Mir-knigi.info

Я подарю тебе тьму (СИ) - Олеева Лора

Тут можно читать бесплатно Я подарю тебе тьму (СИ) - Олеева Лора. Жанр: Историческое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сложно сказать, — пожимает плечами жрец. — Лестраль передает лишь общий смысл, основную идею. Душа, не принадлежащая этому миру? Душа, пришедшая из другого мира? Вообще что-то другое? Кто знает.

— Вот всегда пророчества такие туманные и неясные, — жалуюсь я. — Нет чтобы сказать четко и ясно: такой-то имярек в такой-то день должен сделать то-то и то-то.

Жрец тихо смеется.

— Ты забавная, дочка. В тебе мало тьмы и очень много задора и веселья. Это жизненно необходимо нашему магу. Льерен слишком пал духом и слишком погрузился в отчаянье. Кто-то должен не дать ему окончательно кануть туда.

Мне кажется, что все это сказано с намеком, и жрец знает больше, чем говорит, но тут Шамрис встает, показывая, что время, отведенное мне, вышло.

Я иду по улице и размышляю над услышанным. Может, и правда моя судьба стать светочем для Льерена? А я была так жестока с ним вчера, так ранила его своими словами. А ведь у мага опасная работа. Он каждый день, можно сказать, ходит по лезвию бритвы. И если он еще не ушел за грань, то это просто чудо. А я так легко отказалась от этого чуда! Решила, что не смогу перенести потери. Но разве мы, люди, и так не знаем, что все дары в этой жизни временные? Разве мы не знаем, что наши близкие, самые дорогие нам люди могут в любой момент покинуть нас? И что? Разве кто-то отказывается от этих даров, думает о том, что получил их лишь на время?

Эмоции переполняют меня: жалость к Льерену, раскаянье, сожаление о вчерашнем, желание исправить свою ошибку.

Я быстро иду по улицам, решив, что не буду медлить и все выскажу магу, извинюсь перед ним за свою опрометчивость. Улицы мелькают, лица горожан кажутся калейдоскопом, не заслуживающим сейчас моего внимания.

Вот знакомый мрачноватый особнячок, от которого хорошо видна городская ратуша. Хрипловатый звон башенных часов торопит меня, намекая на быстротечность времени. Мне начинает казаться, что я опаздываю, и я почти бегу.

Мои ботинки выбивают дробь по ступеням, я вхожу в знакомый темный холл. Из-за закрытых дверей слышны возбужденные голоса. Замираю в предчувствии беды, но заставляю себя толкнуть створку двери.

Не менее шести пар глаз обращаются ко мне. Взгляд Льерена горит мрачным синим пламенем, и у меня екает душа.

— Вот же она, преступница! — раздается знакомый голос, в котором слышится торжество, смешанное с острой ненавистью. — Арестуйте ее немедленно, господин темный маг!

Глава 50

Меня, кажется, обвиняют

Льрен грохает кулаком по столу.

— Госпожа Пиерец! Только я решаю кого и когда арестовать! Попрошу замолчать!

Может, мне уйти? Как-то не вовремя я вломилась к магу. У него вон и народа понапихалось в комнату, как килек в банку. А мэр города почти такой же красный, как томатный соус в той самой банке. Малена смотрит на меня с вызовом, а ее подруга Эминия прячется за ее спину. И на ней шляпка с такой густой вуалью… Я едва сдерживаюсь, чтобы не захохотать.

— Ваша милость! — говорит Пиерец и обмахивается снятой с головы шапкой. — Моя дочь даже и в мыслях не держала указывать вам, кого арестовывать. Тем более вашу очаровательную невес…

— Ха! — не выдерживает Малена. — Невеста из протухшего теста!

— Что, завидно? — не могу промолчать я. — На бобах осталась?

— Ведьма! — вопит Малена. — Его милость околдовала! Рыжая, как все они!

— Поздравляю вас, соврамши! — хладнокровно цитирую я и снимаю капор с головы.

— Ты же рыжая была! — глаза Малены становятся размером с орехи. Не кокосовые, но близко.

— Закусывать надо, — говорю я и снимаю меховой плащ под ошарашенным взглядом дочери мэра.

— Я тебе сказать забыла, — шепчет ей ее подружайка, закутанная в вуаль, нервно дергая Малену за рукав.

— Молчать! Всем молчать! — сердится Льерен. — Если вы не потрудитесь мне объяснить, что у вас случилось, то я попрошу всех вас уйти отсюда. Здесь вам не базар!

