Mir-knigi.info

Наследный принц (СИ) - Зиентек Оксана

Тут можно читать бесплатно Наследный принц (СИ) - Зиентек Оксана. Жанр: Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Говорила же тебе вчера, не пей так много кофе на ночь! — Громким шепотом пожурила она принца. Тот на миг вопросительно вскинул бровь, но тут же включился в игру.

— Виноват, дорогая, больше не буду. — Так же шепотом покаялся он.

— Вот! — Его Величество не стесняясь прокомментировал этот тихий обмен репликами, — Слушай жену, если уж считаешь, что из материнских советов ты уже вырос.

Под добродушные смешки семьи Ее Величество демонстративно пододвинула кофейник к себе, когда Генрих потянулся за следующей порцией.

— Привычки, слишком дорогие для казны, не красят монарха, — наставительно произнесла королева Ариана. И тут же с нарочито счастливым видом налила себе вторую порцию.

— Хорошо, мама, — тоже подчеркнуто кротко согласился кронпринц. — Завтра попрошу Эрика, чтобы написал теще и попросил рецептик ее волшебной смеси.

— Фи, — королева брезгливо наморщила нос. — Лучше изредка выпить чашечку настоящего, чем литрами поглощать эти разномастные подделки.

— Эти подделки, дорогая, экономят нам огромные деньги, — не согласился король. Либуше уже знала, что король Эрих предпочитает чаи на травах и, в глубине души, была с ним абсолютно согласна. — Если бы все наши подданные, которые могут себе это позволить, стали пить только настоящий заморский напиток, наше королевство обнищало бы. А твой дорогой братец озолотился бы. А так, все живут и дают жить другим.

Либуше решила, что ей, пожалуй, нравятся эти утренние пикировки между членами семьи. Здесь, в утренней гостиной, подтрунивали легко, беззлобно. Смеялись искренне. И, самое главное, никто не был обязан поддерживать разговор. Например, принц Гуннар — любитель пошутить, сегодня выглядел немного задумчивым. Он больше смотрел на жену, чем в тарелку, и время от времени мечтательно улыбался. Принцесса Мелисса выглядела слегка смущенной, но тоже не отрывала от мужа счастливых глаз. Либуше даже позавидовала немножко.

Принц Рихард, наоборот, выглядел привычно отстраненным. Иногда он, как уже успела узнать Либуше, бывал весьма острым на язык. Можно даже сказать, язвительным. Но сегодня он был полностью сосредоточен на каких-то заметках, которые то и дело черкал карандашом. Королева лишь пару раз переглянулась с мужем, но не стала делать сыну замечаний. Видимо, дело действительно не терпело отлагательств.

Так что семейный завтрак немного поправил княжне настроение. А после завтрака она, несмотря на то, что садовники еще не везде успели убрать последствия вчерашнего шторма, потащила свою свиту гулять. Причем, постоянно торопила при сборах, неоднократно ловя на себе недоуменные взгляды своих соплеменниц.

То ли поспешные сборы себя оправдали, то ли семья решила дать ей возможность самой разобраться в своих делах, но в этот раз никто из заксонских дам к прогулке не присоединился. И у вендок появилась возможность в кои-то веки без оглядки посудачить о гостеприимных хозяевах. Да и вообще, поговорить о том, что тревожит, не опасаясь лишних ушей.

— Либуше, а ты не спрашивала своего крулевича, — осторожно начала Любина, — кого он нам сосватать решил? А то тревожно мне что-то.

— Точно! — Предслава подключилась к разговору, нервно теребя выпущенные из прически пряди. — Только и слышишь вечерами на приемах: того просватали, этого просватали… Так нам, глядишь, останутся одни вдовцы да страшилища.

— Не переживай, уж кто-нибудь да найдется. В девицах не останешься, — рассеяно успокоила Либуше, размышляя, как бы получше подвести разговор к нужной теме.

— Кому что, а им — женихи, — пани Мерана тяжело вздохнула, всем своим видом показывая, как ее утомляет несерьезность молодежи. — Ты, княжно, расскажи лучше, как тебе живется на новом месте-то? Муж не обижает? А то все думают, я — слепая, не вижу, что заксонки эти вокруг тебя змеями вьются, одну не оставляют. Небось, чтобы лишнего не сказала?

— Придумаешь тоже, — Либуше беспечно улыбнулась, в душе настораживаясь. — Хорошо у нас все. Не скажу, что душа в душу, но, кажется, мы с крулевичем поладили.

— Да уж, с такой-то красотой не поладить, это ж он совсем слепым должен быть! — Всплеснула руками Мерана. — Чай, муж он, а не просто так штаны носит!

