ТРОМ - Филатова Татьяна
– Так вот, как ты меня заметила? – спросил Дарет.
– Да, – ответила Рика, – я видела, когда ты еще шел по улице. Если бы я не выследила тебя, и мы бы не встретились, ты бы уже был пойман, а наутро тебя передали бы собирателям. Им позволено убивать.
– Эльфы больше не убивают? – спросил Дарет.
– Если ты знаешь о тромах, то должен знать и о том, что эльфы больше не убивают, – сурово ответила девушка. Немного подумав и лукаво улыбнувшись Дарету, она добавила: – Я помогу тебе.
– Ты знаешь, где находятся тромы? – удивился и, казалось, обрадовался Дарет.
– Нет, я не знаю, – ответила эльфийка, – но я знаю, кто знает.
– И кто же?
– Сестра Корона, – сказала Рика.
– Зарина? – удивился Дарет.
– А ты все-таки не настолько уж и глуп, как мне показалось сразу.
– Зарина жива? Она в Долине?
– Да, она жива, и нет, она не в Долине, – спокойно ответила Рика.
– Где же она, как ее найти? – спросил Дарет.
– Я тебя отведу. Я не была никогда в том месте, но я думаю, что смогу найти его. Мне помогут.
– А что ты хочешь взамен?
– Дарет, – улыбнулась Рика, – ты все-таки не дубина! За час общения со мной ты научился использовать свою голову по ее прямому назначению – ты стал думать!
Они оба улыбнулись, затем Рика продолжила серьезным тоном:
– Я хочу бежать. Бежать из Долины.
– Бежать из Верхней Долины? Но зачем? – удивился Дарет. – Ваша жизнь здесь – это беззаботное вечное существование среди такой красоты, – он погладил жеребца по гриве. – Это же рай.
– Причину такого странного, на первый взгляд, моего желания я тебе скажу только тогда, когда ты скажешь, почему именно ты хочешь найти тромов. К тому же подобно Ветру, я желаю ощутить свободу, которой никогда всецело не обладала.
– А твоя семья? – спросил Дарет.
– Семья?.. – печально ответила Рика. – У меня ее отняли…
– Хорошо, будем считать, что меня не интересует причина, по которой ты хочешь покинуть Долину, – рассудительно сказал Дарет. – Но почему ты сама не можешь этого сделать? Зачем тебе нужна моя помощь? – спросил он.
– Я много раз хотела спуститься по тем ступеням, – девушка печально опустила взгляд. – Я простояла около них не одну ночь, но ни разу так и не рискнула сделать первый шаг. Я не знаю, что меня там ждет, у меня там никого нет, но и здесь я не могу находиться. Мне нужен проводник и помощник, чтобы отыскать Зарину. Я уверена, что она жива, но я знаю наверняка, что она не здесь. Кстати, скоро наступит рассвет, – Рика посмотрела в небо сквозь густые кроны деревьев.
– Терек, – воскликнул Дарет.
– Кто такой Терек? – с интересом спросила Рика.
– Это мой младший брат, и он ждет меня внизу. Я боюсь, что его могут поймать. Людям запрещено приближаться к лестнице, что ведет в Долину. Хорошо, я помогу тебе: я выведу тебя отсюда, только скажи мне, когда.
– Через три дня. Ночью. На этой самой поляне я буду тебя ждать, – ответила она.
– Ты понимаешь, что обратного пути не будет?
– Именно поэтому я и прошу у тебя три дня. Я должна успеть попрощаться здесь кое с кем. Но в назначенное время я буду ждать тебя на этом самом месте. Обещаю, – сказала Рика.
– До встречи, – ответил Дарет, накинул капюшон и поспешил к брату. Он вышел на мраморную дорогу и, словно вор, крадучись, бесшумно побежал между домами к воротам, за которыми были каменные ступени, ведущие вниз, на землю.
Пока Дарет спускался, на востоке горизонт уже озарялся красным заревом. С такой высоты рассвет выглядел неописуемо красиво. Однако Дарету некогда было любоваться небом – он должен был спешить к Тереку.
