Опозоренная невеста лорда-дракона (СИ) - Даниярова Рута
Мы с Ройсом встаем спина к спине. Бежать некуда, надо сражаться и ждать, когда к нам придет помощь.
Я без устали машу мечом, отсекая лапы, жала, распарывая смердящие тела, но ползут все новые твари. Кажется, они более разумные, чем остальные дирги. Твари действуют сообща, словно управляемые единым злобным разумом.
Внезапно я начинаю ощущать сонливость. Мой зверь внутри замедляется, поддаваясь мороку. Зеленоватый туман, исходящий от диргов, усыпляет дракона и делает меня слабее.
Но я вспоминаю Лилиану, и дракон встряхивается. В моей груди словно расцветает цветок — огненная лилия.
— Ройс, надо держаться! — кричу я. — К нам скоро придет помощь!
Но монстры лезут и лезут, их слишком много. Постепенно они теснят нас к самому краю ущелья.
Ядовитый туман одурманивает разум. Я прикусываю губу до крови, и боль ненадолго встряхивает меня. Перед глазами снова встает Лилиана. Нет, мне нельзя погибать сейчас, когда я только нашел свою истинную!
— Ройс! — кричу я, но вижу, что брат слабеет, его удары теряют силу. Я выдвигаюсь чуть вперед и разрубаю дирга, который тянет к нему свои ядовитые щупальца. Тварь с противным хрустом разваливается на вонючие ошметки.
Я продолжаю рубить, но брат еле держится на ногах.
— Не спи, Ройс! — кричу я ему. — Думай о чём-то хорошем! Надо продержаться совсем немного!
И точно — на горизонте появляется черный дракон с янтарными полосами на мощной шее.
— Это Гай, — с облегчением говорю я. — Держись, брат.
Дракон подлетает, и я мысленно благодарю богов: сейчас он, полный сил, выжжет этих тварей дотла. Но зверь Гая опускается слишком низко, он не атакует. Он замирает и смотрит на нас секунду своими вертикальными зрачками, в которых плещется холодный янтарный огонь.
— Гай, помоги! — стараюсь крикнуть ободряюще, но в горле пересыхает.
В ответ дракон лишь склоняет голову, и в его полыхающих глазах я вижу на миг свое отражение. Маленький человек с игрушечным мечом.
И вдруг происходит немыслимое — мощный удар хвоста сбивает нас с ног. Мы с Ройсом, не в силах удержаться, кубарем катимся вниз, в черную пасть ущелья, ударяясь об острые выступы.
Я не могу поверить. Это Гай? Он обрек своего брата и меня на смерть? Последнее, что я вижу перед падением, — его черные крылья с желтоватыми чешуйками. Последнее, что слышу, — его ликующий рев.
И наступает полная, беспросветная темнота.
* * *
Нам с Ройсом чертовски повезло. Оказалось, внизу был небольшой плоский каменный выступ, и на него свалился сначала Ройс, а затем упал и я. На мгновение глохну и слепну. Кажется, все мои кости трещат и плавятся от боли. Вверху мутно виднеется клочок неба. Каменные стены вокруг неровные, в трещинах кое-где растет жухлая серая трава. На скалах есть небольшие уступы, по которым, возможно, удастся выбраться наверх, если не соскользнет нога.
Ройс стонет.
— Я, кажется, руку сломал. А может, и обе.
— Держись, Рой.
Со сломанными руками он не сможет обернуться в этом каменном колодце. Мы оба это понимаем.
Я осматриваюсь и замечаю слева, чуть выше площадки, на которой мы лежим, небольшую пещеру. Подтягиваюсь туда, а затем перетаскиваю Ройса.
Втискиваюсь туда и проползаю вперед, царапая спину крошащимися острыми камнями. Упрямо тащу стонущего Ройса за собой.
Оказалось, как раз вовремя.
Через мгновение слышится рев дракона, мелькает тень, а затем сверху обрушивается огненный шквал.
Я задыхаюсь, хватая горячий воздух обожженными легкими. Ройс сзади судорожно хрипит. Каменные стены вокруг раскаляются, жар опаляет лицо, кожа моментально покрывается ожогами.
Кажется, сейчас мы оба умрем.
Меня охватывает дикая ярость из-за предательства Гая и горькое щемящее сожаление, что я так и не успел насладиться своей истинной.
Прихожу в себя в кромешной темноте.
Кажется, сейчас уже ночь. Я пролежал здесь не один час.
Нам с Ройсом вновь повезло, волна пламени ушла вниз.
Крохотная узкая пещера спасла нам жизнь. Надолго ли?
Ройс стонет.
— Как ты? Сильно болит? — хриплым шепотом спрашиваю брата.