Девочки захихикали, по вендской привычке прикрываясь рукавами. Рукава у заксонских платьев кроились иначе, поэтому получалось довольно смешно. А княжна поджала губы, давая понять, что ей не понравилась ни шутка, ни куда заходит разговор. И тут же сменила тему.

— Вы лучше скажите, что у нас дома делается? Может, получал кто-нибудь весточки из Любице? А то за этой свадьбой и спросить некогда.

— А что там может делаться? — Беспечно отмахнулась Любина. — Мне посол Велимир вчера письмо от родни занес. Живы все, здоровы, чего и нам желают. Отец, вроде, с князем на Руян собрались. Укрепления посмотреть, Свентовита дарами потешить, руянам показаться, чтобы не забывали, кто у них князь. А то, говорят, много воли забирать стали.

Далее к разговору подключилась Предслава, пересказывая, кого за кого просватали за последние три месяца. Пани Мерана добавила свое, о видах на урожай и цены зимой. По всему выходило, что одна только Либуше не удосужилась написать домой. И в этом потоке писем можно было переслать все: от обычной бабской сплетни про «мужа-молодца», до тайного послания.

Так и не додумавшись, как вывести на чистую воду доносчицу, Либуше только намекнула, что муж случайно проговорился ей, как не доволен ходящими о них сплетнями. Вслух подивилась, и как только сплетни быстро до Любице дойти успели. И на том разговор закончила. Умная поймет, а дуре никакие внушения не помогут.

Вечером, когда принц привычно пришел к ней в комнату, Либуше честно пересказала ему разговор.

— Я им дала понять, что ты все знаешь, — виновато вздохнула она. — Но так и не поняла, кто сплетничает. Они, похоже, все в Любице пишут. Поди разбери, кто — своей родне, а кто — моей.

— Ладно, не бери в голову, — Генрих, который уже успел трижды укорить себя за то, что навесил на девочку такую задачу, беспечно махнул рукой. — Люди Эрика присмотрят за ними, на всякий случай. А ты просто помни, что твои люди твои же слова запросто могут передать дальше. И не всегда именно так, как ты сказала. И, думаю, этого хватит.

— Да уж, забудешь такое, — Либуше вздохнула.

Они еще поговорили о каких-то мелочах, а потом Генрих чуть ли не с разбегу плюхнулся на постель.

— Что ты делаешь?! — Возмутилась Либуше, которой такое обращение с тончайшим бельем казалось варварским.

— Ну, раз уж о нас сплетни ходят, надо соответствовать. Прыгай рядом, и пусть все обзавидуются. — Генрих приглашающе хлопнул по постели рядом с собой. Некоторое время супруги лежали рядом молча. То ли не о чем было говорить, то ли не знали, что сказать.

А потом он снова ушел, унося с собой ощущение внезапно возникшего тепла. Либуше выждала для верности немного, а потом на цыпочках подкралась к двери в спальню мужа. Так и есть! Та самая панель снова бесшумно задвигалась на место, ясно давая понять, что на сегодняшнюю ночь у Его Высочества другие планы.

И вот тут-то Либуше вспомнила об одном интересном разговоре с матерью. «Ты не обольщайся особо», — говорила дочери княгиня, — «что заксонский бог им только одну жену дает. Да, права на трон у твоих детей отнять будет тяжело, хотя всяко бывало. Но даже твой отец не всякую свою бабу в жены берет, хоть ему и боги позволяют. Свадьба княжеская — это дело княжеское, тут и девице — честь, и роду — почет, и другим — наука. А на кого князюшко глаз положил в летнюю ночку — это его и только его дело».

— И что же мне делать? — Княжна растерянно хлопала глазами. Об этом ей отец не говорил, когда хвастался, что будет она у межа одной-единственной, как велит заксонская правда.

— Постарайся мужа так занять, чтобы при себе удержать, — княгиня вздохнула. — А если не выйдет, так хотя бы добиться его уважения, чтобы он девок своих напоказ не тащил. Тогда и чести твоей никакого урону не будет.

Много о чем говорили в тот вечер мать с дочерью. Но только сегодня вспомнился Либуше этот разговор. Тогда она материнские откровения прослушала и забыла. Как можно даже помыслить, что ей — красавице, умнице, лебедушке белой — муж предпочтет какую-то заксонку?! А вот сейчас вспомнилось вдруг, что мужу ее — не шестнадцать лет. И если она сама его оттолкнула, то, наверняка, найдется такая, которая и приветит.

Перейти на страницу:

Зиентек Оксана читать все книги автора по порядку

Зиентек Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследный принц (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследный принц (СИ), автор: Зиентек Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*