Развод. Бракованная жена Дракона (СИ) - Вергина Рина
Больное место откликнулось легким покалыванием в кончиках пальцев. Я положила ладонь и попыталась как тогда, с птичкой, влить все свое желание помочь. Согреть теплом.
Горячая волна прокатилась по моим рукам и растеклась по ладоням. Опять мне почудилось голубоватое сияние, на миг вспыхнувшее под моими пальцами.
- Попробуйте встать на ногу, - попросила я и убрала ладонь с его колена.
Патрик встал и прошелся по комнате.
- На болит. Клянусь чем угодно, не болит!
Патрик отбил ногами дробь и на его лице засияла улыбка.
- Вы чудо, Майра. Я не знаю, как вас отблагодарить.
- Вы уже сделали достаточно.
Я смущенно улыбнулась. Все же Патрик прав. Моя метка не проклятие. Да, она сыграла со мной злую шутку. Но теперь я готова благодарить небеса за свой чудесный дар. За сильного сына, что родился вопреки всем несчастьям, выпавшим на мою долю.
Теперь я уверена, все непременно будет хорошо в моей жизни.
30
Утром у нас гости. Лиса с визгом бросается в объятия пожилого мужчины и целует в щеки его спутницу.
- Майра, позволь представить тебе Уилла и Вейлу. Уилл прислуживал моему отцу. Был с ним до конца, пока его не стало. А Вэйла присматривала за мной. Мама часто болела и ей было не до меня.
- Бедная госпожа рано представилась, - Вэйла осенила себя молитвенным жестом, - а мне за радость было за вами, госпожа Элиза, присматривать. Такая чудесная девочка, не то, что мои оболтусы.
Вэйла принесла яблочный пирог. Еще теплый. Уилл поставил на стол крынку молока.
- Утрешнее. Молочко сладкое от нашей коровки. Вы попробуйте.
Мы все садимся за стол. Едим пирог и запиваем его теплым молоком. Действительно сладким, как и обещал Уилл.
Майра без утайки рассказывает о жизни в монастыре. И о нашем побеге. Я с беспокойством кошусь на подругу, но та успокаивает.
- Не волнуйся, им можно доверять.
Уилл задумчиво чешет седую бороду.
- Эх, знать бы, кого мы тогда в дом пустили. Кто тот израненный господин был. Найти бы его и потребовать снять обвинения.
- Должно быть что-то. Какая-то зацепка. Во что были слуги одеты? Как к своему господину обращались?
Я пытаюсь нащупать хоть какую-то ниточку. Слуги часто носят на одежде отличительный знак рода своего хозяина. Неужели старик ничего не заметил?
- С этим господином были люди нашего лорда. Они и выгнали меня взашей, чтоб под ногами не мешался. Я все это время в комнате с вашим батюшкой просидел. Сам-то он, вы знаете, уже с постели не поднимался.
- Я тоже ничего не заметила. Больше переживала, чтобы он жив остался, - сказала Лиса.
Мы понуро опустили головы, не зная к чему дальше приступиться.
- Вот дурья моя голова! – Вэйла стукнула себя по лбу, - я же под кроватью потом платок нашла. Он весь кровью был пропитан. Ткань тонкая, кружево по краю. Вышивка в самом углу. Жалко было выкидывать. Я же его отстирала. А уж куда потом дела…
- Надо найти! – Уилл стукнул кулаком по столу.
Эрик вскоре проснулся и огласил дом ревом. Когда я его вынесла, то он сразу оказался на руках у Вэйлы.
- Какой сладкий малыш. У нас с Уиллом уже пять внуков. Если нужно присмотреть, мне только за радость. Вы бы с госпожой Элизой на ярмарку сходили. Присмотрели что. А я за малышом пригляжу.
На ярмарку это хорошо. У меня с собой почти никакой одежды нет. Да только как вспомню, как встретила Элрона на торговой площади – оторопь берет. Все кажется, что идет он за мной по пятам.
Элиза тоже приуныла.
- Нет, не пойду я на ярмарку. Вдруг узнает кто меня. Донесет инквизиции.
- Тебе, Майра, точно никакая опасность не грозит, - улыбается Патрик. Протягивает мне мой амулет. Я рассматриваю его, прежде чем надеть. На прозрачном камне вспыхивают руны, стоит только посмотреть на просвет.
Я надеваю и прячу за лиф платья.
- Попозже я такой и Эрику сделаю. Он пока маленький, магия спит. А вот позже непременно нужно защиту, чтобы отец его не почувствовал. Магия рода - она очень сильная.
