Герцогиня по воле случая. Спастись от барона (СИ) - Бабушкина Инна
- Я просто хотел узнать Вас получше, - потупился и сделал шаг назад, с опаской поглядывая на меня своими синющими глазами.
- Я не хочу знать зачем, но вот Вам совет: если хотите узнать кого- то получше, то задавайте вопросы, а не пытайтесь гадать, надеясь попасть в точку. Так можете и вовсе оскорбить, нежели поразить собственной проницательностью, - выложила книги на прилавок, рядом с другими приготовленными, и потянулась в карман за монеткой.
- Все уже оплачено, миледи.
- Кем? – недовольно выдохнула, не сильно мучаясь в догадках. Да и робкого взгляда за спину хватило, чтобы растерять всю собранность.
Так. Вдох-выдох. Ссоры и крики не помогут, как и угрозы. Немножко позитивной энергии.
Постаралась развернуться медленно, чтобы рука не успела в повороте разогнаться и случайно попасть по щеке навязчивого руководящего.
- Послушайте, мне не нужны Ваши подачки. Я в состоянии оплатить свои покупки, - мило проговорила, наблюдая за непрошибаемым собеседником. Он казался сбитым с толку.
- Я всего лишь хочу сделать Вам приятное.
- Не нужно делать мне приятное. Вы – незнакомый мужчина, чье настойчивое внимание меня только пугает и настораживает, - он нахмурился, собираясь что-то сказать в ответ, но я поспешила закончить. – Вы хватаете меня за шею, потом пытаетесь всунуть деньги за молчание. И ладно бы, разошлись с миром, так Вы меня даже в доме герцогини нашли и снова пытались вовлечь в разговор. Думаете, Ваше неумение понимать отказ не насторожит любого адекватного человека? Да я себя дичью чувствую, что никак не оставят в покое, - устало потерла виски и подняла глаза на посеревшего собеседника. – Что Вам нужно от меня?
Тот промолчал и замер, словно в статую притворился. Мило.
Развернулась, оставляя на прилавке пару монет, и отправилась с приобретенным на выход. Серенького заблаговременно привязала напротив магазина, чтобы далеко не таскаться. Тот уже игриво и копытом постукивает, и ножку вытягивает, выпрашивая гостинцы за длительное ожидание.
- Вот шантажист, - скормила коню яблоко и уложила книги в дорожную сумку. А на шею тогда закину ткань – вроде мерин не из пугливых.
Так и вышло: смельчак стоял и не шелохнулся, когда на холку легла, а потом и обняла с двух сторон за плечи мягкая ткань. А вот как мне теперь забираться на все это чудо, чтобы ничего не свалилось непонятно…было, пока меня буквально не закинули в седло. Ошалело посмотрела вниз, вновь встречаясь с хмурым бароном.
- Я Вас провожу, - прервал предстоящий негодующий поток и запрыгнул на своего коня.
Тот смотрелся поэффектнее и статнее моей деревенской лошадки, из-за чего серенький всхрапнул от досады и шустро двинулся на выход из города без всякой команды. Аристократ молча примкнулся сбоку.
- Что Вам нужно? Мне сказали, что Вы следите за безопасностью города и дорог, так отчего себе позволяете столь подозрительные жесты?
- Я не хотел Вас напугать, - поравнялся со мной на открытой местности. - И на самом деле собирался наладить с Вами отношения.
- С какой целью?
- После Вашего появления в доме герцогини начались странные изменения, что не могло не обеспокоить. Мне поручено улучшить положение герцогства, и я увидел в Вас эту возможность.
- И вместо того, чтобы сказать об этом прямо, решили преследовать и намекать? С герцогиней Вы также дела вели?
- С герцогиней невозможно вести никаких дел, - сквозь зубы выдавил.
- А Вы пробовали? – пока что мне сложнее всего было общаться именно с этим мужчиной.
- И не один раз, уж поверьте. Не знаю, что обо мне рассказывает Кассандра, но ее словам точно не стоит верить.
- А Вашему честному слову нужно сразу? – скептично вздернула бровь, на что собеседник фыркнул. – Но если Вы действительно хотите улучшить состояние герцогства, то можете попробовать поговорить со мной. Если Ваша мужская гордость Вам позволит.
- Я не страдаю предвзятостью к женщинам…
- Я заметила.
- Мне жаль, что я произвел именно такое впечатление, но с радостью воспользуюсь Вашим предложением.