— Не могу поверить, что Гай сделал это... Мой единокровный брат. Я всю жизнь был рядом, защищал его, а он решил нас убить здесь. Сбросить вниз и добить драконовым пламенем.
— Пока мы еще живы, — мрачно замечаю я.
— Надолго ли? — усмехается Ройс.
Мы лежим так, ожидая рассвета. Нас будут искать. Торген не успокоится, перевернет здесь каждый камешек. Я сделал бы для него то же самое, как для Ройса, как для Гая…
Как он решился на это хладнокровное убийство?
Вспоминаю, что он нашел тогда Марику. Скриплю бессильно зубами.
А что, если он убил мою жену?
Мне нужно выбраться, чтобы отомстить.
Едва тусклый свет начинает брезжить наверху, я проползаю немного вперед и высовываю голову, чтобы осмотреться.
Неровности и шероховатости на скалах, за которые можно было бы ухватиться, исчезли, стены стали гладкими, как черное матовое стекло. Ни корней, ни травы, только гладкая вертикальная базальтовая поверхность. Мы оказались в смертельной ловушке.
— Послушай, Ройс, — хриплю я. — Почему Гай сделал это?
— Теперь, когда нас с тобой сочтут мертвыми, он станет главным претендентом на Янтарное Гнездо. Его зверь жесток и силен. Он сможет победить всех, кто осмелится оспорить его право.
— Значит, власть, золото, земли, — шепчу я.
Меня наполняет ярость и гнев. Гай хочет отобрать мое!
Неужели сейчас, когда я нашел свою истинную, я должен сдохнуть в этом проклятом ущелье? Что тогда будет с Лилианой?
Я смотрю вниз ущелья, где клубится туман, и бросаю камушек. Звук его падения доносится глухим далеким эхом.
Иногда кажется, что где-то вдалеке слышится звук, похожий на хлопающие крылья драконов. Нас наверняка ищут, но мы не можем даже кричать.
— Кажется, выход только один, — хрипло говорю я. — Здесь слишком узко. Придется прыгнуть и попытаться обернуться.
— Неужели ты хочешь попробовать? — с мрачным любопытством спрашивает Ройс.
— А ты думаешь, лучше просто сдохнуть здесь от жажды и ран?
— Я не смогу обернуться, и ты это знаешь, Эйгар.
— Я тебя вытащу, — заявляю я с уверенностью, которой на самом деле не чувствую.
Если я не успею обернуться в дракона, то разобьюсь. А Ройс останется умирать долгой мучительной смертью.
Не дав себе передумать, я шагаю в пропасть.
Ветер воет в ушах. Падение обжигает легкие, но в следующее мгновение из меня вырывается рев. Кожа уступает место чешуе, а на спине расправляются мощные крылья. Дракон взмывает вверх, и я с облегчением чувствую, как воздушная струя выносит меня из каменного колодца.
Ройс смотрит на меня снизу.
— Прощай, — шепчет он и отползает глубже в нору.
Он боится меня? Предпочитает умереть здесь? Думать некогда, поэтому я просто хватаю его когтями и, с силой оттолкнувшись от стен, взмываю вверх.
Мы вырвались. Рядом с ущельем небольшое плато, где мы сражались с диргами.
Над обгорелыми телами диргов все еще стелются клочья тумана. Одна из тварей слабо шевелится, и древний инстинкт зверя командует: добить! Я выпускаю струю пламени, и вонь горелой плоти ударяет в ноздри.
Затем, аккуратнее подхватив Ройса, я набираю высоту и лечу прочь, стараясь дышать реже, чтобы не наглотаться отравленного воздуха. Я хорошо запомнил это место. Вернусь сюда с войском и выжгу их логово дотла. Но сейчас надо быстрее лететь в монастырь, Ройсу нужна помощь лекаря Мориса.
А еще мне нужно к Лилиане.
Мне кажется, что рев моего зверя сотрясает горы, но на самом деле из пасти вырывается что-то вроде змеиного шипения. Горло обожжено, но при одной мысли об истинной в груди, там, где бьется драконье сердце, снова вспыхивает и победно расцветает огненная лилия.
35
Лилиана
Не знаю, сколько прошло времени с тех пор, как Гай запер меня в этой комнате. Узкое крохотное окно вверху напоминает, что это монастырь, несмотря на богатое убранство. Я мечусь по тесному пространству, как животное в клетке. Стучу в тяжелую дубовую дверь, кричу, но никто не отзывается и не приходит мне на помощь.
Похожие книги на "Опозоренная невеста лорда-дракона (СИ)", Даниярова Рута
Даниярова Рута читать все книги автора по порядку
Даниярова Рута - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.