Я было открываю рот, чтобы высказать предположение о том, что по его бывшей пассии санитары за углом плачут и смирительной рубахой утираются, но маг бросает на меня такой гневный взгляд, что я тут же осекаюсь. Как там было у классиков? «Он находился в том состоянии, когда маги превращают окружающих в пауков, мокриц, ящериц и других тихих животных»? Вот-вот, помолчу-ка я во избежание.

— Это она! — снова начинает орать Малена. — Вы поглядите, что она с Эминией сделала!

И брюнетка начинает срывать с подруги шляпку. Та пытается противостоять дружескому напору, но наконец сдается. Мы все четверо — маг, я, господин Пиерец и секретарь Ольвер с интересом начинаем разглядывать лицо шляпницы — все сплошь покрытое зелеными и совершенно отвратительными на вид пятнами. Льерен бросает на меня острый взгляд с прищуром, и я резко начинаю изучать покрытый паутиной потолок. Очень знакомый. Еще с прошлого раз вон ту трещину запомнила.

— Это магическое воздействие! — продолжает верещать Малена. — У Эминии ничего не было, и вдруг — раз! — появилось.

— А почему вы решили, что к этому приложила руку Астра? — спокойно интересуется Льерен.

— Ну а кто же еще⁈ — возмущается брюнетка. — И ты прекрасно это можешь выяснить! Протянуть нить связи между жертвой колдовства и его инициатором. Ведь можешь, да?

Я растерянно хлопаю глазами. Ой-ой-ой! А если Льерен и впрямь это сделает? Какое наказание за бытовое магическое хулиганство? Ну не на костер же меня отправят, в самом деле! Даже не возражаю против того, чтобы маг меня отшлепал. К тому же, в прошлый раз мне очень даже понра…

— Могу, Малена, — медленно, словно раздумывая, говорит маг. — Могу.

— Тогда делай! Прямо сейчас! — требует брюнетистая гарпия. И едва ногой не топает. Моя бы воля…

— Я непременно узнаю, кто сотворил такое с госпожой Эминией. Но все дела я расследую в порядке очереди, — видимо, полностью овладев ситуацией, говорит Льерен. Медленно открывает ящик стола и достает оттуда папку. Листает ее. Сухо говорит: — Тут у нас такое происшествие было. Присаживайтесь, госпожа Пиерец. И вы, господин Пиерец тоже.

Малена обеспокоенно переглядывается с отцом, но садится, продолжая гордо вздергивать подбородок.

— Что за дело, ваша милость? — тревожится мэр.

— Дело о покушении на убийство, — официальным тоном продолжает излагать Льерен. — Несколько дней назад Астра чуть было не погибла. Кто-то принес в наш дом кальба. И он постарался завлечь Астру в смертельную ловушку. Я снял остатки чар, и теперь у меня есть образец. А также есть несколько подозреваемых, — с намеком говорит маг.

— И что? — не понимает Пиерец. — Мы-то с дочерью тут при чем?

— Если ни при чем, — спокойно замечает маг, — то я только порадуюсь. Но позвольте протянуть нить связи. Как вы понимаете, попытка убить другого человека строго карается законом, и я…

Льерен поднимает руку, и на ладони у него вспыхивает зеленый язычок пламени.

— Нет! — вскрикивает Малена и отпрыгивает от стола мага. — Я против! Не желаю, чтобы в меня магией тыкали!

— Малена! — растерянно восклицает ее отец.

Льерен встает изо стола. Его глаза мечут голубые молнии.

— Если я только узнаю, что ты, Малена, пыталась убить Астру, то тебе не поздоровится.

— Это не я! — восклицает брюнетка и вдруг, подобрав юбки, стремительно несется к двери.

Эминия и Пиерец остаются, пораженные, на месте. Потом мэр нервно вытирает лицо шапкой.

— Ваша милость, — растерянно и жалобно говорит он. — Мы можем это как-то замять? Ну, принять во внимание юность девушки…

— Я пока не буду давать хода делу, — продолжает строго говорить маг. — Но на вашем месте я бы вел себя построже с дочерью. Сегодня кальб, завтра еще что-нибудь. Так и до беды недалеко.

— Я непременно. Я обязательно, — тараторит, умоляюще сложив руки, мэр. — А сейчас позвольте откланяться.

И он торопливо уходит.

— Теперь вы, госпожа Эминия, — поворачивается к шляпнице маг.

— А я что? Я вообще не при делах, — тут же открещивается женщина, водружает на голову шляпку и старательно укутывается вуалью.

Перейти на страницу:

Олеева Лора читать все книги автора по порядку

Олеева Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я подарю тебе тьму (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я подарю тебе тьму (СИ), автор: Олеева Лора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*