Реванш старой девы, или Как спасти репутацию (СИ) - Семина Дия
Парадокс в том, что он не понял, что попал в иной мир. Это мы с девочками видим разницу. А он её не заметил, потому что Российская империя девятнадцатого века очень похожа на этот мир. И за почти двести лет мало что изменилось.
Вот и вся история, старая как мир. Канцлера подвела жажда власти, богатства, красивой жизни. Продал душу, и теперь благодаря Элизабет и её отцу, будет до скончания веков отбывать срок в аду.
Но я эту правду никому не расскажу. Зачем смущать людей тем, что такое вообще возможно в этом отзывчивом на магию мире.
Чуть позже попрошу отца поддержать баронов фон Экхарт, кажется мне, что канцлер далеко не единственный плохиш в этом мире.
А сейчас от тепла, уюта и после сытного обеда мои глаза снова слипаются, и я проваливаюсь в очередной странный сон…
Глава 28. Неприятная правда Элизабет
Уже вторые сутки молодой Орлов места себе не находит, мистическая горячка отпустила, но началась горячка любовная. Пётр Гордеевич не выдержал и на мольбы Алексея высказался без обиняков, и совершенно не скрывая своего нелестного отношения к Михаилу Александровичу.
— Сын, мне жаль, но она дочь принца-консорта, и сейчас он забрал её к себе как очередную игрушку. Наиграется в отцовство, потом уедет в свою Пруссию, а её бросит, как бросил Китти. Побереги свои душевные порывы на тот период.
— Отец, я прекрасно понимаю ваше отношение к нему. Но она не заслуживает участи стать «игрушкой». В вас говорит гордыня и злость. А во мне сейчас говорит любовь. Мне ровно никакого дела нет до принца Пруссии. Но представь, что подумает обо мне Ксения, если я не появлюсь хотя бы под её окнами, или не пришлю ей букет. Но, конечно, лучше было бы встретиться с ней лично.
Пётр Гордеевич раздражённо закатил глаза, не желая ссориться с сыном накануне праздников.
— И как ты намерен пробиться сквозь дворцовые заслоны? Тем более перед праздниками. Она в золотой клетке. Ты ведь уже написал прошение, и его оставили без внимания, прочтут числа так десятого января, хмыкнут и выбросят.
Настал черёд сына раздражённо закатывать глаза, но он не успел. Шальная и вполне дельная мысль осенила в тот момент, когда отец отвлёкся на что-то происходящее на проспекте. Потому счастливая улыбка на лице сына ускользнула от внимания Орлова старшего.
— Отец, я всё понял. Хорошо, дождусь окончания праздников. Но единственное, чего вы не сможете мне запретить, это передать через господ Черкасовых записку, букет и подарок Ксении, надеюсь, что они не откажут.
И не дожидаясь, когда отец сообразит и спохватится остановить деятельного сына, Алексей сбежал из кабинета.
Наспех переоделся в шикарный костюм, взял с собой два небольших бархатных футляра, взглянул на себя в зеркало, потом перекрестясь, выбежал из дома.
Нет, простить господ Черкасовых слишком хлопотно.
Идея появилась гораздо лучшая.
Элизабет спасла Ксению и имеет право проведать свою подопечную. Осталось упросить прекрасную баронессу проехать во дворец и сделать доклад через секретариат о личном и срочном визите. План показался шикарным.
Взял свой выезд, надеясь, что отцу он не понадобится в ближайшее время, и помчался в католический храм. Молясь, чтобы у Элизабет сейчас не возникло слишком уж важных дел.
Кажется, удача, наконец повернулась лицом к Алексею. В храме завершилась служба, и прекрасная дочь пастыря сейчас с детьми из школы разбирают и упаковывают новогодние подарки для неимущих.
— Элизабет, милая, как я рад тебя видеть. Сжалься над бедным влюблённым.
Дети постарше захихикали, Элизабет слегка покраснела, но улыбнулась, поняла, о чём речь.
— Ты хочешь навестить Ксению, а тебя к ней не пускают?
— Уф, за что я тебя бесконечно уважаю, так это за понятливость, никто кроме тебя не поможет. Ты ведь вытащила её с того света, и можешь сказать, что есть большая необходимость проведать свою подопечную, пожалуйста!
Элизабет хитро улыбнулась.
— Алексей Петрович, вы же понимаете, что я могу попросить о встрече, но вас всё равно не пустят.