Патрик все же уговаривает меня прогуляться до ярмарки. Я достаю пару монет из кошелька и прикидываю, что нужно купить из самого необходимого. Эрику обязательно материю на пеленки и рубашечки. Себе хотя бы еще одно готовое платье.
Пока идем по дороге, Патрик вспоминает истории из своего детства. Как бегал по полям и пускал бумажных змеев. И сам мечтал стать драконом. Сильным с магическим даром.
Я фыркнула про себя.
«Ничего в этих драконах хорошего нет. Нажилась. Знаю. Лишь непомерная гордыня и раздутое самомнение».
Сегодня выходной день и на ярмарке многолюдно. Я в первую очередь выбираю материю. Чтобы тонкая была и нежная для детской кожи. Не торгуясь, беру сколько нужно.
А вот платье выбираю попроще. Чтобы немаркое и ткань крепкая. Присматриваю нужный фасон со шнуровкой на лифе. Удобно, можно затянуть по фигуре.
Когда вижу прилавок с нижним бельем, то прошу Патрика подождать меня в стороне. Неудобно при брате Лисы в чулках и нижних юбках копаться.
Быстро делаю покупки и озираюсь в поисках Патрика. Того не видно нигде, и я растерянно кручу головой. Не ушел же он без меня?
- Я здесь, Майра, - окликает позади его голос. А на плечи ложится вязанная шаль. Я прижимаю ее концы к своей груди. Мягкая такая. И цвет редкий, как лазурное небо.
- Подбирал под цвет твоих глаз, - улыбается Патрик, - тебе же нравится? Это тебе подарок.
- Дорогая, наверное, - теряюсь я. Приятно, но и неудобно немного. Да и не привыкла я подарки получать.
- Не думай об этом. Мне хочется тебя отблагодарить за вчерашнее.
Я кутаюсь в шаль. Такая уютная. Я свою прежнюю в доме забыла впопыхах, когда от Элрона сбегали. Жалела потом, что вовремя не спохватилась и не взяла.
Я благодарю Патрика, а он светится весь, видя, что подарок пришелся мне по вкусу.
Следующие несколько дней пролетают в хозяйственных хлопотах. Наводим порядок в доме, а по вечерам вместе с Лисой шьем для Эрика рубашечки. Вэйла приносит в подарок вязаные носочки и кофточку.
Говорит, что вспомнила, куда дела платок. Подарила младшей дочери. А та живет с мужем в соседнем селении. Но скоро они с Уиллом поедут ее навестить, и она возьмет нужную нам вещь.
Я вижу, как Элиза нервничает. Старается не подавать виду. Днем порхает как птичка по дому, но по вечерам садится у очага и задумчиво смотрит на огонь. Теребит пальцами метку на руке, а сама даже не замечает этого.
Когда Вэйла наконец приносит платок, то с важным видом раскладывает его на столе. Мы все толпимся вокруг, разглядывая.
Ткань и правда тонкая. Дорогая. Изящное кружево по кайме. В самом углу витиеватая вышивка золотыми нитками. Перекрещенные две заглавные буквы. У и Р. Их держит на своих крыльях маленький дракончик.
- Что думаете? – спрашивает Уилл.
- Среди имен местной знати нет ни у кого таких инициалов, - отвечает Патрик.
Лиса молчит, сосредоточено сведя брови. Но и она понятия не имеет, кому может принадлежать платок.
Я смотрю на инициалы, и они складываются лишь в одно известное мне имя. Я часто слышала его при дворе. Но это настолько безумно, что я не решаюсь поделиться. Слишком сомневаюсь в своей догадке.
- Я навещу архивариуса. Наверняка у него найдется подходящая книга с перечислением имен всех знатных родов, - решает Патрик.
31
- Как он выглядел, тот мужчина? – пытаю я Лису, пока Патрик пытается вычислить владельца платка.
- Волнистые волосы до плеч. Светлые, словно золотистые колосья пшеницы. Узкий прямой нос и острые скулы. А губы… стыдно признаться, но я смотрела на них и думала – «интересно, каковы они на вкус». А еще думала, что возможно судьба его ко мне послала. Вдруг он тот самый, единственный… А сейчас я проклинаю тот день. Лучше бы мне никогда не встречать золотоволосого красавца.
Золотоволосый красавец… принц Ульрих вполне подходил под это описание. Я встречала его несколько раз на балу. Вокруг него всегда стайкой вились девушки.
Похожие книги на "Развод. Бракованная жена Дракона (СИ)", Вергина Рина
Вергина Рина читать все книги автора по порядку
Вергина Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.