Когда он дошел до земли, то нигде не увидел брата. Дарет хотел было его позвать, но услышал топот копыт. Он спрятался за скалу, из которой была высечена лестница, когда понял, что к ней подъехало несколько всадников. Это были собиратели. Дарет хотел выглянуть, чтобы рассмотреть их, когда кто-то схватил его за руку. Обернувшись, он увидел Терека, который, приложив к губам указательный палец, призвал брата не шуметь. Но Дарета уже не заботили собиратели: рядом с Тереком стоял высокий, крепкий мужчина в старом, не раз штопаном кожаном плаще и накинутом на голову капюшоне. Терек снова подал знак брату, чтобы тот молчал, и повел его за собой. Пригнувшись, братья бесшумно отбежали в сторону и укрылись в кустах, а тот человек, который был с Тереком, не страшась, вышел к собирателям. Дарет успел разглядеть в его руке лук, а на спине колчан со стрелами.
– Кто он? – тихо спросил Дарет у Терека.
– Он охотник, – ответил Терек, – и этой ночью он спас мне жизнь. Сюда забежал одинокий волк, которого он убил.
– Терек, не надо было тебе идти со мной! А если бы его не оказалось рядом в тот момент? В твоей смерти был бы виноват я! – возмущался Дарет, говоря полушепотом.
– Дарет, но все ведь обошлось, – улыбнулся Терек, понимая, что брат ругает его весьма справедливо, – главное, что ты вернулся. Я уже, признаться, сомневался в том, что смогу тебя дождаться. Охотник сказал мне, что идти в Верхнюю Долину – это полное безумие и самоубийство. Так ты узнал там, что хотел?
– Не совсем, – ответил Дарет, – но я нашел того, кто мне поможет. Я позже все тебе расскажу, я обещаю.
В этот момент к ним подошел охотник.
– Можете выходить, они ушли наверх, – сказал он братьям, глядя по сторонам. Низкий и серьезный, грубоватый и немного печальный голос говорил о том, что перед ними стоит немолодой мужчина. Братья вышли из укрытия. – Собиратели всегда оставляют здесь своих лошадей. Обычно волки редко сюда заходят: их лес, как раз тот, в котором я и охочусь, находится далековато отсюда, а волк, что забрел сюда этой ночью, скорее всего, был изгнан из своей стаи, вот и блуждал вдалеке от привычных ему мест.
– Я хотел поблагодарить тебя за то, что ты спас моего брата, – сказал Дарет и протянул мужчине руку.
– Потом поблагодаришь, – ответил охотник, подав все же свою огрубевшую руку в ответ. – Идем, – сказал он.
– Но наш дом в другой стороне, – возразил Дарет.
– А мой – в этой, – невозмутимо ответил незнакомец, указав рукой в сторону, в которую и направился. Отчего-то спорить с ним никому не захотелось.
– Дарет, – тихо сказал брату Терек, – мы должны пойти за ним. Ты должен кое-что увидеть.
Дарет согласился и пошел вместе с братом за охотником. Шли они молча, и через какое-то время подошли к небольшому дому, который находился за чертой города вдали от всех остальных и больше напоминал заброшенную хижину. Зайдя в тот дом, Дарет увидел множество шкур различных диких животных, висевших на стенах. Охотник поставил лук в углу комнаты и предложил братьям присесть за стол. Не оборачиваясь и ничего не говоря, он заварил на всех травяной чай, поставил три больших деревянных кружки на стол и сел напротив Дарета и Терека.
– Меня зовут Дугир, – сказал хозяин дома и скинул с головы капюшон.
Дарет, набрав перед тем полный рот вкусного, ароматного чая, так с ним во рту и замер, когда увидел, что перед ним сидит стареющий эльф. Длинные светлые волосы, поседевшие у висков, были небрежно собраны в высокий хвост, неглубокие, но вполне заметные морщины покрывали загорелое лицо, которое, видимо, не так давно подверглось возрастным изменениям и оставалось молодым. Грубая и местами седая щетина густо поросла на щеках и бороде, само же лицо, несомненно, некогда имело весьма благородные черты, которые терялись теперь за неопрятностью. Дарет взглянул на брата, которого внешность их нового знакомого уже не удивляла, затем снова на эльфа.
– Что, сынок, – улыбнулся Дугир, – не ожидал увидеть здесь старика-эльфа?
– Не ожидал увидеть здесь эльфа, – поправил охотника удивленный Дарет.
– Дарет, – обратился к брату Терек, – он хочет помочь.
– Что-то все эльфы, каких я сегодня встречаю, хотят мне помочь, – недоверчиво сказал Дарет, – с чего бы это?
– Значит, кого-то все же встретил… – как бы сам себе сказал эльф. – Зачем ты ходил наверх? – спросил он Дарета, спокойно попивая горячий чай.
Похожие книги на "ТРОМ", Филатова Татьяна
Филатова Татьяна читать все книги автора по порядку
Филатова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.