодарю вас, — улыбнулся я и направился к лестнице. — Я сообщу господину директору, что вы изо всех сил старались меня остановить.
— Да куда же вы, ваше сиятельство? — заголосил мне в спину швейцар, но останавливать меня не посмел.
Я поднялся на четвёртый этаж и постучал в единственную дверь.
— Что там ещё? — недовольно откликнулся густой мужской голос.
Объяснять цель своего визита через дверь показалось мне неудобным, поэтому я потянул на себя тяжёлую створку и вошёл в мастерскую.
Я оказался в просторном круглом помещении с высокими окнами. В простенках стояли законченные картины — ну, или мне они показались законченными. Некоторые из них были в рамах, другие просто натянуты на доски. Я заметил среди картин натюрморт с фруктами, деревенский пейзаж и несколько портретов. Видимо, директор академии Художеств предпочитал работать в разных жанрах.
Похожие книги на "Мастер невезения (СИ)", Рудин Алекс
Рудин Алекс читать все книги автора по порядку
Рудин Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.