— Понимаю, но вы, дорогая моя, последняя надежда и опора в делах сердечных, шепнёте моей любимой, что я страдаю, и не могу больше без неё. Тем более знать, как она пожертвовала собой ради меня и не целовать её руки…
В этот момент старшие девочки, сидящие рядом, густо покраснели, и наставнице пришлось заставить пылкого влюблённого замолчать.
— Так, я понимаю ваш настрой, хорошо! Сейчас дайте мне полчаса, нужно подобающе одеться, и я в вашем распоряжении. Предупрежу отца о нашем безрассудном плане, но, думаю, что он не будет против. Сам говорил, что хорошо бы присмотреть за Ксенией. А вы, пока разберите эту гору важных вещиц для бедных. У нас предстоит благотворительный вечер, раздача еды, и вот этих подарков. Как и в вашем ортодоксальном храме, мы тоже очень много работаем по части благотворительности.
— Православном! Но всё, что вы мне приказали, всё сделаем, даже приму участие в раздаче горячих новогодних обедов. Честное слово!
— Ловлю вас на слове! — Элизабет мило улыбнулась и поспешила переодеваться.
А Алексей остался среди ребят и уже почувствовал на себе восхищённые взгляды девочек постарше.
— Милые создания, не смотрите на меня с таким любопытством, я лишь скромный влюблённый в одну заколдованную принцессу, а она во дворце своего отца, и тот не пускает меня к ней.
— Ах! — вздохнули девочки.
И работа началась с новой волной усердия. К возвращению нарядной Элизабет все подарки оказались упакованы.
— Отлично, вы времени даром не теряли. Постараюсь, сделать всё, что в моих силах, дорогой мой друг. Сегодня вечером приедет Роберт, и мы сможем прогуляться все вместе и заехать в кафе, что скажете?
— Ох, всё будет зависеть от того, с каким сердцем я вернусь из дворца. И вообще, с сердцем ли…
Алексей помог подруге подняться по ступеням в карету, по дороге приказал кучеру заехать в небольшой цветочный магазин, где купил два милых букета и один сразу же вручил Элизабет.
— Надеюсь, что Роберт не будет ревновать?
Личико Элизабет вдруг сделалось таким печальным:
— Ах, Роберт, Роберт! Если бы он был хоть на капельку таким же пылким, как вы. Он настолько спокоен или нерешителен. Вы знаете, сколько мне лет? Я юная только с виду, это свойство таких как мы, экзекуторов для нечестии. По сути, я ведьма. И наша служба с отцом, скорее защита. Это сложно объяснить.
Алексей с трудом удержал свой рот закрытым. От удивления даже дышать забыл, но смотрит на свою юную подругу, всегда такую спокойную и выдержанную с великим удивлением.
— Похоже, милая Элизабет, я вообще ничего о вас не знаю.
— Вот именно. Этот случай с Ксенией, я не могла поступить иначе, и Роберт испугался. Я лишь намекнула ему… Мне уже тридцать семь лет, моему отцу почти шестьдесят, думаете, почему мы были вынуждены уехать в Россию? Именно поэтому люди на нас начали смотреть с недоверием. Наверное, и Роберт уже догадывается, я так долго ждала от моего жениха предложения, что теперь уже понимаю, не дождусь. Вот ты летишь, карабкаешься, ищешь любой повод и способ увидеть свою любимую. А он ищет любой предлог не встречаться, хотя я и не настаиваю.
Услышав про возраст подруги, Алексей снова едва сдержался от излишней эмоциональности, и сделал вид, что его сейчас не мистические тайны баронов фон Экхарт волнуют, а разлад между влюблёнными.
— Похоже, что не моё сердце разбито. Не могу поверить в твои слова, но как? Ты только что предложила нам всем вместе проехать в кафе? Неужели решилась сама выяснить отношения?
— Да, именно так. Я хочу задать ему вопрос о нашем будущем. Есть ли оно у нас. На самом деле, подозреваю, что его больше смущает моя благотворительная работа, нежели затянувшаяся юность. Он делец, деньги и богатство для него на первом месте. Меня он надеялся перевоспитать. Я красивая, и единой с ним веры, но не вписываюсь в его жизнь. Да, я хотела сегодня с ним серьёзно поговорить и при тебе, чтобы он не посмел снова изменить тему разговора.
Похожие книги на "Реванш старой девы, или Как спасти репутацию (СИ)", Семина Дия
Семина Дия читать все книги автора по порядку
Семина Дия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.