- Тогда в качестве доброго жеста сможете выделить мне три разрешения на торговлю?
- Разумеется, - неожиданно скоро согласился без всяких торгов. Хотела было напрячься, но его в его голосе не сквозило ни чувство победи, ни превосходства, ни радости. Простой деловой разговор, - Район, имя, деятельность?
- Район?
- В котором хотите получить место для торговли, - пояснил, заметив мои распахнутые очи.
- Думаю, мне понадобится больше пояснений в административном строе, - неуверенно пробормотала. Задетая гордость из-за непонимания внезапно загнала меня в состояние обидчивого расстроенного ребенка.
- Я Вам помогу, - сориентировался аристократ, - и все подготовлю. Мне нужны только имена и род деятельности.
- Мы пока только ведем переговоры, но точно пекарь и каменщица из пострадавшей деревни могут отправиться в город. Думаете, их не поглотит конкуренция?
- Каменщиков в наше время все меньше, да и те съезжаются в столицу. А насчет пекаря потруднее. Нужно быть настоящим мастером своего дела.
- Для начала хотя бы попробовать, а там и таланты искать. Правда, не хотелось бы, чтобы налоги так сразу сбили всю решительность.
- Можно не облагать высокими в качестве эксперимента, а со временем уровнять. Хотя налоги по всему герцогству непомерно высоки.
- Но не снизить же их просто так? Я сейчас работаю над тем, чтобы увеличить плодовитость урожая, но мне нужно время…
- Плодовитость?
- Если сами плоды будут крупнее, а расти по времени столько же, как обычные, - пояснила, не произнося слов вроде селекция и генмодификация.
- Звучит неплохо. Но разве для этого не нужна магия?
- Науки достаточно, если знать, что делать, - пожала плечами, не раскрывая секретов. – К слову об этом. Я бы хотела после разговора с Вашим специалистом создать патент. Это возможно?
- Он имеет на это законное разрешение, - удивил барон.
- Хорошо.
Глава 9
- Так нечестно! – возмущенно кричал сзади граф, когда я подрезала его на последнем повороте и пересекла невидимую линию финиша.
- Что это? – перехватила повод в одну руку, а другую наигранно приложила к уху, словно прислушиваясь. - Плач проигравшего?
- Стоило тебе только раз выиграть и все! звездная болезнь, - неодобрительно покачал головой, ровняясь и переходя на рысь. – Ты хотя бы взбодрилась?
- Конечно! После такого-то триумфа! – радостно втянула утренний воздух.
После совместной бессонной ночи – и не от приятного время препровождения, а от попыток изобразить устройство дамбы – предложение поскакать по полям, чтобы проснуться, прозвучало завлекательно.
И вот вспотевшие и хохочущие от переизбытка кислорода в мозге выехали на подъездную дорожку, собираясь свернуть через кусты к конюшням.
Но конь внезапно замер и попятился, отчего по инерции полетела вперед, ударяясь о шею.
- Ух, - выбило воздух из груди, пока пыталась поймать равновесие, вцепившись в твердую шею, - что такое? – недоуменно просипела.
Из-за ограды выехал злющий барон, что ни кивком приветственным меня не удостоил и графа полным презрения взглядом наградил.
Что такое? Я думала, мы вчера построили какой-никакой, а контакт.
- Вижу, Вам одной женщины мало. Вы решили весь особняк на сеновал перетаскать? – едко выплюнул, выбивая грубым тоном и оскорбительным содержанием весь позитивный настрой. Чего сказал, козлина высокопоставленный?!
Уже было вступила в спор, как Миша заговорил первый, одаривая меня предостерегающим взглядом.
- Я был о Вас лучшего мнения, барон. Неужели Вы и вправду станете так непозволительно отзываться о леди без веских доказательств?
- Ступайте за мной, - приказал мне, напрочь игнорируя защитный выпад и направляя коня в сторону конюшен.
Бросила взбешенный взгляд на друга, что пожал плечами и поторопил. Что за омерзительное отношение? Неужели у гостя психологическое расстройство, отчего он и меняет настроение по пять раз на дню? Или же это прискорбное влияние чистой крови, власти и магии в крови?
Похожие книги на "Герцогиня по воле случая. Спастись от барона (СИ)", Бабушкина Инна
Бабушкина Инна читать все книги автора по порядку
Бабушкина Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.